Цзиньюй все это время пряталась неподалеку и подслушивала. Услышав, что Сун Янь пришел к Су Инсюэ, у нее екнуло сердце.
Хотя она и не знала, как Сун Янь познакомился с Су Инсюэ, Цзиньюй понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Если бы Сун Янь был искренен с ее госпожой, это было бы одно дело. Но пока Цинь Мо поправлялась, Сун Янь ни разу не проявил к ней никакого внимания. И хотя поместье Цинь строго охранялось, при желании можно было найти способ передать весточку. Это доказывало, что Сун Янь не только бросил Цинь Мо, но и был бессердечным и неблагодарным.
Цзиньюй не знала, что Цинь Цзыхэ приказал избить Сун Яня. Даже если бы знала, то посчитала бы это заслуженным.
Эта ситуация могла иметь серьезные последствия, и нужно было сообщить семье Цинь. Поэтому Цзиньюй, даже не купив сладостей, вернулась в поместье.
Пока стражник шел с докладом, Су Инсюэ любовалась золотыми рыбками в пруду на заднем дворе.
— Госпожа, стражник у ворот просит доложить, — Чжися склонилась и тихонько прошептала Су Инсюэ на ухо.
— Пусть войдет, — Су Инсюэ бросила в пруд горсть корма, и рыбки радостно заплескались, хватая еду.
— Приветствую вас, госпожа, — стражник поклонился, не смея поднять взгляд на Су Инсюэ.
Когда он только поступил на службу в поместье Су, то, увидев Су Инсюэ, застыл на месте. Су Инфэн окликнул его несколько раз, прежде чем он пришел в себя.
С тех пор стражник больше не осмеливался смотреть на Су Инсюэ, боясь показаться дерзким.
— Госпожа, у ворот вас ожидают мать с сыном. Они говорят, что вы спасли их и пришли выразить благодарность.
— Передай им, что в благодарности нет нужды, это был просто мой долг, — Су Инсюэ не ждала никакой награды, к тому же сегодня она не была настроена на прием гостей.
— Слушаюсь, — стражник поклонился и повернулся, чтобы уйти.
Су Инсюэ вспомнила о несчастной слепой женщине и о молодом человеке, избитом до крови. Хотя из-за ран было трудно разглядеть его лицо, по манерам было понятно, что он образованный человек.
В конце концов, если у них есть такое желание, зачем отказывать?
— Подожди, — Су Инсюэ остановила стражника. — Все же пригласи их войти.
— Слушаюсь, — ответил стражник.
После ухода стражника Су Инсюэ велела Чжися приготовить чай и сладости.
Сун Янь нервничал у ворот. Он понимал, что это его единственный шанс. Если он его упустит, то ему придется голодать, пока он будет готовиться к экзаменам.
Увидев выходящего стражника, он постарался выглядеть спокойным.
— Госпожа приглашает вас. Следуйте за мной, — стражник в душе невзлюбил этого ученого. Они были совершенно незнакомы, но что-то в нем ему не нравилось. Ему казалось, что в глазах Сун Яня читались лишь жадность и честолюбие.
Однако ослушаться приказа госпожи он не мог, поэтому неохотно повел их за собой.
— В поместье Су не трогайте ничего руками и не глазейте по сторонам.
— Благодарю вас, — Сун Янь, хоть и был недоволен, сдержался. Он понимал, что сейчас он никто.
Как только Сун Янь переступил порог поместья, он был поражен огромным двором и изысканным убранством. Он родился в маленьком городке и никогда не видел таких роскошных домов.
Раньше он думал, что дом Цинь Мо — это верх богатства, но поместье Су оказалось еще более великолепным, словно императорский дворец из пьес.
Однако затем он подумал, что если даже отдельный дом Цинь Мо был так прекрасен, то резиденция тайши должна быть не хуже, а может, и лучше поместья Су. Жаль только, что он не знал, какую должность занимает отец Су Инсюэ.
Стражник проводил Сун Яня в гостиную и удалился.
При виде Су Инсюэ Сун Янь застыл на месте. Сегодня на ней было небесно-голубое платье, которое оттеняло ее белую кожу, придавая ей румянец. Она выглядела невероятно красивой, словно сошедшая с небес фея.
— Дерзкий! Как ты смеешь так бесцеремонно смотреть на госпожу?! — Чуньхун, заметив пристальный взгляд Сун Яня, вышла вперед и гневно окликнула его.
Су Инсюэ тоже была немного недовольна, но, поскольку он был гостем, она не хотела ставить его в неловкое положение.
— Прошу прощения за мою бестактность, но вы так похожи на девушку из моего сна, — Сун Янь поспешно поклонился в знак извинения.
Эти слова заинтересовали Су Инсюэ.
— Девушку из сна?
— В тот день, когда меня избили и я потерял сознание, мне приснилась девушка в белом платье. Она спасла меня и мою мать, — Сун Янь без зазрения совести солгал.
— Возможно, нам суждено было встретиться, — Су Инсюэ пригласила Сун Ванши и Сун Яня присесть.
— Как ваше имя, молодой господин?
— Моя фамилия Сун.
— Господин Сун, кто посмел напасть на вас средь бела дня? — Су Инсюэ впервые столкнулась с подобным.
Сейчас в Чжао царили мир и порядок. Чтобы поддерживать спокойствие, власти ежедневно отправляли патрули. Как же можно было подвергнуться нападению средь бела дня?
Сун Янь вздохнул.
— Это долгая история.
Видя горечь на лице Сун Яня, Су Инсюэ еще больше захотелось узнать, какая же вражда могла привести к такой жестокости.
— Я всего лишь бедный ученый и не был знаком с госпожой Цинь. Но она влюбилась в меня. Я же стремился лишь к успешной сдаче экзаменов и не думал о женитьбе. Однако госпожа Цинь преследовала меня, утверждая, что выйдет замуж только за меня.
— Она каким-то образом узнала мой адрес и постоянно приходила ко мне. Я не мог больше этого терпеть и решил переехать.
— Но госпожа Цинь, узнав, что у меня нет постоянного жилья, предложила мне поселиться в ее доме. Я не мог принять такой щедрый дар, ведь я не из тех, кто живет за счет женщин.
— Узнав об этом, госпожа Цинь опоила меня. Я, собрав всю волю в кулак, смог устоять перед соблазном. Но она оклеветала меня, заявив, что я обесчестил ее, и стала угрожать, что если я не женюсь на ней, то пожалею об этом. Я отказался, и она приказала своим людям избить меня.
Су Инсюэ слушала с любопытством и удивлением.
— О какой госпоже Цинь идет речь? — Су Инсюэ решила уточнить, втайне надеясь, что это не та, кого она знала.
— О дочери тайши Цинь, Цинь Мо, — Сун Янь изобразил страдание, словно с трудом сдерживая чувство унижения.
Су Инсюэ явно не поверила услышанному. Цинь Мо, хоть и была дочерью тайши, отличалась рассудительностью и скромностью. И хотя господин Сун был красив и образован, вряд ли он мог настолько очаровать Цинь Мо, чтобы она захотела выйти за него замуж любой ценой.
Выслушав его, Су Инсюэ лишь кивнула.
Сун Янь ожидал, что Су Инсюэ, учитывая ее характер, осудит Цинь Мо, но ошибся.
Добившись своей цели — очернить Цинь Мо, он решил больше ничего не говорить.
В гостиной повисла тишина, которую нарушила Сун Ванши.
— Мы с сыном пришли поблагодарить вас, госпожа, за спасение. Если бы не ваша помощь, мы бы, наверное, погибли на улице, — Сун Ванши разрыдалась, словно ее сильно обидели.
— Мы купили вам немного сладостей. Это, конечно, несоизмеримо с вашей помощью, но когда я сдам экзамены и стану чиновником, я обязательно отблагодарю вас, — Сун Янь встал и поклонился.
— Не стоит благодарностей, господин Сун, — ответила Су Инсюэ. — Чуньхун.
Чуньхун сразу поняла, что имела в виду Су Инсюэ.
Она подошла к Сун Ванши и взяла у нее коробку со сладостями.
Вернувшись к Су Инсюэ, она словно уловила какой-то запах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|