Глава 1. Древняя гробница

— Согласно сообщениям, в окрестностях Киото обнаружена крупная древняя гробница возрастом около двух тысяч лет. Для проведения раскопок и исследований уже связались с Государственной археологической командой.

По телевизору транслировали новости. Цинь Мо отложила в сторону пачку чипсов.

— Похоже, у нас новая работа.

Цинь Мо, выпускница престижного университета Цинхуа, докторант, недавно поступила на службу в Государственную археологическую команду. Она была самой привлекательной сотрудницей команды, благодаря своей выдающейся внешности и высокому уровню образования быстро стала популярной в интернете и получила прозвище «Археологическая Си Ши».

Цинь Мо небрежно расположилась на диване, ее длинные волосы свободно лежали на плечах. В ее глазах читалась смесь чистоты и очарования.

Она вертела в руках телефон, не отрывая взгляда от кадров, снятых репортерами.

— Древняя гробница?

— Интересно.

Уголки губ Цинь Мо слегка приподнялись. С тех пор, как она присоединилась к археологической команде, ей довелось участвовать лишь в нескольких раскопках небольших гробниц, что, по ее мнению, было недостойным применением ее талантов.

— Чья же это может быть гробница? — задумалась Цинь Мо.

Звонок мобильного телефона прервал ее размышления.

— Учитель Сунь, — спокойно ответила Цинь Мо.

— Цинь Мо, собери вещи и приезжай в северный пригород. У нас новая работа, — голос Сунь Минли был полон энтузиазма, который чувствовался даже через телефон.

— Хорошо, — согласилась Цинь Мо.

Она не ошиблась. После выхода новостей прошло меньше пятнадцати минут, и ей позвонил Учитель Сунь. Это было даже на пять минут быстрее, чем в прошлый раз.

По сравнению с Сунь Минли она была всего лишь новичком. Хотя она так же увлечена археологией, опыт профессора Сунь Минли был намного богаче. Он руководил раскопками и исследованиями многих крупных гробниц, таких как знаменитая Гробница Северного Циньского князя и Императорский мавзолей Шуньань.

Цинь Мо направилась в спальню, небрежно взяла с туалетного столика черную резинку для волос и собрала волосы в высокий хвост. Даже такая простая прическа смотрелась на ней невероятно красиво.

Сегодня предстояла серьезная работа, поэтому она выбрала черные джинсы и черную куртку.

Глядя на свое отражение в зеркале, одетая во все черное, Цинь Мо осталась довольна. Для копания в земле чем проще, тем лучше.

Цинь Мо схватила свой простой черный рюкзак и вышла.

На улице шел дождь, первый осенний дождь. Цинь Мо достала из рюкзака зонт и стала ждать заказанную машину.

Машина остановилась на полпути, простояв на светофоре дольше положенного. Цинь Мо удивилась, но тут же получила сообщение на телефон: «Здесь небольшая пробка, пожалуйста, подождите».

Цинь Мо спокойно ответила: «Хорошо», после чего убрала телефон в карман. Она запомнила номер машины. Если она могла цитировать наизусть целые исторические книги, то уж несколько цифр точно запомнит.

Цинь Мо подняла голову и посмотрела на темные тучи. Похоже, этот дождь затянется… Через несколько минут машина наконец подъехала.

Цинь Мо точно указала место, и машина остановилась прямо перед ней. Увидев лицо девушки, водитель опешил и забыл все свои жалобы на отдаленность района.

— Девушка, северная часть города перекрыта. Куда вы направляетесь? — спросил водитель, глядя на Цинь Мо через зеркало заднего вида. Ему показалось, что он где-то видел это лицо, но он никак не мог вспомнить где.

— На работу, — коротко ответила Цинь Мо, не желая обсуждать свою работу с незнакомцами.

Видя, что Цинь Мо не расположена к разговору, водитель больше не задавал вопросов.

Цинь Мо смотрела на усиливающийся дождь, сохраняя внутреннее спокойствие. Для обычных людей дождь мог бы стать помехой в работе или даже в повседневной жизни, но не для Цинь Мо.

Во время практики Цинь Мо приходилось проводить раскопки в пустыне и участвовать в исследовании подводных захоронений, поэтому этот дождь был для нее всего лишь легкой моросью.

— Приехали. Девушка, будьте осторожны, такой сильный дождь, — заботливо предупредил водитель, видя, что Цинь Мо одна.

Северная часть города была довольно пустынной, в основном это были неосвоенные земли, а в дождливую погоду дороги становились очень скользкими.

Цинь Мо была тронута. 

— Спасибо.

Цинь Мо шла под зонтом, не боясь ни ветра, ни дождя. Водителю показалось, что она похожа на героиню из фильма.

Он сам удивился этой мысли, покачал головой и развернул машину, чтобы вернуться в город.

— Девушка, эта территория оцеплена, просим вас не приближаться, — крикнул в рупор полицейский, увидев приближающуюся фигуру и пытаясь остановить Цинь Мо.

Дождь лил как из ведра, и мужчина не видел лица Цинь Мо. Когда она подошла ближе и показала свое удостоверение, он наконец увидел ее яркое, но в то же время холодное лицо.

— А, это помощник Цинь. Проходите, пожалуйста, — мужчина отодвинул ограждение, пропуская Цинь Мо.

Водитель, наблюдавший за этой сценой, был заинтригован. Ее так просто пропустили? Он задумался: красивая девушка, доступ на закрытую территорию… Неужели она…? Взволнованный, он понял, что это была Цинь Мо, «Археологическая Си Ши». Встреча с ней — событие, о котором он будет рассказывать еще долго.

Из-за сильного дождя над местом, где была обнаружена гробница, установили тенты, чтобы предотвратить попадание воды внутрь.

Цинь Мо оставила зонт, надела маску и перчатки, и в сопровождении полицейского направилась к гробнице, чтобы встретиться с профессором Сунь Минли.

Увидев Цинь Мо, профессор Сунь приветливо улыбнулся: 

— Не промокла?

— Нет, я взяла зонт, — ответила Цинь Мо с улыбкой.

— Вот и хорошо.

Позади профессора Суня стоял мужчина примерно его возраста и несколько молодых людей, студентов профессора. Цинь Мо тоже была его студенткой.

Увидев Цинь Мо, глаза студентов загорелись. Она была настолько яркой, что даже в маске и невзрачной черной одежде ее харизма была неоспорима.

— Эта гробница, вероятно, принадлежит семнадцатому императору Чжао, Хэаньди, — представил профессор Сунь вновь прибывшей Цинь Мо историю находки.

— Хэаньди? Как его звали? — Цинь Мо читала о Хэаньди только в книгах. В исторических хрониках не было записей о его смерти и месте захоронения. Цинь Мо изучила множество материалов, но так и не смогла найти эту информацию. Неожиданно оказалось, что гробница все это время находилась с ней в одном городе.

— Это пока неизвестно, все это лишь предположения. Мы сможем узнать его имя, только найдя эпитафию, — признался профессор Сунь.

Цинь Мо кивнула.

Затем все присутствующие достали специальные инструменты и начали очищать от грязи и пыли обнаруженную каменную плиту.

На плите смутно просматривались несколько древних иероглифов, благодаря которым профессор Сунь и предположил, что это гробница императора Чжао Хэаньди.

Цинь Мо в перчатках аккуратно очищала плиту щеткой.

Внезапно и без того плохая погода ухудшилась, и раздался оглушительный раскат грома, который напугал всех, кроме Цинь Мо.

— Уф, напугалась! Откуда этот гром? — воскликнула Линь Су, другая студентка профессора, все еще приходя в себя.

— Может, небеса не хотят, чтобы мы раскапывали эту гробницу? — предположила Сюй Цинь, которая совсем недавно начала практику и была очень робкой.

— Что ты такое говоришь? Не следует верить в суеверия. Археология — это наука, которая помогает сохранить культурное наследие и понять историю. В прогнозе погоды давно обещали грозу. Не нужно говорить глупости и пугать других, — строго ответил другой профессор, который не терпел плаксивых и робких студентов.

Сюй Цинь поджала губы. 

— Простите.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение