Сердце в цвету

— Ты только скажи, почему у старшего брата такая же одежда? — Высокий парень стоял прямо перед Хуа Вань, на его лице было непонятно, чего больше — обиды или упрека.

Хуа Вань моргнула: — Угадай?

— ... — Глаза Высокого парня стали еще круглее. — Если ты так будешь делать, я рассержусь!

"Ой, эта проклятая Система, зачем мне вообще подбирать какого-то "маленького преданного" снаружи, когда этот парень передо мной, стоит ему приделать хвост, и он уже им станет!"

Еще и "большая собака".

— Ты ведь раньше говорил, что после наставлений старшего брата ты наконец понял и решил хорошо со мной жить? — Это Хуа Вань спросила у него в постели. Она действительно очень удивилась, почему этот извращенный ребенок вдруг так изменился. Оказалось, Чжан Лянь помог ему в этом. — По справедливости, разве я не должна хорошо отблагодарить старшего брата?

— Но ты не можешь... подарить ему такую же одежду, как у меня! Как может быть одинаково у собственного мужа и у старшего брата! — Лицо Чжан Цзюэ все еще было мрачным, а слова — резкими.

— Хорошо, хорошо, я обещаю, что все, что я дам тебе в будущем, будет уникальным, ладно? — Хуа Вань встала на цыпочки и ущипнула его за щеку. Ой, какая нежная, какая милая.

— Хм, на людях ты так не можешь, — у "большой собаки" покраснели уши, и он поспешно убежал.

Хуа Вань подумала: "Это похоже на воспитание сына".

— Принцесса, маленького господина уже умыли и переодели. Не хотите ли пойти посмотреть?

Ну вот, "большая собака" убежала, а ее ждет "милашка".

Хотя она не знала, кто этот ребенок, но поскольку его привела в поместье принцесса, о нем позаботились особенно тщательно.

Управляющий выделил ему отдельную маленькую комнату. Сейчас он уже умылся и переоделся, даже пригласили лекаря. У него в основном поверхностные раны, вызванные побоями. После наложения лекарств и отдыха он скоро поправится.

Хуа Вань посмотрела на него. Это был красивый маленький юноша, просто слишком изможденный.

— Вы все можете идти.

Управляющий шагнул вперед: — Принцесса, это не по правилам. — Хотя это был еще ребенок, это все равно было не по этикету.

— Мне кажется, он похож на моего рано умершего младшего брата, — у Хуа Вань покраснели глаза, и она посмотрела на управляющего так жалобно, словно тот ее обидел.

— Принцесса, принцесса, сдерживайте горе, — управляющий растерялся, заикаясь, и тут же увел всех прочь.

— Хозяин, у Хуа Вань не было младшего брата.

— Разве мне нельзя обманывать?

— Вам, Великий, можно.

— Хватит болтать, что мне в конце концов делать? Когда же я закончу эту дурацкую миссию?

— Э-э, вам нужно только... подчинить этого юношу, чтобы он служил вам.

— Как понять "подчинить"?

— Уровень доверия достигнет 100%.

— ...

Хуа Вань подумала, что если бы она умерла сразу, ей было бы не так тяжело на душе.

— Отчет по показателям.

— Юноша:

Уровень симпатии: 0%

Уровень доверия: 0%

Уровень враждебности: 0%

Уровень желания: 0%

...

Чистый лист.

— Имени тоже нет?

— Нет.

Хуа Вань вздохнула, глядя на спящего ребенка. Ему было лет одиннадцать-двенадцать. Неужели ей суждено было прийти в этот мир, чтобы воспитывать детей?

— Холодно...

Спящий малыш вдруг заговорил.

— Что ты сказал?

— Очень холодно...

...

Юноша проснулся от жары.

Он с трудом сел и обнаружил, что на нем лежит три толстых парчовых одеяла.

Где это?

— Ты проснулся?

— Ты... — В его памяти никогда не было человека, одетого так роскошно, который бы так нежно ему улыбался.

— Сегодня ты сам упал мне под ноги. Я еще не спросила, кто ты, а ты уже спрашиваешь меня, — Хуа Вань поставила миску с лекарством в сторону и приложила руку к его лбу. Кажется, жар спал.

— Я... я не помню. — Ее рука лежала у него на лбу, такая мягкая. Юноша покраснел.

— Не помнишь, так не помнишь! — Хуа Вань разговаривала с ним, убирая одеяла с его тела. — Жар у тебя спал, через несколько дней отдыха совсем поправишься.

— Сп-спасибо, — юноша был очень скован, не зная, как ответить.

Хуа Вань привела в порядок постель, затем взяла лекарство и села на его кушетку. Подняв ложку, она стала кормить его: — Хочешь остаться?

Юноша открыл рот, не зная, что делать первым — пить лекарство или отвечать.

— Ладно, подумай не спеша, сначала выпей лекарство, — Хуа Вань решила, что он не хочет, и решила сначала уговорить его.

Хуа Вань дала одну ложку, вторую, третью. Юноша плотно сомкнул губы.

— Что случилось? Лекарство слишком горькое? Я сейчас принесу тебе цукаты.

— Я... я сам.

Хуа Вань посмотрела на покрасневшие уши юноши и с улыбкой протянула ему миску с лекарством.

Пока юноша пил лекарство, Хуа Вань бормотала рядом:

— Как тебя зовут?

— Сколько тебе лет?

— Почему у тебя все тело в ранах?

— Как ты так удачно упал мне под ноги? Я чуть не умерла от страха!

— Лекарство горькое? Принести тебе цукаты?

— Ты голоден? Сходить принести тебе что-нибудь поесть?

— Хочешь каши? Лекарь, кажется, сказал, что тебе можно только легкую пищу, иначе я бы приготовила тебе много вкусного.

...

— Хозяин, вы так шумите! — Система, которая все это время слушала, не выдержала.

— Ты не понимаешь! — Хуа Вань мысленно закатила глаза.

— У меня нет имени, и я не знаю, сколько мне лет. Меня избили, потому что я ошибся во время выступления акробата. Я... очень голоден, — мальчик допил лекарство, посмотрел на Хуа Вань и спокойно произнес эти слова, но, увидев жалость в ее глазах, отвернулся.

Хуа Вань погладила его по голове, раздумывая, как начать разговор.

— У меня здесь есть для тебя работа.

Глаза юноши загорелись.

— Защищать меня. Делать все, что в твоих силах, чтобы защитить меня.

— Я знаю, что сейчас ты еще не можешь этого сделать. Три года, я даю тебе три года.

Юноша почувствовал, что в ее глазах сияет свет.

— П-почему? Помогаете мне? — Он чувствовал, что не должен спрашивать, но не удержался.

— Со временем узнаешь, — Хуа Вань взяла у него миску из-под лекарства. — Если ты согласишься, то я дам тебе имя, хорошо?

— Моя фамилия Хуа.

Юноша мгновенно расширил глаза. Хуа — это императорская фамилия.

— Отныне ты мой человек. Я назову тебя Хуа Чжао, хорошо?

Хуа Чжао, Хуа Чжао. У него появилось имя.

— Сейчас я забочусь о тебе, а потом, когда вырастешь, ты будешь заботиться обо мне, хорошо?

Хуа Чжао смотрел на нее и думал, что на свете нет никого красивее, чем она, когда улыбается.

— Маленький глупышка, почему ты молчишь?

"Потому что у тебя такой приятный голос, я хочу слушать, как ты говоришь", — подумал Хуа Чжао.

— Мне все равно. С сегодняшнего дня, Хуа Чжао, ты мой человек, — Хуа Вань снова погладила его по голове. — Уже поздно, мне пора возвращаться, иначе мой муж будет ругаться!

Муж?

У нее есть муж?

Неизвестно почему, но Хуа Чжао почувствовал в сердце легкую грусть.

— Я ухожу. Завтра снова приду к тебе, хорошо?

Хуа Чжао посмотрел на нее и кивнул: — Хорошо.

Когда Хуа Вань вернулась во двор, Чжан Цзюэ уже ждал ее некоторое время, недовольный: — Куда ты опять убежала?

— Секрет! — Хуа Вань, высунув язык, улыбнулась.

— Ты! — Чжан Цзюэ надулся, быстро поужинал и, хлопнув миской, вошел в комнату.

— Принцесса... — Си’эр стояла рядом, очень обеспокоенная.

— Не паникуй, у этой принцессы есть уникальные навыки уговаривания!

Стоявшая рядом Си’эр покраснела.

— Цок-цок-цок, Си’эр, у тебя нечистые мысли.

— Ваша служанка учится у госпожи!

— Си’эр, ты стала очень смелой!

— Ваша служанка не смеет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение