Глава 18: Запоздалое признание

Цзин Яо выпила глоток воды в своей комнате, чувствуя невыразимое беспокойство. Она спросила: — Бицю, пойди посмотри, как там раны Принца Лина?

— Слушаюсь, Принцесса, — Бицю в душе тоже была очень благодарна Принцу Лину. В критический момент он спас жизнь Принцессе, поэтому она без колебаний согласилась с просьбой Принцессы.

Как только она открыла дверь боковой комнаты, она увидела Императора, который собирался войти. Она поспешно поклонилась и сказала: — Ваша покорная служанка приветствует Императора.

— Куда это ты собралась? — Лин Фэнъе спросил Бицю, но его взгляд был устремлен на Цзин Яо.

Цзин Яо почувствовала взгляд Лин Фэнъе и тут же опередила Бицю, сказав: — Это Ваша покорная наложница попросила ее навестить Принца Лина.

Лин Фэнъе подошел к Цзин Яо, поднял ее подбородок, заставляя ее смотреть ему в глаза.

Обратившись к тем, кто стоял позади, он сказал: — Все вон.

Бицю с беспокойством посмотрела на Принцессу, но не смела ослушаться Императорского приказа. Она осторожно закрыла дверь и про себя молилась, чтобы Император хорошо относился к Принцессе.

— Что, так спешишь позаботиться о Моем младшем брате-императоре? — Лин Фэнъе произнес слова "младший брат-император" с особым нажимом.

— Император, Принц Лин спас жизнь Вашей покорной наложнице. Ваша покорная наложница должна позаботиться о Принце, — спокойно сказала Цзин Яо, глядя на Лин Фэнъе.

— Хм, Я думаю, ты спешишь броситься в чужие объятия. Если бы не Я, наверное, ты бы уже отдала себя ему, — злобно сказал Лин Фэнъе. Изначально он хотел позаботиться о ней, но как только пришел и услышал, что она послала кого-то навестить Лин Вэньхуа, он почувствовал раздражение. Сказав это, Лин Фэнъе пожалел, потому что увидел, как слезы Цзин Яо навернулись на глаза.

— Не думала, что Император настолько не доверяет своим наложницам. Тогда Император поистине жалок, хе-хе-хе.

— Ты! Хм, поступай, как знаешь! Тебе лучше не сближаться с Моим младшим братом-императором, чтобы никто не мог ухватиться за это. Иначе Я тебя не прощу! — Лин Фэнъе не ожидал, что Цзин Яо скажет такое, и в еще большем гневе вышел за дверь.

После ухода Лин Фэнъе Цзин Яо рухнула на землю. Она думала, что счастье уже у нее в руках, но оно оказалось таким хрупким. Слезы залили ее лицо.

Из-за внезапной ситуации Лин Фэнъе приказал ждать, пока Принц Лин выздоровеет, прежде чем возвращаться в столицу. В это время Лин Фэнъе больше не приходил в комнату Цзин Яо, а ночевал у Нин Сянъэр. Мо Юйсинь в своих покоях испытывала сильную ненависть, невольно сжимая в руке чашку.

В эти дни Цзин Яо часто навещала Лин Вэньхуа, время от времени спрашивая императорского лекаря, стало ли Принцу Лину лучше. Сегодня, как только Цзин Яо вошла в комнату Лин Вэньхуа, она увидела его сидящим и смотрящим на нее. Цзин Яо почувствовала себя немного неловко под его взглядом, поклонилась и сказала: — Приветствую Принца Лина. Хорошо, что Принц пришел в себя.

Лин Вэньхуа посмотрел на Цзин Яо, одетую сегодня в розовое, и нежно сказал: — Ты все эти дни была рядом и заботилась обо Мне?

— В конце концов, Принц спас жизнь Вашей покорной наложнице. Эта небольшая забота недостаточна, чтобы отплатить Принцу, — сказала Цзин Яо с благодарностью. Глядя на этого нежного Принца, Цзин Яо вспомнила их первую встречу. Он был статным и элегантным, совершенно непохожим на Лин Фэнъе. Принц Лин производил впечатление очень нежного человека, к которому невольно тянешься.

— Не стой там, сядь рядом со Мной, — Цзин Яо подошла и села рядом с Лин Вэньхуа.

Она тихо спросила: — Принцу лучше?

Лин Вэньхуа посмотрел на слегка покрасневшее лицо Цзин Яо и ответил не по существу: — Ты знаешь, когда Я увидел тебя впервые? — Не дожидаясь ответа Цзин Яо, он продолжил: — Хе-хе, тебе не нужно удивляться. Это было не на том банкете в честь Моей победы. Это было в тот день, когда Я вернулся во дворец с победой, чтобы доложить. Я проходил мимо Императорского сада и увидел женщину в белом, которая так радостно смеялась среди моря цветов. В тот момент мне показалось, что эта женщина сошла с небес, она была так прекрасна. Не знаю почему, но после встречи с ней Я долго вспоминал ее улыбку. Не успел Я как следует насладиться этой мечтой, как увидел ее рядом с Императором и понял, что был слишком наивен. Такая красивая женщина, да еще и во дворце, конечно, не из простой семьи. Я даже думал узнать о ней и попросить Императора выдать ее за Меня. Хе-хе, разве Я не был глуп?

Цзин Яо молчала. При мысли о том, как ее увидели, когда она тайком ходила в Императорский сад, ее лицо тут же покраснело. Возможно, это судьба так подшутила над ней. Возможно, если бы она встретила Принца Лина раньше, ее жизнь была бы лучше. К сожалению, ее сердце уже попало в ловушку Лин Фэнъе, и его нельзя было вернуть. Даже если ей было больно, она должна была терпеть это сама и не могла жаловаться.

Лин Вэньхуа посмотрел на Цзин Яо, которая долго молчала, и понял, что у него действительно нет надежды. Он сказал: — Хе-хе, Я сказал это не ради чего-то другого. Я просто хотел, чтобы ты знала, что в Моем сердце ты всегда прекрасна. Теперь Я просто хочу быть твоим близким другом. Надеюсь, Я смогу помочь тебе, когда тебе будет тяжело, и просто видеть тебя счастливой.

Цзин Яо улыбнулась.

Она сказала: — Для Цзин Яо большая честь быть близким другом Принца.

— Раз уж мы близкие друзья, не называй Меня больше Принцем. Зови Меня Вэньхуа, а Я буду звать тебя Цзин Яо, — горько улыбнулся Лин Вэньхуа.

— Хорошо, Вэньхуа, — сказала Цзин Яо, чувствуя облегчение на душе.

Лин Вэньхуа посмотрел на выражение лица Цзин Яо, которая резко вздохнула с облегчением, и почувствовал невыразимую печаль. Упущено, значит упущено. Он больше не надеялся получить ее. Он просто хотел, чтобы она жила хорошо, и ему было достаточно видеть ее счастливой. Все было слишком поздно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение