Сун Янь заметил Цинь Мо в углу. В тот момент, когда их взгляды встретились, Цинь Мо почувствовала, как ее лицо заливает краска.
Улыбка Сунь Яня согрела Цинь Мо, словно весенний ветер. Смущенная, она опустила голову.
Сун Янь, бросив на нее лишь мимолетный взгляд, снова вернулся к своим картинам и каллиграфии.
— О, кого я вижу! Это же ученый Сун! Что же вы делаете в трактире, продаете свои работы? — раздался язвительный голос. Богато одетый мужчина с вызовом перебирал картины и каллиграфические свитки, разложенные на столе.
Сун Янь, ничуть не смутившись, спокойно ответил, продолжая складывать свои вещи:
— Моя семья небогата. Я хочу заработать немного денег на книги, чтобы подготовиться к государственным экзаменам. Что в этом предосудительного?
Получив такой мягкий ответ, мужчина стиснул зубы от злости.
— Другие, может, и не знают, как ты оказался в Юйцзине, но я-то знаю!
В глазах Сун Яня мелькнула тревога. Он бросил взгляд в сторону Цинь Мо. Видя, что она, смущенно опустив голову, похоже, не слышала слов мужчины, Сун Янь облегченно вздохнул и громко произнес:
— Мы с вами незнакомы. Почему вы так грубы со мной?
Разозлившись еще больше, мужчина швырнул картины на пол.
— Какое тебе дело, груб я или нет?! Наше дело еще не закончено!
Шум привлек внимание посетителей трактира. Люди столпились вокруг, наблюдая за перепалкой Сун Яня с богатым молодым человеком.
Цинь Мо, увидев действия мужчины, испугалась за Сун Яня. Она хотела броситься к нему, но Цзиньюй вовремя схватила ее за руку.
— Госпожа, не стоит!
Цинь Мо, дочь тайши, редко покидала дом и никогда не сталкивалась с подобными ситуациями. Цзиньюй боялась, что среди этой толпы с Цинь Мо может что-то случиться. Тогда не только ей, но и всем слугам во дворе Цинь Мо не избежать наказания.
— Цзиньюй, отпусти меня! Сун Яня обижают, я должна ему помочь! — Цинь Мо в отчаянии топнула ногой, но Цзиньюй, обученная боевым искусствам, крепко держала ее.
— Госпожа, он всего лишь бедный ученый. Не стоит так переживать за него, — Цзиньюй не понимала, почему Цинь Мо, видевшая Сун Яня всего пару раз, так защищает его.
Цинь Мо замерла. О ее чувствах к Сун Яню знала только она сама.
— Я… Я просто ценю талантливых людей. Сун Янь так талантлив! Если он пострадает и не сможет сдать экзамены, это будет большой потерей для Чжао! — В голосе Цинь Мо звучала искренность, но у нее были и свои скрытые мотивы.
Она любила его и не могла спокойно смотреть, как его обижают.
Цзиньюй не до конца поверила словам госпожи. Она никогда не видела, чтобы Цинь Мо так переживала за кого-то из мужчин. Однако в ее словах был смысл, поэтому Цзиньюй отпустила руку Цинь Мо.
К тому времени, как Цинь Мо пробралась сквозь толпу, лицо Сун Яня уже было разбито слугами богатого молодого человека.
— Сун Янь! — Не обращая внимания на взгляды окружающих, Цинь Мо бросилась к нему, закрывая его своим телом от ударов.
Увидев перед собой прекрасную девушку, слуги остановились, боясь оскорбить ее своим поведением.
Богатый молодой человек, увидев Цинь Мо, замер от восхищения.
Но Цинь Мо не ответила ему взаимностью, лишь гневно посмотрела на него.
— Прекрасная госпожа, скажите, из какой вы семьи? Я обязательно приду свататься! — Мужчина пожирал Цинь Мо глазами.
Видя, как ее госпожу разглядывают, Цзиньюй встала перед Цинь Мо.
— Пошла прочь, жаба! — произнесла она с презрением.
Мужчина не обиделся.
— Ты, наверное, служанка? Очень красивая. Как насчет того, чтобы твоя госпожа стала моей женой, а ты — наложницей? — Он продолжал оценивающе смотреть на Цзиньюй.
Цзиньюй не стала терпеть подобного отношения и отвесила ему пощечину.
— Наглец! Ты знаешь, кто это? Это дочь тайши!
Мужчина упал на пол. Он хотел было приказать слугам схватить Цинь Мо и Цзиньюй, но, услышав слова служанки, пришел в ужас.
— Простите, я был слеп! Я оскорбил госпожу Цинь и ее служанку! Прошу прощения! — Он понимал, что связываться с семьей тайши опасно. Весь Юйцзин знал, что семья Цинь ведет переговоры о свадьбе с наследным принцем.
Если он оскорбит семью тайши, а госпожа Цинь станет женой принца, а затем и императрицей, то принц, узнав об этом инциденте, обязательно накажет его. За оскорбление высокопоставленного лица ему грозила как минимум смертная казнь, а как максимум — казнь всей семьи.
Мужчина стоял, опустив голову, и в нем не осталось и следа прежней наглости.
— Хорошо. Позови врача и возмести ущерб Сун Яню, — сказала Цинь Мо. Она не была злопамятной и не хотела раздувать скандал, который мог бы навредить репутации семьи тайши.
— Слушаюсь, — ответил мужчина и приказал слугам позвать врача.
Он сам помог Сун Яню подняться. Хотя он и боялся Цинь Мо, бедного ученого он не воспринимал всерьез.
Намеренно или случайно, но, помогая Сун Яню, он причинил ему сильную боль.
Сун Янь поднял голову и увидел на лице мужчины злорадную улыбку.
— Интересно, что скажет госпожа Цинь, если узнает о твоем прошлом… — прошептал он так, чтобы слышал только Сун Янь.
Лицо Сун Яня побледнело. Он сбежал из родного города и не мог позволить этому человеку разрушить его новую жизнь.
— Уходите, со мной все в порядке, — сказал он. Чем дольше этот человек будет здесь находиться, тем больше он будет бояться.
Мужчина усмехнулся.
— Я лучше дождусь врача. Вдруг ты умрешь здесь, а меня обвинят в этом?
Услышав это проклятие, Сун Янь вскочил на ноги, сжав кулаки.
— Ты…
Цинь Мо испугалась гневного вида Сун Яня. Он всегда был таким мягким и нежным, никогда раньше она не видела его в таком состоянии.
— Сун Янь, — тихо произнесла Цинь Мо, осторожно потянув его за рукав.
Сун Янь, вспомнив о присутствии Цинь Мо, тут же сменил гнев на печаль и, опустившись на стул, схватился за грудь, закашлявшись.
— Вам не нужно так издеваться надо мной. Я всего лишь бедный ученый.
Цинь Мо не заметила ничего странного, но Цзиньюй показалось, что Сун Янь нарочно выставляет себя жертвой и уклоняется от темы, которую затронул богатый молодой человек.
«Что же он скрывает?» — подумала Цзиньюй.
Услышав слова Сун Яня, Цинь Мо гневно посмотрела на мужчину.
— Не переходите границы! Вы знаете, кто он? Он…
— Госпожа! — Видя, с какой нежностью Цинь Мо смотрит на Сун Яня, Цзиньюй поняла ее чувства. Боясь, что Цинь Мо скажет что-то, что может повредить ее репутации, она быстро перебила ее: — Врач пришел!
В этот момент в трактир вошел врач с аптечкой в руках. Осмотревшись, он спросил:
— Где больной?
— Вот, — Цинь Мо указала на Сун Яня.
Врач подошел к Сун Яню и проверил его пульс.
— Пульс ровный, лицо здоровое. Похоже, вы не больны.
Сун Янь виновато кашлянул.
— Слава богу, все хорошо, — с облегчением сказала Цинь Мо. — Сун Янь получил несколько ушибов. Прошу вас, выпишите ему что-нибудь.
Врач нахмурился. Крепкий молодой мужчина не может справиться с несколькими ударами? К тому же, слуги говорили, что они не били его сильно. Откуда такие серьезные травмы?
— Лекарства не нужны.
— Но… — Цинь Мо хотела возразить, но Сун Янь перебил ее.
— Все в порядке, госпожа Цинь. Со мной все хорошо. Не беспокойтесь, — он по-прежнему изображал из себя больного.
(Нет комментариев)
|
|
|
|