Прошлое (Часть 1)

Когда Криденс и Гриндевальд стояли у панорамного окна, глядя на безлюдные, бескрайние снежные горы вдали, и начали говорить о самом главном секрете, юноша понял, что уже не так взволнован.

Он слушал, как Гриндевальд рассказывал, что он — брошенный член семьи Дамблдор, смотрел, как тот показывает ему феникса, по его просьбе направил сокрушительный удар по далёким скалам, но всё ещё думал об уголке кружевной заколки. Неужели ему показалось?

Кроме Марианны, наверняка было много искусных мастериц фриволите, но такой знакомый дизайн и техника…

— Мы вместе изменим мир волшебников и войдём в историю, — Гриндевальд положил руки на плечи юноши и с удовлетворением увидел замешательство на его лице. Затем он заботливо оставил его одного в комнате.

Криденс посмотрел на птенца феникса, который чирикал, приближаясь к нему, затем на закрытую дверь и вдруг опомнился.

Он поспешно, используя опыт ухода за магическими существами, полученный вместе с Ньютом, успокоил легендарное создание, а затем подбежал к зеркалу и внимательно в него посмотрелся.

Кровь Марианны, текущая в его жилах, позволяла ему использовать некоторые способности морских нимф. Помимо мощной силы растворения, он мог с помощью водяного пара на зеркале передавать сообщения на расстоянии. Это был их с Ньютом запасной способ связи в экстренных случаях.

…………………………

В Хогвартсе Ньют показал Дамблдору кулон, который принёс Нюхлер. Он посмотрел на профессора, которому все доверяли и которого уважали: — Это кровный пакт, верно? Вы… вы и Гриндевальд поклялись не сражаться друг с другом.

— Да, ты прав… — на лице Альбуса Дамблдора появилось сложное, задумчивое выражение.

— Профессор, я не собираюсь спрашивать вас о кровном пакте, но мне нужна ваша помощь, — Ньют прервал его размышления. — Мы с Криденсом отправились во Францию, как вы и просили, но Гриндевальд забрал его с собой. Похоже, у него есть информация об отце Криденса. Раз вы были так близки с Гриндевальдом, вы можете вспомнить что-нибудь об этом?

— Отец Криденса… — Дамблдор был немного ошеломлён резкой сменой темы.

— Ах! Это Криденс! — Внезапно чемодан Ньюта начал сильно трястись. Он взволнованно открыл его и достал зеркало, на котором появлялись строчки, написанные водяным паром.

— Гриндевальд сказал, что я из семьи Дамблдор, и показал мне феникса…

— Профессор! Смотрите! Вы что-нибудь знаете?

…………………………

Возможно, ему стоило остаться шпионом среди сторонников Гриндевальда, возможно, ему стоило задержаться там подольше, чтобы разузнать о его замыслах, возможно… Но, узнав наверняка, кто его отец — Аберфорт Дамблдор, — Криденс отбросил все «возможно» и «стоило бы». Он хотел только одного — немедленно предстать перед этим человеком и обо всём его расспросить. А вдруг… вдруг тот знает, где сейчас Марианна? В тот день, одиннадцать лет назад, который он так часто видел во сне, Марианна ведь сказала, что идёт к нему…

Когда Криденс без всякого плана и предупреждения спрыгнул с башни в сторону гор, застигнутые врасплох сторонники Гриндевальда не смогли его остановить. Они видели лишь искры, слетающие с перьев феникса, который улетел вместе с ним.

Даже Венда и Гриндевальд не могли понять такой внезапный поступок. Вызванная Куини уверяла, что не читала его мыслей. Ей самой пришлось пройти через легилименцию, прежде чем её, ошеломлённую, отпустили.

— Проклятье! — Гриндевальд потерял самообладание. Он обыскал комнату и в конце концов в ярости разбил зеркало, на котором остались следы магии. — Ха-ха, проклятый нюхлер, проклятое наследие нимф! Дамблдор… Дамблдор!

Он отдал приказ своим последователям: — Магические существа — низшие, грязные создания по сравнению с волшебниками, но они постоянно требуют равенства с нами, отнимая наше жизненное пространство. Те, кто якшается с магическими существами, не достойны быть с нами! Изгоните этих деградировавших волшебников в самые отдалённые леса, пусть они заплатят за предательство своих собратьев!

…………………………

Криденс почти полностью истощил свои магические силы. В конце концов, морской ветер и водяные пары мягко вынесли его на берег. Он сделал несколько шагов и добрался до магловской таможни в Англии. Ньют ждал его с чемоданом, с которым они выросли. Увидев Криденса, он крепко обнял брата, которого чуть не потерял, а затем застенчиво улыбнулся, как обычно.

Они шли плечом к плечу, прошли мимо Лондонского университета, Британского музея, мимо Лондонского зоопарка, где они так любили бывать в детстве, мимо Риджентс-парка, где всё ещё цвели розы, и наконец добрались до «Дырявого котла». Пройдя сквозь пёструю толпу в тесном, грязноватом помещении, они вошли в мир британских волшебников.

Едва вдохнув знакомый воздух, Ньют тут же активировал портальный ключ и вместе с Криденсом переместился в «Кабанью голову» в Хогсмиде.

…………………… ……

— Кажется, я пока не в настроении выпить, Ньют, — голос Криденса немного дрожал. Он выдавил из себя шутку, которая ему самому не казалась смешной.

— Криденс, обернись. Он здесь, — Ньют поднял голову, ободряюще посмотрел на брата, который всегда казался старше своих лет, и легонько тронул его за плечо.

Криденс медленно обернулся и увидел мужчину с рыжевато-каштановыми, тронутыми сединой волосами и ярко-голубыми, как сапфиры, глазами.

— Ты мой сын… — Он быстро подошёл и крепко обнял высокого юношу.

Спустя долгое время все расселись. Ньют сидел рядом с Криденсом, а напротив них, за квадратным столом, — Аберфорт Дамблдор и их профессор, Альбус Дамблдор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение