Лин Фэнъе в гневе вышел из Дворца Яоцин и сказал Сяо Люцзы: — Приготовьте экипаж во Дворец Фуцзюй.
Дворец Фуцзюй.
— Император прибыл!
Нин Сянъэр, услышав это, поспешно встала от туалетного столика, с улыбкой подошла к двери, поклонилась и сказала: — Ваша покорная наложница приветствует Императора.
— Любимая наложница, встань. Я очень скучал по любимой наложнице, поэтому специально пришел навестить ее, — сказав это, Лин Фэнъе взял Нин Сянъэр за руку и прямо подошел к стулу, сев.
— Император, почему у Вас такое плохое выражение лица? Ваша покорная наложница приказала сварить для Вас кашу из ласточкиных гнезд. Император, скорее попробуйте, — сказав это, Нин Сянъэр подала готовую кашу из ласточкиных гнезд Лин Фэнъе.
— Только любимая наложница жалеет Меня. Хм, не то что некоторые, не знающие благодарности, — Лин Фэнъе взял кашу из ласточкиных гнезд, и тут же снова вспомнил о том, что произошло только что во Дворце Яоцин, и его охватил гнев.
— Император великодушен, не обращает внимания на обычных людей. Разве не хорошо, что у Вас есть Ваша покорная наложница рядом? — Нин Сянъэр, воспользовавшись моментом, села на колени к Лин Фэнъе и обиженно сказала.
— Как же не хорошо? С любимой наложницей рядом Я очень счастлив, — сказав это, Лин Фэнъе злобно усмехнулся, поднял Нин Сянъэр на руки и пошел к кровати. Одежда была сброшена, комната наполнилась нежностью.
Дворец Яоцин.
— Принцесса, что с Вами? Почему Вы плачете? Если что-то случилось, скажите Вашей покорной служанке! Видеть Вас такой, Вашей покорной служанке больно, — Бицю с болью в сердце сказала.
— Бицю, как ты думаешь, я поступила правильно? Я сказала Императору, что не хочу его благосклонности, а лишь место, где смогу спокойно провести остаток жизни. Я боюсь влюбиться в него, боюсь упасть в бездну. Я не могу проиграть. Он Император, и он не сможет дать мне то, чего я хочу, — сказав это, слезы Цзин Яо потекли. Она действительно очень боялась опасностей гарема.
— Принцесса, Ваша покорная служанка знает о Вашей боли в сердце. Ваша покорная служанка всегда будет с Принцессой и защитит Вас, — сказала Бицю, обнимая Цзин Яо.
Матушка Су издалека вытерла слезы из уголков глаз. Принцесса поступила слишком опрометчиво. Она не знала, как Император поступит с ней. В детстве Принцессы было слишком много несчастий. Она надеялась, что Император не накажет ее слишком строго.
Несколько дней подряд Император не приходил во Дворец Яоцин, и никаких указов не было издано. Это заставило Матушку Су и Бицю вздохнуть с облегчением. Цзин Яо, естественно, жила спокойно. Между тем, Наложница Юй приходила один раз и действительно дала Цзин Яо понять свое превосходство. Из уст Бицю она узнала, что Мо Юйсинь — дочь нынешнего канцлера. Хотя она не пользовалась особой благосклонностью Императора, Император все же опасался влияния отца Мо Юйсинь, Мо Чжэннина, при дворе. Именно поэтому положение Мо Юйсинь было таким. Отсюда она также узнала, что эта Наложница Юй всегда была в ссоре с Наложницей Сян и постоянно боролась с ней. Отец Наложницы Сян не был большим чиновником, но при дворе у него было определенное положение. Она могла соперничать с Мо Юйсинь в основном благодаря благосклонности Императора.
Говоря о Нин Сянъэр, она действительно была красива. В каждом ее движении чувствовалась соблазнительная аура и женственность. Неудивительно, что она могла пользоваться благосклонностью Императора до сих пор. Всякий раз, когда Цзин Яо думала об этом, ее сердце сжималось от боли. Но разве это не тот результат, которого она сама хотела? Жить спокойно. Но сможет ли Лин Фэнъе исполнить ее желание? Те слова, сказанные в тот день, все еще звучали в ушах. Она чувствовала, что эти несколько дней спокойствия были такими нереальными.
Цзин Яо покачала головой, отгоняя эти досадные эмоции. Поживем-увидим. Что суждено судьбой, то обязательно случится.
В Императорском кабинете.
Лин Фэнъе смотрел на доклады, и выражение его лица было очень плохим. Это было не из-за содержания докладов. Сяо Люцзы тоже не понимал, почему Император в эти дни всегда был в плохом настроении, но все равно осторожно прислуживал рядом.
На самом деле, Лин Фэнъе злился. Злился на Цзин Яо. Он не знал почему, но ее слова вызвали у него такую сильную реакцию. Раз она хочет жить спокойно, то Я этого не допущу. Вспомнив слова Цзин Яо в тот день, он снова почувствовал приступ гнева. Ты хочешь так? Я не дам тебе так!
Лин Фэнъе тут же бросил доклады на стол и сказал: — Приготовьте экипаж во Дворец Яоцин. — Сказав это, он встал, чем напугал Сяо Люцзы.
В это время Цзин Яо, занимавшаяся вышиванием, уколола палец иглой. Выступила кровь. Она поднесла палец ко рту, и внезапно ее охватило дурное предчувствие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|