Связанное с произведением (4) (Часть 2)

И ей пришлось подчиниться воле родителей, бросить школу и вернуться домой, чтобы рубить дрова и пасти коров в горах.

У нее не было никаких оснований, когда семья находилась в таком бедственном положении, игнорировать все трудности, которые преодолевали родители, чтобы поддержать семью,

и продолжать гнаться за своей мечтой.

Не обращая внимания ни на что, увеличивать бремя и давление на родителей.

Она помнила, как брат (Линь Тянью) однажды сказал ей: «Если ты будешь усердно учиться, я потом оплачу тебе университет».

К сожалению, его слова, стертые жестоким временем, были забыты и так и не сбылись.

Возможно, сестра (Линь Кэжэнь), как и она, всем сердцем хотела помочь родителям облегчить их бремя.

Только вот сестра, подчинившись, пожертвовала своей лучшей молодостью и годами.

И своим счастьем на всю жизнь.

А у нее всего лишь подрезали крылья мечты, не дав ей взлететь.

Линь мама промолчала.

И Сяо Хуэй, и Сяо Будянь были ее внуками, которых она вырастила, не жалея сил.

Боль от потери любого из них была подобна режущей плоть.

— Пусть бы чужие люди говорили, что хотели, — продолжила Линь Цзямэй. — Но вы его бабушка, вам не стоит говорить такие вещи. Если это кто-то услышит, будет нехорошо!

— Я просто выговорилась. Они оба — моя кровь и плоть, мне больно за каждого!

— Больше так не говорите!

Потому что мы не можем выбирать!

Небеса бросают на нас бомбу, и те, кому посчастливилось выжить, выживают, а те, кому не удалось, — смиряются с судьбой!

— Мама, почему глаз у папы стал таким? — сменила тему Линь Цзямэй.

Почему здоровый глаз просто исчез?

— Его повредили, когда врывались, чтобы схватить его! — сердце Линь мамы сжалось, и на глаза навернулись слезы.

— Вот зачем им понадобилось повреждать ему глаз?

Из-за того, что она сама повредила глаз…

Все эти десятилетия

односельчане обзывали ее «слепой».

Каждое слово «слепая» было как нож, постоянно напоминая ей о пережитой боли.

Теперь и муж стал таким. Чем больше она думала об этом, тем тяжелее становилось на душе.

— Повредили?

Как можно было повредить глаз?

Когда они врывались, чтобы схватить отца,

его избили, и кто-то случайно попал ему в глаз?

В тот день, когда она вытирала слезы отца, ему было очень больно?

Почему отец ничего ей не сказал?

Почему она не спросила!

Здоровый глаз постепенно угасал от боли,

пока не перестал видеть…

Как это жестоко!

Почему она не спросила отца!

Почему не спросила, почему у него такой красный глаз?

Если бы она спросила, возможно, отец бы не потерял глаз?

Почему она не спросила?!

Линь Цзямэй терзали муки совести!

Она думала о том, каким здоровым был отец.

Из-за болезни он стал таким жалким, и остаток своей жизни ему придется провести в железной клетке, пока смерть не освободит его.

От этих мыслей ей становилось очень больно.

Мать немного поговорила с ней, а потом ушла по своим делам.

Оставшись одна, Линь Цзямэй смотрела на Сяо Будяня, который стал таким, и думала об отце, заточенном в железной клетке. Слезы тихо катились по ее щекам.

Линь Тянью вернулся только после обеда.

— Брат, папа говорит, у него аллергия на коже. Купи ему лекарство от аллергии, — сказала ему Линь Цзямэй.

— Аллергия?

— Да, ты не знал?

— Он мне ничего не говорил. — Линь Тянью действительно ничего не знал. — Я сейчас же пойду и куплю.

Линь Тянью повернулся, чтобы уйти.

— Брат… — окликнула его Линь Цзямэй.

— Что такое? — обернулся Линь Тянью.

— Я видела, что у папы нет сигарет. Купи ему заодно и сигареты.

Отец очень любил курить.

В этой мрачной железной клетке

ему, должно быть, очень тяжело без сигарет.

— В семье совсем нет денег, откуда взять деньги на сигареты для него? Лай Шу уже публично требовал от меня долг, напомнил, чтобы я не забыл отдать ему деньги!

— Лай Шу требовал от тебя долг?

Разве он не знает, как тяжело сейчас нашей семье?

Зачем требовать долг в такой критический момент?

Линь Цзямэй не стала говорить этого вслух.

Долг платежом красен.

У него есть все основания требовать долг. Винить можно только себя за то, что такая неудачница и докатилась до нищеты.

— Если бы у меня были деньги, я бы сразу же отдал ему! А ты еще хочешь купить отцу сигареты! Посмотри, во что превратился Сяо Будянь! Это все из-за него! — Линь Тянью стиснул зубы.

— Мне теперь стыдно возвращаться в Люсинцунь! Мне кажется, все смотрят на меня косо, показывают пальцем. Это ужасно неприятно.

— Чего тебе стыдиться? — твердо сказала Линь Цзямэй.

— Это же не мы виноваты! Почему мы должны стыдиться? Я всегда возвращаюсь с гордо поднятой головой! Мне все равно, что думают другие!

— Ты не знаешь, что люди говорят о нас. Мне самому стыдно за такого отца.

Отец своими поступками опозорил всю семью.

— Чего стыдиться? Пусть говорят, что хотят. У них есть рот, мы не можем им запретить!

— Нам нужно просто делать свое дело и жить своей жизнью! Зачем нам обращать внимание на чужое мнение?

— Чем больше они нами пренебрегают, тем больше мы должны стараться. Чем больше они нас бьют, тем сильнее мы становимся!

— Они смотрят на нас свысока? Да я сама на них смотрю свысока! Когда-нибудь мы обязательно попрощаемся с этой нищетой! Я не верю, что мы всегда будем так бедствовать!

Слишком слабо поддаваться на чужие насмешки и оскорбления!

Эти злопыхатели только и ждут, чтобы мы упали и не смогли подняться!

А вот и нет!

Пусть подавятся те, кто хочет посмотреть на наше падение!

В конце концов, Линь Тянью, несмотря на свои резкие слова, все же купил отцу сигареты.

Месяц спустя Сяо Будянь навсегда покинул этот мир.

Услышав эту ужасную новость, Линь Тянью, уже вернувшийся к работе в Хайчуань, сразу же отправился домой, оставив для Линь Цзямэй только одну фразу, которую передала ей Лю Синь: «Скажи ей, что ей не нужно приезжать».

Линь Цзямэй разрыдалась.

Из-за Сяо Будяня, который покинул ее.

Из-за его несчастной и трагической судьбы.

Из-за того, что ее не было рядом, когда он уходил, чтобы проводить его в последний путь.

Потому что она боялась ехать домой.

Боялась столкнуться с такой горькой утратой.

Не хотела видеть безутешное горе матери, которой пришлось пережить смерть внука.

Не хотела видеть, как Сяо Будяня хоронят без гроба.

Как Агун, старик из соседней деревни, который занимался погребением младенцев, жалко закопает его на Горе Невозвращения, напротив Реки Бабушки.

Как он будет лежать в холодной земле в полном одиночестве, погруженный в вечный сон.

Она чувствовала себя виноватой перед ним!

Она бросила его ради того, чтобы заработать на жизнь семье.

А теперь у нее не хватало даже смелости приехать, чтобы увидеть его в последний раз и проводить в последний путь.

Она ничем не могла ему помочь!

Абсолютно ничем!

Рыдая, она вдруг вспомнила кое-что важное.

Она выбежала на улицу, добежала до телефонной будки и набрала номер Линь Сытуна.

— Дядя… — сказала она, задыхаясь от рыданий. — Когда будете хоронить Сяо Будяня, пожалуйста, позаботьтесь о нем!

Не позволяйте ему, как другим умершим младенцам, остаться без гроба!

Если можно, поставьте ему надгробие!

Чтобы мы всегда помнили об этом несчастном ребенке!

Чтобы река времени не смыла память о его существовании!

— Я знаю. Ты тоже не слишком расстраивайся!

— Угу…

Она больше не могла сдерживаться.

Повесив трубку, она присела в темном углу улицы, обхватила голову руками и разрыдалась.

Она думала, что они будут вместе всю жизнь.

Но он ушел так внезапно.

Боль разрывала ее сердце, словно она тонула в безбрежном море горя, проваливалась в темное болото без дна.

Она не могла избавиться от этой боли, от горя утраты близкого человека.

В деревне Люсинцунь

Линь мама лежала на столе, безутешно рыдая, ее плач разрывал сердце, сотрясал небо и землю. — Мое сокровище! — причитала она. — Почему ты покинул бабушку? Бабушка никчемная, не смогла тебя защитить…

Лучше бы я умерла вместо тебя!…

Теперь, когда ты ушел, я тоже хочу уйти… Мне незачем жить… Мое сокровище…

Я носила тебя на спине и в горы, и в поле, как бы тяжело ни было, всегда держала тебя рядом. Почему же я не смогла уберечь твою жизнь…

Почему не смогла тебя спасти…

Лучше бы я умерла…

Мне, старухе, не жалко умереть…

Дитя мое!…

Из пристройки доносились горестные рыдания Линь папы.

Сердце Линь Тянью разрывалось от боли. Сдерживаемые слезы наконец прорвались и тихо покатились по его щекам.

Он не знал, из-за чего ему больнее — из-за своего бедного сына, который лежал на диване, холодный, бездыханный, бледный как полотно, с окоченевшим телом,

или из-за отца, который то приходил в себя, то снова впадал в безумие.

— Агун, — Линь Сытун протянул старику красный конверт.

— Пожалуйста, позаботься о нем.

Он все это время занимался похоронами Сяо Будяня.

Видя, во что превратился его брат, и все несчастья, которые обрушились на семью,

ему, старшему брату, было очень тяжело.

— Не беспокойтесь, — Агун протянул свою морщинистую руку и взял конверт.

— Я все сделаю как надо!

Старый Агун стал заниматься погребением умерших, потому что его семья была очень бедной и едва сводила концы с концами.

Его семья тоже пережила много несчастий.

Он тоже был игрушкой в руках судьбы.

Он вспомнил, что раньше семья Линь, хоть и не была богатой, жила неплохо.

А теперь постепенно приходила в упадок.

Даже Линь Сыхай, который всегда здоровался с ним при встрече, теперь был заперт в железной клетке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение