— Эй!
Цзин И хотел остановить ее, но она уже убежала.
Он нашел камень, сел на него, крепко обнял себя и спрятал голову между коленями. На самом деле… он хотел сказать, что не нужно, не оставляй его одного здесь, его нога не так уж сильно болит, он может терпеть, но она уже ушла.
Оставшись один ждать, Цзин И время от времени смотрел в сторону, куда ушла Сюэжоу. Он ждал с сильным беспокойством в сердце, боясь, что его ожидание окажется напрасным.
Он смутно помнил, как в детстве в последний раз ждал возвращения матери-наложницы во дворец. Он тоже сидел один в углу кровати в комнате. Комната была темной, без единого лучика света. Он ждал и ждал, и в конце концов дождался лишь бесконечной бездны и холодного тела матери-наложницы.
Теперь бледное лицо матери-наложницы иногда появлялось в его сознании и не исчезало.
Сюэжоу не знала, что у Цзин И был такой опыт, но она бежала по улице с максимальной скоростью. Оживленность и шум вокруг не вызывали у нее желания любоваться, она знала, что Цзин И ждет ее.
Она нашла ларек, где продавали лакомства, но… у нее не было серебра, и она была всего лишь собачкой. Что делать?
Она посидела рядом с ларьком некоторое время, надеясь увидеть, есть ли шанс получить лакомство бесплатно.
Видя, как один за другим дети уходят с лакомствами, она поняла, что больше не может ждать. Что делать?
Сюэжоу, придумывая способы, кружилась на месте, а затем, отбросив гордость, подошла вперед.
— Мастер, не могли бы вы подарить мне лакомство?
Сюэжоу знала, что для мастера, продающего лакомства, эти слова прозвучат как собачий лай, но у нее не было другого выхода. Что еще она могла сделать? Поэтому она продолжала повторять эту фразу, ведь он все равно не поймет.
Прошло две минуты. Неизвестно, надоела ли она ему своим лаем или была другая причина, но он дал Сюэжоу лакомство в форме Таоу. Она не могла взять его лапами, поэтому осторожно укусила палочку лакомства и побежала обратно.
Сюэжоу, не останавливаясь ни на минуту, бежала прямо к переулку Цзин И, но увидела, что весь переулок пуст. Его там уже не было.
Не зная, не дождался ли он ее или просто устал бежать, Сюэжоу села на то место, где только что сидел Цзин И, и тупо уставилась в землю.
Подсознательно, это был первый раз, когда ее бросили с момента прибытия сюда. Ее зубы были слегка раздвинуты из-за лакомства, которое она держала во рту.
Юань Ай, закончив дела, порученные князем, проходила мимо и увидела, что осталась только Глава, и у нее во рту что-то торчит?
Юань Ай подошла к собачке. — Сюэжоу.
Видя, что князь постоянно так называет Главу, Юань Ай впервые попробовала назвать маленькую собачку так, когда никого не было рядом. Но собачка никак не отреагировала, она просто сидела и тупо смотрела, не зная, о чем думает.
Юань Ай повысила голос и снова позвала, и только тогда Сюэжоу очнулась.
Когда Сюэжоу наконец пришла в себя и взглянула на нее, Юань Ай уважительно напомнила: — Сюэжоу, почему ты здесь одна… Нам нужно поскорее во дворец!
Услышав слова Юань Ай, Сюэжоу вспомнила, что ей нужно идти во дворец. Она сделала несколько шагов к Юань Ай, показывая, что та должна взять ее на руки и понести во дворец.
Сюэжоу думала, что это займет больше времени, но не ожидала, что Юань Ай так хорошо поймет ее действия. Она подняла ее на руки и направилась к Императорскому дворцу.
Цзин И был насильно уведен своими подчиненными. Цин'эр теперь была рядом с Цзин И и без конца болтала.
— Князь, Цин'эр не должна была отпускать вас. Как вы так себя измучили? Вы весь в пыли, и что с вашей ногой, князь? Нужно скорее привести себя в порядок, праздничный пир скоро начнется, нельзя допустить ошибок…
Только что она видела, что у князя, кажется, ранена нога, и он не может нормально ходить. Он вышел ненадолго и вот так себя довел. Это действительно вызывает беспокойство, но сейчас не время говорить об этом. Император — самое главное.
Без Сюэжоу рядом он почти безропотно слушал наставления Цин'эр. Он полностью доверился Цин'эр и просто стоял там, позволяя ей делать с ним что угодно.
Меньше чем через четверть часа Цзин И, переодевшись в роскошный халат в карете, вышел. В спешке он не обращал внимания на многое другое.
Переодевшись, Цин'эр, не желая задерживаться, тут же вышла из кареты вместе с князем и направилась к Главному залу.
Уходя, Цин'эр услышала, как князь упрямо хочет ждать собачку, но в конце концов Цин'эр насильно увела его, а также потому, что князь боялся Сына Неба в халате с драконами во дворце.
Когда Юань Ай с Сюэжоу добрались до кареты, они увидели, что карета пуста. Сюэжоу почувствовала легкое разочарование.
Сидя в карете с Юань Ай, ей было нечего делать, и ей было очень скучно.
Такая тишина не соответствовала характеру Сюэжоу. К тому же сегодня Сюэжоу приехала посмотреть Императорский дворец, сидеть здесь было пустой тратой времени.
Она только что встала и сделала два-три шага к двери кареты, собираясь выйти, как перед ней появилась нежная белая ладонь. Она взглянула на Юань Ай, показывая, чтобы та отошла.
Но кто поймет взгляд собачки? Возможно, здесь только этот дурачок Цзин И мог понять.
Юань Ай держала Главу на руках, гладя ее шерсть. — Сюэжоу, нельзя выходить. Это ведь Императорский дворец. Если случайно рассердишь Императора, тебе могут отрубить голову, это не шутка.
Ха-ха… Что за чушь!
Сюэжоу закатила глаза на Юань Ай. Это ты о себе говоришь! Как я, собачка, могу рассердить Императора и лишиться головы? Она даже не говорит ничего приятного, еще и проклинает меня.
Хм!
Я сначала нарисую круг и прокляну тебя.
Но если она так меня держит, как мне выбраться?
Она выглядит хрупкой, но у нее неожиданно много сил. Не зря она занимается боевыми искусствами, я даже вырваться не могу.
Что делать?
Редкая возможность осмотреть дворец.
В Главном зале чиновники и военачальники вместе подняли Кубок Девяти Драконов, желая Императору «Долгих лет жизни, равных Небесам». Песни и танцы гремели, чиновники веселились, зрелище было грандиозным.
Император, все время беспокоясь о своем глупом князе, во время тостов чиновников постоянно смотрел на вход в Главный зал, ожидая с некоторым беспокойством в сердце.
Воспользовавшись моментом, Третий князь подошел с людьми, поклонился: — Император-отец, — он указал на подарок, накрытый красной тканью. — Ваш сын знает, что Император-отец любит играть на цине Люгуан. Это струны Тао Яояо, которые ваш сын добыл для Императора-отца всеми возможными способами.
Струны сияли под взглядами всех присутствующих. Те, кто разбирался, знали, что это редкие Тао Яояо, которых во всем мире всего три струны. Все восхищались.
В ответ Император сказал: — Хм, Третий князь, ты постарался.
Увидев это, Третий князь поклонился: — Желаю Императору-отцу жизни, равной Небесам.
Наследный принц в этот момент подошел с коробкой среднего размера в руке.
Пока все с любопытством гадали, что это такое, он открыл крышку коробки, и перед всеми предстало что-то сверкающее.
Услышав возгласы удивления, Наследный принц изогнул чувственную улыбку и поклонился: — Император-отец, это редкая жемчужина, которую нашел ваш сын. Днем ее сияние все еще видно, а ночью она может осветить путь вперед.
Император снова сказал: — Наследный принц, ты постарался.
Хотя в душе он чувствовал легкое разочарование, Наследный принц придерживался своего обычного стиля, поправил рукав и поклонился: — Ваш сын желает Императору-отцу вечного процветания его империи.
С днем рождения тебя!
С днем рождения тебя!
С днем рождения тебя!
Внезапно раздавшаяся песня прервала мысли всех присутствующих, привлекла всеобщее внимание и поразила всех, кто сидел там.
С днем рождения тебя!
……………………
С праздником, Император-отец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|