Это заставило Юань Ай спешить за ними.
Держа Сюэжоу на руках, Цзин И пришел в гостиную и указал на разложенные на полу мелочи: — Смотри, это все я купил для тебя. Ну как?
Глядя на кучу вещей, разложенных на полу: корм для собак, игрушки-кости... целый набор собачьих игрушек и еды.
Она взяла себя в руки, глубоко вздохнула и с улыбкой сказала: — Зачем ты купил это для меня?
Хотя она и была собачкой, она ведь была настоящей молодой девушкой, хорошо?
Он собирается кормить ее кормом для собак?
Играть с костями?
Сюэжоу чувствовала, как ее переполняет гнев.
— Это! — Цзин И, присев на корточки, взял корм для собак и сказал: — Теперь ты можешь есть это! Разве это не то, что вы, собачки, любите больше всего? Это все мне сказал Третий брат. Нужно хорошенько поблагодарить Третьего брата.
Юань Ай, стоявшая у входа, смотрела, как князь разговаривает сам с собой, обращаясь к Сюэжоу, и уже привыкла к этому. С тех пор как она пришла сюда, она постоянно видела, как князь разговаривает с этой собачкой Сюэжоу.
Она не знала, действительно ли он разговаривает с собачкой или просто говорит сам с собой. Как и сейчас, она могла только стоять рядом и смотреть.
Третий князь, этот дурачок сам себя выдал. Ах ты, Цзин Сяо, вместо того чтобы учить его хорошему, ты учишь этого дурачка плохому, совсем его испортил.
Посмотрим, как я тебя сейчас проучу, дурачок! Отомщу за все обиды этих дней.
Она встряхнула передними лапами и ударила кулачком Цзин И в глаз, пока он сидел на корточках.
Хм!
Очень хотелось его прибить.
Крик привлек множество домашних слуг.
Юань Ай тоже остолбенела. Глава, вы слишком круты!
Будучи всего лишь милым пёсиком, вы выбрали подходящий момент, чтобы проучить князя. Но по моим наблюдениям за эти два дня, князь вас не обижал. Почему вы вдруг ударили его кулаком, оставив синяк и отек? Как же ему не повезло! В сердце невольно возникло сочувствие к князю.
Каждый, кто пришел, еще не успев разобраться в ситуации, обеспокоенно восклицал: — Князь!
Увидев синяк на щеке князя, кто-то тут же попросил позвать Имперского лекаря. Толпа людей входила и выходила. Чтобы не быть затоптанной, Сюэжоу отступила в угол, чтобы "смотреть представление".
Кто-то спрашивал о состоянии князя, а некоторые служанки прямо спрашивали: — Это опять та собачка сделала?
Кроме этой собачки, никто не мог ранить князя.
Цзин И просто нашел какой-то предлог, чтобы отделаться.
Сюэжоу, услышав это из угла, подумала: "Значит, у тебя еще есть совесть", а затем молча вышла.
Хотя Цзин И не понимал, почему Сюэжоу так поступила, он все равно простил ее. Он был немного разочарован, думая, что Сюэжоу будет очень рада, увидев эти вещи!
Третий брат сказал, что собачки любят это больше всего. Хм! Этот Третий брат только и умеет меня дразнить.
В следующий раз, когда увижусь с Третьим братом, обязательно хорошенько его отругаю.
Императорский указ прибыл...
Сюэжоу, только что вышедшая из гостиной, увидела трех евнухов, входящих во дворец. Тот, что шел рядом, кричал: "Императорский указ прибыл!". Главный евнух высоко держал указ, держался он довольно важно.
Она взглянула на Юань Ай рядом, та уже стояла на коленях. К счастью, она сейчас была питомцем и не должна была кланяться.
Три евнуха вошли прямо в гостиную. Все в гостиной опустились на колени, даже Цзин И был потянут служанкой, чтобы принять указ на коленях.
— По велению Небес, по указу Императора, пятнадцатого числа третьего месяца — день рождения Нашего Величества. Приглашаем Второго князя во дворец. Сим повелеваю.
Указ был передан Второму князю. Главный евнух с улыбкой поднял Второго князя: — Скорее вставайте, князь. Старый слуга должен вернуться во дворец, чтобы исполнить указ.
— Благодарю, гунгун.
Эту фразу сказала служанка рядом за своего господина, провожая гунгуна.
Сюэжоу, находившаяся за пределами гостиной, с чутким слухом услышала разговор гунгуна и служанки.
— Император все еще очень любит Второго князя. Поэтому он послал старого слугу лично передать указ и напомнить Второму князю прийти во дворец в день рождения. Князь был опорой несколько лет назад, но, к сожалению, эх!
— Прошу гунгуна позаботиться о нем.
Это были обычные любезности, от которых у Сюэжоу звенело в ушах.
Ночью, устав от всего, Сюэжоу вернулась в комнату и тут же уснула.
Не прошло и минуты, как что-то теплое коснулось ее. Кто-то потянул Сюэжоу за ухо и потащил наружу. — Кто это?
Какой наглец! Она собиралась выпустить свои острые зубы, чтобы напасть, но повернула голову и увидела Цзин И...
— Что ты делаешь? Как смеешь тянуть меня, молодую госпожу, за ухо! — Хотя это было довольно тепло, он не мог так себя вести!
Он действительно думал, что меня, молодую госпожу, легко обидеть.
Цзин И радостно вскарабкался на кровать и сел, скрестив ноги. Все это время он не отрывал глаз от Сюэжоу.
— Эм, эм, ты не мог бы мне помочь? — Он протянул руку, делая просящий жест.
— Хм! — Сюэжоу скрестила передние лапы на груди, выглядя высокомерно. — Ты еще просишь меня о помощи? Не забывай, я всего лишь маленькая собачка. Чем я могу помочь тебе, князю?
Она даже не могла ударить человека, только кусать зубами, от чего во рту оставался неприятный привкус. Как противно! Приходилось долго полоскать рот, а зубной пасты здесь не было, как неудобно.
— Милый пёсик, — он умоляюще ткнул ее лапку. — Это очень просто, просто помоги мне, ладно?
Ну вот, этот дурачок опять применил свой особенный прием. Даже Цзин Сяо не мог с ним справиться, что уж говорить о ней?
— Если ты не скажешь, что случилось, как я могу тебе помочь? — Какой же он глупый.
Эх, вспомнив, что ей еще нужно вернуть этому дурачку его интеллект, она почувствовала, как это сложно. Столько дней прошло, а она ничего не добилась. Она совсем неважно справлялась с ролью собачки.
Этот дурачок заставлял ее бегать и заниматься всякой ерундой, она была измотана и телом, и душой!
— О, да, да, да, — он постучал себя по голове. — Через несколько дней день рождения Императора-отца! Я хочу, чтобы ты помогла мне выбрать подарок. Можно?
У Императора-отца во дворце было все, не было ничего особенного, что можно было бы подарить. Но ведь это день рождения Императора-отца, нужно было подарить что-то.
Подумав, Сюэжоу уверенно пообещала: — Это легко. Но... у меня есть условие.
Она не собиралась заниматься невыгодным делом. А что касается подарка, хе-хе, с ее современным умом, подарок был бы пустяком, да еще и гарантированно невиданным.
Она могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выдвинуть несколько требований. Убить двух зайцев одним выстрелом, хе-хе~
Вдруг, увидев, как Сюэжоу радостно смеется, Цзин И с недоумением спросил: — Чему ты смеешься?
У нее что-то хорошее случилось, а она не говорит ему! Хм!
Ненавидит.
Кхе-кхе... Она чуть не подавилась. Она помахала лапой: — Ничего, ничего. Эм... мое требование очень простое. Просто не бросай меня, когда будешь счастливо хлопать в ладоши.
Ее сильно роняли, и она больше не хотела падать.
— А? — К ее удивлению, Цзин И даже немного смущенно почесал затылок. — Эм, прости, Сюэжоу, я не специально.
Она взглянула на Цзин И, который выглядел как ребенок, и тоже почувствовала себя неловко. — Ладно, ладно.
Как можно спорить с ребенком!
Неуместно зевнув, она сказала: — Иди скорее обратно, я хочу спать, — сказав это, она уже легла на кровать из коричного дерева.
Цзин И, покрутив головой, вдруг осенило. Снова, не спрашивая мнения Сюэжоу, он поднял ее и выбежал наружу.
— Эй, эй, что ты делаешь? — Сюэжоу так испугалась, что вся сонливость пропала.
Цзин И, бежавший без передышки, возбужденно сказал: — Я отведу тебя на крышу.
Что?
Крыша?
(Нет комментариев)
|
|
|
|