Цзин И сидел на корточках у стены, позволяя им избивать себя. Сюэжоу слышала звуки ударов, и ее сердце сжималось.
Она кричала, чтобы Цзин И дал отпор, ее горло чуть не сорвалось, но он не двигался, лишь прикрывая ее руками. — Цзин И, Цзин И, ты не можешь позволить им так с тобой поступать! Ты ведь князь, ты князь! Как эти негодяи могут так избивать тебя?
Он слишком глуп!
Сколько бы Сюэжоу ни кричала, он оставался неподвижным и молчал. Она действительно не знала, о чем он думает.
Он думал лишь об одном: ничего страшного, если ему немного больно, главное, чтобы с ней все было хорошо. Они устанут бить и уйдут. Нужно только еще немного потерпеть, и все!
— Князь...
Незадолго до этого Юань Ай, увидев, что князя все еще нет, забеспокоилась за Главу и решила выйти на поиски одна. Мир боевых искусств опасен, и она беспокоилась за Главу каждую минуту, когда та не была рядом.
Издалека увидев толпу, окружившую кого-то, Юань Ай, не будучи уверенной, остановилась на полминуты, а затем бросилась туда. — Всем прекратить!
Ее голос заставил всех остановиться и обернуться. Главный хулиган, сидевший рядом и бездельничавший, увидев, что пришедшая одета как служанка из богатой семьи, подсознательно почувствовал легкое беспокойство.
— Ты кто такая? — обеспокоенно спросил он, и даже тон его был гораздо вежливее, чем тот, которым он только что обращался к князю у стены.
Это Юань Ай! Мы спасены! Сюэжоу в этот момент была очень благодарна за ее появление. Наконец-то Цзин И спасен. — Юань Ай.
Услышав голос Главы, Юань Ай, не обращая внимания на беспокойство, поспешила решить проблему, чтобы спасти Главу. — Хе, вам не нужно знать, кто я. Вы знаете, кого вы избиваете?
Кучка деревенщин посмела напасть на князя! Одно это преступление могло привести к истреблению девяти поколений их родственников. И они еще смеют нагло спрашивать, кто она такая.
Видя, что служанка презирает его, глава хулиганов запаниковал и, заикаясь, указал на человека у стены, уточняя: — Кто он?
Лицо Юань Ай было бледным, но она легкомысленно усмехнулась: — Теперь вы спрашиваете, кто он? Я скажу вам, он нынешний Второй князь...
— Ха-ха... — Не успела Юань Ай договорить, как услышала насмешки. — Он Второй князь? Этот трус? Тогда я нынешний Наследный принц! Ха-ха... Правда, братья?
Он спросил у своих братьев, и те дружно закричали: — Правда!
Пока все внимание было приковано к Юань Ай вдалеке, Сюэжоу с трудом высунула голову из объятий Цзин И и, увидев пыль на его одежде, но не заметив ран на его лице, почувствовала некоторое облегчение.
Наверное, он прикрывал лицо.
— Цзин И, ты... в порядке? — спросила Сюэжоу, опасаясь, что у него есть внутренние травмы.
Немного оправившись, Цзин И покачал головой и, стиснув зубы, ответил: — В порядке.
С облегчением сев на землю, он услышал, как Сюэжоу говорит, словно обращаясь к нему, а словно и сама с собой.
— Эти люди действительно... посмели даже князя избить! Цзин И, когда вернешься, ты должен разобраться с этим, чтобы им не поздоровилось...
У него была только одна мысль: главное, чтобы Сюэжоу была в порядке.
Юань Ай, скрестив руки на груди, тоже улыбнулась. Сюэжоу, увидев это, совершенно точно поняла, что Юань Ай — человек из мира боевых искусств.
Ее взгляд не отрывался от Сюэжоу.
— Вы еще не знаете?
Четыре года назад Второго князя кто-то навредил, и его интеллект стал как у трехлетнего ребенка, как у дитя. Вы знаете, что сегодня князь собирался во дворец, чтобы поздравить Императора с днем рождения, но вы преградили ему путь? Если нынешний Император узнает об этом, никто из вас не останется в живых. В худшем случае, вас ждет истребление девяти поколений.
Говоря об Императоре, Юань Ай неторопливо подняла руку и поклонилась, но Сюэжоу заметила, что в ее словах не было никакого почтения к Императору, а жест был фальшивым, сделанным только для виду.
— Ч-что? — Хулиган, который только что был таким наглым, услышав слова служанки, уронил все деревянные палки, которыми размахивал.
У подчиненных, имеющих собственное мнение, единственный выход — следовать мнению лидера. — Босс, что делать?
Босс тоже был напуган до смерти. Он думал, что сегодня сможет провернуть крупное дело, но не ожидал, что нарвется на князя. Это же истребление девяти поколений!
У него дома еще есть старая бабушка, что делать?
Его рука дрогнула: — Бежим!
Это был единственный выход.
Сюэжоу не собиралась так легко их отпускать. Она помнила, что Юань Ай умеет драться, но сама не могла говорить с Юань Ай, поэтому ей пришлось попросить Цзин И передать: — Цзин И, быстро прикажи Юань Ай поймать их.
Раз уж они избили его, то должны ответить за свои действия. Теперь настала ее очередь проучить их.
Что бы она ни сказала, Цзин И слушался. — Ты, ты, ты иди и поймай их.
— Слушаюсь, князь, — Юань Ай, которая ждала этих слов, тут же бросилась в погоню.
Слушая, как Цзин И заикается, Сюэжоу поняла, что он, возможно, еще не оправился. Она понимала его детский ум и утешала его.
— Ладно, не бойся. Юань Ай со всем справится. Все уже позади. Нам тоже нужно поскорее во дворец. Если опоздаем, то...
Во дворец, да, да, да! Он тут же, не обращая внимания на боль, поднял Сюэжоу, крепко обнял ее и с максимальной скоростью поспешил к воротам дворца.
Если опоздает, получит нагоняй.
Глядя в зеркало, он все еще был немного рассеян. Сюэжоу напомнила: — Стряхни с себя пыль и поправь волосы, иначе они увидят...
Последствия страшно даже представить!
— Ох, ох, — он остановился и неуклюже похлопал себя несколько раз, поправил волосы, стараясь не выглядеть грязным.
Император-отец говорил, что больше всего ненавидит грязных, не будь грязным ребенком.
Когда Цзин И сделал два шага, Сюэжоу заметила кое-что. — Цзин И, что с твоей ногой?
Спросив, она спрыгнула с рук Цзин И.
— Ох, ох, ничего страшного, — он виновато отвернулся от Сюэжоу, опустив голову и играя своими руками.
Она совершенно не верила словам Цзин И, только тому, что видела только что. Она ткнула его лапой в голень, и тут же раздался болезненный крик.
Сюэжоу, вне себя от ярости, пошла впереди Цзин И. — И ты говоришь, что ничего страшного!
Если не осмотреть, можно остаться хромым. — Я отведу тебя сначала к врачу!
Плевать на дворец! Опоздать — это всего лишь небольшая проблема, но если отложить лечение ноги Цзин И, это может повлиять на всю его жизнь.
— Кстати, где здесь лечебница?
Сюэжоу, идя впереди, хотела немедленно найти место, где можно было бы осмотреть рану Цзин И.
Она не знала, что Цзин И остановился. Он улыбнулся: — Не нужно. Нам лучше поскорее во дворец!
Я могу терпеть эту рану. Кстати, у тебя есть сахар?
Если будет сахар, не будет больно.
Она повернула голову и увидела, как Цзин И, опустив голову, смотрит на свои пальцы ног, с выражением лица ребенка, просящего что-то у взрослого. Сюэжоу не выдержала и "пффф" рассмеялась, забыв о недавнем беспокойстве.
Он действительно дурачок. Но откуда у нее сахар?
— Эм, подожди здесь немного, я пойду найду тебе сахар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|