Чжан Цзюэ узнал только в полдень, что его жена пропала!
О таком важном деле ему сообщили только сейчас!
Когда он поспешно вернулся домой, все слуги Княжества Кан уже метались, как муравьи на раскаленной сковороде.
— Что вообще происходит? — Чжан Цзюэ в гневе разбил чашку.
Знал бы раньше, не позволил бы ей выходить!
— Это все вина вашей служанки!
— Говори скорее! — Плач Си’эр еще больше раздражал Чжан Цзюэ.
— Утром Принцесса сказала, что хочет купить благовония, чтобы сделать саше для фэнма. Неожиданно на полпути вылетела карета. В суматохе ваша служанка увернулась и потеряла Принцессу. Когда я пришла в себя, Принцессы уже не было! — Си’эр говорила и плакала.
— Карета? Чья карета? — Чжан Цзюэ уточнил ключевую информацию. Среди бела дня, чья карета осмелилась бы так мчаться по императорскому городу.
— Ваша служанка показалось, что она немного знакома, но тогда была такая суматоха, ваша служанка никак не может вспомнить... — Си’эр очень винила себя.
— Бесполезная! — Чжан Цзюэ редко так ругал слуг. Сейчас его охватил гнев. — Кто еще был там, кроме вас двоих?
— Еще были четверо охранников, назначенных фэнма сопровождать. После случившегося Чжан Чэн и остальные сразу же отправились искать Принцессу, но до сих пор нет никаких вестей...
— Второй господин! Чжан Чэна и остальных нашли! — Управляющий поспешно вбежал.
— Где?
Управляющий редко видел своего наследника в таком смятении. Чжан Лянь и Чжан Цзюэ с детства закалялись на поле боя. Такое замешательство было для них впервые.
— Наши люди нашли их в пригороде, в километре к северу от императорского города. Все четверо там, на месте есть следы борьбы.
Все они получили тяжелые ранения, без сознания, и пока не могут говорить.
Ваш слуга велел лекарю оказать им помощь. Как только они очнутся, их немедленно доставят к наследнику для распоряжений!
Распоряжений? Какой в этом толк!
Разве распоряжения вернут его Вань’эр?
Пригород! Ранены! Без сознания!
Услышав это, Си’эр чуть не умерла от плача, рыдая и крича: — Принцесса наверняка попала в руки злодеев!
— Заткнись!
Чжан Цзюэ был в ярости. Как Хуа Вань могла взять такую глупую служанку!
В решающий момент она совершенно бесполезна, даже хозяйку защитить не может!
— Управляющий, прикажи, чтобы об этом деле пока не распространялись, держи новости в строжайшей тайне. Никто из Княжества, кроме меня, старшего брата и тебя, не должен выходить. И еще, сходи в лагерь и найди старшего брата.
— Не нужно искать!
Как только Чжан Цзюэ закончил говорить, он увидел, как Чжан Лянь с отрядом людей поспешно входит снаружи: — Я привел отряд из лагеря. Я также разузнал другие новости. Поскольку с Чжан Чэном и остальными что-то случилось в пригороде, мы будем искать в том направлении.
Чжан Цзюэ глубоко посмотрел на Чжан Ляня: — Спасибо, старший брат.
Раздались быстрые шаги: — Я тоже пойду!
Чжан Лянь обернулся и увидел ребенка, появившегося неизвестно откуда. Он с недоумением посмотрел на Чжан Цзюэ.
Чжан Цзюэ только покачал головой.
Си’эр подняла голову и заикаясь сказала: — Это... маленький господин, которого Принцесса привела несколько дней назад.
Хотя Хуа Чжао был маленького роста, он не проявлял робости перед Чжан Цзюэ: — Возьмите меня с собой. У меня очень хороший нюх, и я умею драться. Я могу помочь!
Чжан Цзюэ презрительно фыркнул на его слова.
Хуа Чжао все еще отчаянно пытался убедить его: — Принцесса сказала, что оставила меня рядом, чтобы я ее защищал. Я могу! Возьмите меня с собой!
У Чжан Цзюэ не было терпения препираться с ним. Он бросил фразу: — Хочешь идти, иди!
Люди из Княжества Кан, чтобы не привлекать внимания, вышли группами через заднюю дверь и направились на север, в сторону пригорода.
Только выйдя за городские ворота, они обнаружили, что дорога до этого места была пустынной, не было видно ни единой души.
Сердца всех были встревожены. Если так продолжать искать, это будет равносильно поиску иголки в стоге сена.
Внезапно перед ними появился простой чайный ларек. Там не было никого, кто пил бы чай, только старуха, продававшая чай, была занята.
Чжан Лянь и Чжан Цзюэ переглянулись. Чжан Лянь слегка кивнул и шагнул вперед: — Бабушка, не видели ли вы здесь проходящую девушку?
Старуха, вытиравшая чашки, остановилась. Она посмотрела за спины двоих мужчин, ее мутные глаза встретились с их взглядами: — Не знаю, кто вы, господа?
— Бабушка, честно говоря, мы ищем человека. Ситуация срочная, пожалуйста, помогите нам.
— ...Вы... ищете девушку?
— Откуда бабушка знает? Есть ли новости о моей жене? — Голос Чжан Цзюэ был торопливым.
Старуха покачала головой, затем остановилась и махнула рукой вперед: — В двух километрах впереди есть Чёрная Крепость Ветра. Раз в десять-пятнадцать дней они ходят в императорский город и похищают людей. Это уже не в первый раз.
— Вы хотите сказать, что здесь есть крепость, которая специализируется на похищении порядочных женщин? — Чжан Лянь был сильно удивлен.
Старуха кивнула.
— Под самым императорским городом такая наглость! Неужели никто не обращается к властям? — Чжан Цзюэ в гневе ударил по столу.
— Хм, чиновники и бандиты заодно. Кому какое дело до жизни и смерти простого народа, — эту фразу сказал Хуа Чжао, стоявший позади.
Братья увидели, что старуха не хочет больше говорить, и не стали ее принуждать. Они поклонились и сложили руки в приветствии:
— Большое спасибо, бабушка.
Старуха махнула рукой и вошла в дом.
Чжан Цзюэ и его люди изо всех сил бросились вперед, но горная дорога была трудной, и легко было заблудиться. К тому времени, как они добрались, уже стемнело.
Такая ночь была очень неблагоприятна для тех, кто не знал местности.
Сердце Чжан Цзюэ бешено колотилось, он нервничал, как в первый раз на поле боя.
— Второй брат, все будет хорошо, — Чжан Лянь, словно заметив его нервозность, похлопал его по плечу.
Чжан Цзюэ горько улыбнулся: — Старший брат, я никогда раньше не думал, что однажды буду так паниковать из-за женщины.
Чжан Лянь утешил его: — Понять сейчас еще не слишком поздно.
Хуа Чжао подошел ближе, прервав их разговор: — Принцесса должна быть в южном дворе.
Чжан Лянь удивился: — Откуда ты знаешь?
— Я же говорил, у меня очень хороший нюх!
— Это невозможно... — возразил Чжан Цзюэ.
Чжан Лянь: — Хватит спорить, поверь ему на этот раз.
Отряд, приведенный Чжан Лянем, был направлен для окружения крепости снаружи, а Чжан Лянь, Чжан Цзюэ и Хуа Чжао втроем, пригнувшись, незаметно проникли внутрь с юга.
Это было время ужина, и оборона крепости была не очень плотной.
Трое, следуя указаниям Хуа Чжао, пробирались и наконец добрались до ветхого сарая для дров.
Сквозь тусклый свет свечи они наконец нашли Хуа Вань, которая пропала на целый день.
Они увидели маленькое тело Хуа Вань, крепко связанное и брошенное на кучу беспорядочной соломы. Она была неподвижна, словно потеряла сознание, на лице не было ни кровинки.
Чжан Цзюэ больше не мог ждать. Он прямо перелез через окно и крепко обнял потерявшую сознание Хуа Вань.
Хуа Вань, чувствуя сильную боль по всему телу, слегка приоткрыла глаза. Перед ней все было расплывчато, она плохо видела, но эти объятия были слишком знакомыми и теплыми, и она невольно улыбнулась.
— А-Цзюэ, это ты?
— Вань’эр, это я. Я пришел слишком поздно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|