Дворец Фуцзюй.
— Ваша покорная наложница Цзин Яо приветствует Наложницу Сян, желаю Вашему Высочеству благополучия, — Цзин Яо слегка поклонилась.
— Вставай, сестрица. Твое драгоценное тело не должно уставать. Иди, Жусинь, дай ей сесть, — сказала Нин Сянъэр, сидя наверху и перебирая пальцами, равнодушно.
— Благодарю, Ваше Высочество, — сказала Цзин Яо и осторожно села.
Как только Цзин Яо села, раздался нежный голос Нин Сянъэр: — Сестрицу действительно трудно пригласить. Наверное, очень устала, прислуживая Императору в эти дни? Император оказал тебе такую великую благосклонность, что все завидуют.
— Прислуживать Императору — долг Вашей покорной наложницы. В любом случае, Ваше положение в сердце Императора неизменно, — почтительно сказала Цзин Яо.
— Хе-хе, это так. Император больше всего любит меня. А ты просто новинка для Императора, с которой он поиграет несколько дней и бросит. Кем ты себя возомнила? Всего лишь нелюбимая принцесса, присланная, чтобы угодить Императору. Не думай, что ты такая особенная, — вдруг злобно сказала Нин Сянъэр.
Цзин Яо молчала, но Бицю, стоявшая рядом, не выдержала и возмущенно сказала: — Даже если наша Принцесса не пользуется благосклонностью, она все равно золотая ветвь и нефритовый лист, ее положение выше, чем у некоторых. Император просто любит нашу Принцессу, любит оставаться у нас ночевать, и это не мы заставляем его оставаться. Хм, сама не можешь удержать Императора, зачем срываешь злость на нашей Принцессе?
— Дерзость! С каких это пор у тебя есть право говорить, когда говорю Я? — гневно сказала Нин Сянъэр, указывая на Бицю.
— Бицю, замолчи! Разве это то, что может говорить служанка? Скорее опустись на колени и извинись перед Вашим Высочеством, — сказав это, Цзин Яо дала Бицю пощечину и первой опустилась на колени.
— Прошу Ваше Высочество простить меня. Бицю оскорбила Ваше Высочество своими словами. Прошу Ваше Высочество, великодушно простите ее.
— Хм, Жусинь, дай ей пощечину от Моего имени, — Нин Сянъэр не обратила внимания на Цзин Яо, оставив ее стоять на коленях, и приказала служанке ударить Бицю по лицу.
— Я говорю правду! Почему ты? Ах, ты не можешь меня бить! — Бицю боролась с Жусинь, говоря это, и неожиданно получила пощечину.
— Хм, дерзкая собака-служанка! Добавьте еще двадцать ударов большой доской! Эта служанка совсем невоспитанная! Какая госпожа, такая и служанка! Люди, бейте ее!
— Прошу Ваше Высочество простить меня. Бицю не знала своего места и оскорбила Ваше Высочество. Это Ваша покорная наложница плохо ее научила. Ваша покорная наложница готова принять наказание вместо Бицю, — Цзин Яо, стоя на коленях, взволнованно сказала.
— Принцесса, не просите ее! Вы — тело стоимостью в десять тысяч золотых! Эту физическую боль Ваша покорная служанка может вынести одна, — Бицю со слезами в глазах сказала, прикусив губу.
— Ой-ой, смотрите, какая глубокая связь между госпожой и служанкой! Продолжайте бить! — сказав это, Цзин Яо подбежала к Бицю и прикрыла ее, не давая доскам коснуться тела Бицю.
В этот момент стражники, которые били, не знали, что делать, остановились и растерянно посмотрели на Нин Сянъэр. Нин Сянъэр тут же гневно сказала: — Почему остановились? Бейте ее изо всех сил! Я беру все на себя, продолжайте!
Сказав это, стражники переглянулись и снова начали бить.
В зале раздавались приглушенные стоны госпожи и служанки.
Дворец Яоцин.
— Принцесса, Ваша покорная служанка виновата перед Вами. Ваша покорная служанка не должна была говорить лишнего. Я заставила Вас страдать вместе со мной. Как Вы могли это вынести? Простите, Принцесса, — Бицю лежала на кровати и плакала.
— Ой-ой-ой, Бицю, почему ты такая импульсивная? Заставила Принцессу получить удары вместе с тобой! Ты, ты, ты! — Матушка Су, указывая на покрытую ранами Бицю, сердито сказала.
— Матушка Су, не вините ее. Она тоже хотела как лучше для меня. Вы скорее нанесите нам лекарство, — Цзин Яо заступилась за Бицю.
— Ваша покорная служанка больше никогда не доставит Вам хлопот. Простите.
— Ладно, ладно, хватит. В следующий раз не повторяй этого. Во дворце нужно быть осторожной в словах, нельзя говорить что попало. Наложницу Сян мы не можем обидеть, разве мы не можем просто избегать ее?
— Ваша покорная служанка пойдет к Императору, чтобы он восстановил справедливость для нас! — вдруг возмущенно сказала Бицю.
Услышав это, Цзин Яо строго сказала: — Не смей идти! Об этом нельзя никому говорить, пусть это останется в тайне.
— Принцесса, почему? Император обязательно восстановит справедливость для нас! — взволнованно сказала Бицю.
— Я сказала, не смей, значит, не смей! Если посмеешь сказать хоть слово, я больше никогда не буду нуждаться в тебе!
Бицю хотела сказать еще что-то, но Матушка Су остановила ее: — Послушай Принцессу. Не доставляй ей больше хлопот. Идите, я нанесу вам лекарство. Сейчас самое главное — хорошо отдохнуть и восстановиться.
Цзин Яо тихо лежала на кровати, позволяя Матушке Су наносить лекарство на ее тело. Она не знала, о чем думает. Глядя на лунный свет за окном, она впервые почувствовала, что он не так красив, а скорее печален, наполнен невыразимой скорбью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|