Глава 15

Глава 15

Хэ Юйсу, войдя в дом вместе с Сяо Сиси и тетушкой Ли, хотела поблагодарить Мужун Е за спасение и упасть перед ним на колени.

Но Мужун Е велел Чэнь Юю остановить ее.

После отдыха он выглядел немного лучше, но все еще был очень слаб. Сказав несколько слов, он снова закрыл глаза.

Хэ Юйсу, немного разбираясь в медицине, поняла, что он не пытается ее проигнорировать, а просто очень устал.

Она была тронута тем, что он, будучи тяжело больным, рисковал жизнью, чтобы спасти ее.

Тетушка Ли, защищая Хэ Юйсу, получила несколько царапин. Хэ Юйсу обрабатывала ей раны, а Сяо Сиси помогала ей.

— Мама, ты не ранена? — с беспокойством спросила Сяо Сиси.

— Все хорошо, не волнуйся, — Хэ Юйсу с трудом улыбнулась, чтобы успокоить дочь.

Она действительно не пострадала. Главарь разбойников, очарованный ее красотой, хотел взять ее в жены и поэтому не стал ей вредить.

Сейчас Хэ Юйсу больше беспокоила судьба Мужун Е.

Вспоминая события прошлой ночи, она вспомнила, что видела солдат, которые пришли, чтобы уничтожить бандитов, и слышала, как разбойники говорили, что Глава Столичного округа лично привел солдат.

Ее схватили всего несколько часов назад, и она, простая женщина из другого города, не имела здесь никаких связей. Как же ей удалось так быстро привлечь внимание Главы Столичного округа?

К тому же Сиси сказала, что солдат привел господин Е.

И Чжан Сю, и другие люди, которые были с ним, не походили на обычных торговцев или слуг, но беспрекословно подчинялись господину Е.

«Похоже, этот господин Е непростой человек», — подумала она. — «Жаль, что он так молод и, вероятно, скоро умрет».

— Если бы твой дедушка был жив, он бы наверняка смог вылечить господина Е, — сказала она.

Сяо Сиси грустно посмотрела в сторону комнаты и вздохнула.

Поев немного, они отправились в Столицу в сопровождении людей Чжан Сю.

Мужун Е нужно было несколько дней отдохнуть, тетушка Ли тоже нуждалась в лечении, поэтому Хэ Юйсу решила пока не искать Сяо Фана, а остаться дома, чтобы ухаживать за больными.

После нескольких дней лечения и заботы Хэ Юйсу, хотя раны Мужун Е и не заживали, он почувствовал себя гораздо лучше и смог вернуться к своим обычным делам: читать, писать письма и встречаться со своими подчиненными.

В один из дней, когда он сидел в галерее и писал письмо, к нему подошла Сяо Сиси с корзинкой в руках.

Увидев ее, Мужун Е отложил кисть и спрятал недописанное письмо под книгу.

Он не хотел, чтобы Сяо Сиси узнала о его личности и планах.

Сяо Сиси, ничего не подозревая, вошла в дом, нашла белую фарфоровую чашку, налила в нее куриный суп с шалфеем, который приготовила ее мать, и поставила перед Мужун Е.

Куриный суп, приготовленный Хэ Юйсу, выглядел легким, но был очень ароматным. На поверхности бульона плавали всего две капельки жира, а зеленый лук придавал ему аппетитный вид.

Мужун Е, выросший во дворце и привыкший к изысканным блюдам императорской кухни, обычно был равнодушен к еде, но в последнее время ему очень нравились угощения, которые приносила Сяо Сиси.

Пока Мужун Е ел суп, Сяо Сиси сидела рядом с ним, подперев щеку рукой, и задумчиво смотрела вдаль.

Она была непоседливой девушкой и, когда у нее было хорошее настроение, всегда без умолку болтала.

Сегодняшнее ее молчание явно говорило о том, что ее что-то тревожит.

Мужун Е отложил ложку и посмотрел на нее. В его обычно холодных глазах появилась нежность.

— Что-то случилось? Расскажи мне, может быть, я смогу тебе помочь.

Сяо Сиси надула губки и с обидой посмотрела на Мужун Е.

— Мама сказала, что через несколько дней, когда тетушка Ли поправится, мы вернемся в Янчжоу.

Мужун Е замер и невольно спросил:

— Почему?

— Мама говорит, что мы так и не нашли отца. В Столице все очень дорого, да еще и разбойники напали. Она не верит, что мы сможем его найти.

Произнося эти слова, Сяо Сиси опустила ресницы. Ее длинные ресницы блестели от слез. Было видно, что ей тоже не хочется уезжать.

Она мечтала встретиться с отцом, но, поскольку найти его не удалось, а мать и тетушка Ли подверглись такой опасности, оставаться в Столице было действительно невозможно. Им нужно было возвращаться домой.

— Если вы не найдете отца, вы обязательно должны вернуться в Янчжоу? — спросил Мужун Е.

Сяо Сиси с недоумением посмотрела на него.

— Конечно. Наш дом в Янчжоу. Куда же нам еще ехать?

— Неужели в Столице нет ничего, что могло бы заставить тебя остаться? — спросил Мужун Е, с трудом сдерживая раздражение.

— Что может заставить меня остаться? — Сяо Сиси нахмурилась.

Лицо Мужун Е помрачнело.

Внезапно он почувствовал, как на душе у него стало тяжело, и не хотел больше говорить.

— Я устал. Иди домой, — сказал он, вставая. Он поправил одежду и ушел во внутренние покои.

Сяо Сиси растерянно хлопала глазами, ничего не понимая.

«Что случилось с господином Е? Почему он вдруг рассердился?»

Услышав, как Сяо Сиси уходит, Мужун Е, лежа на кровати, почувствовал легкое сожаление.

Если она действительно вернется в Янчжоу, им будет трудно встретиться снова. А он так грубо прогнал ее.

Но тут же он подумал, что эта девушка очень черства. Он ради нее отказался от плана убийства Цзин Гогуна, что поставило под угрозу все его планы, а затем, спасая ее мать, участвовал в ночном нападении на разбойников, едва не лишившись жизни. А она вот так просто решила уехать, не испытывая к нему никакой благодарности.

Несмотря на гнев, вспоминая большие, полные слез глаза Сяо Сиси и ее улыбку, он невольно улыбнулся.

Он уже давно знал, что отец Сяо Сиси — это Цзин Гогун Сяо Фан. Для него не составляло труда помочь им встретиться.

Но если Сяо Сиси узнает, кто ее отец, она перестанет быть простой девушкой из народа и не сможет больше жить в соседнем дворе. И тогда он не сможет видеться с ней каждый день.

Мужун Е всегда был решительным человеком, но сейчас он не знал, как ему поступить.

Он достал цинь, который принадлежал его матери, и сыграл мелодию «Меланхолия сливы». Его сердце немного успокоилось.

Он потерял слишком много близких. На этот раз он не позволит Сяо Сиси уйти.

Мужун Е встал, подошел к столу, взял два чистых листа бумаги и начал писать.

Когда Чэнь Юй вернулся, Мужун Е передал ему два письма.

Одно он велел тайно подбросить к дверям дома Сяо Сиси, а другое — передать своему информатору в резиденции Цзин Гогуна, чтобы тот нашел способ доставить его Сяо Фану.

Сделав это, он почувствовал облегчение.

На следующее утро Хэ Юйсу, открыв дверь, обнаружила на пороге письмо.

Удивленная, она развернула его и прочла.

В письме было всего несколько строк. Неизвестный сообщал, что знает, кого она ищет, и предлагал ей встретиться сегодня в час Вэйши (с 13:00 до 15:00) в переулке Яркой Луны в восточной части города.

В конце письма не было подписи. Кто-то подбросил его ночью.

Хэ Юйсу не знала, что и думать.

Она никому не рассказала об этом письме, опасаясь, что это обман. Если она скажет Сиси, та будет очень надеяться на встречу.

Она не хотела, чтобы дочь снова пережила разочарование.

Промучившись полдня, она все-таки решила отправиться в переулок Яркой Луны.

Это было оживленное место, и ей не грозила никакая опасность.

Правда это или нет, она ничего не теряла.

Оставив Сиси и тетушку Ли дома, Хэ Юйсу вышла из переулка, наняла карету и отправилась в восточную часть города.

Как только она ушла, Чэнь Юй тайно последовал за ней.

Добравшись до переулка Яркой Луны, Хэ Юйсу вышла из кареты и медленно пошла по переулку.

Это было оживленное место, толпы людей сновали туда-сюда. По обеим сторонам дороги стояли лотки с различными товарами и закусками. Громкие голоса торговцев не смолкали ни на минуту.

Не зная, кто назначил ей встречу, Хэ Юйсу шла, оглядываясь по сторонам, высматривая знакомые лица.

Переулок Яркой Луны был недлинным, и через некоторое время она дошла до конца.

«Я так долго искала его и ничего не нашла, неужели удача вдруг улыбнулась мне? Наверное, кто-то решил подшутить надо мной», — с грустью подумала Хэ Юйсу.

Она вздохнула и уже собиралась повернуть назад, как вдруг услышала рядом чей-то голос:

— Юйсу, неужели это ты?

В голосе слышались удивление и радость.

Хэ Юйсу вздрогнула. Даже спустя шестнадцать лет она сразу узнала этот голос.

Неужели это сон?

Неужели это он?

Она боялась поднять голову.

Пока она колебалась, человек, окликнувший ее, подошел ближе.

Его высокая фигура заслонила солнце, и Хэ Юйсу оказалась в тени.

— Юйсу, это действительно ты.

Хэ Юйсу подняла голову. Перед ней стоял статный мужчина с выразительными глазами и густыми бровями. Он был одет в черный халат с золотым узором дракона, и от него веяло властью и могуществом.

За шестнадцать лет лицо Сяо Фана покрылось морщинами, но он стал выглядеть еще более мужественным и опытным.

У Хэ Юйсу защипало в глазах, по щекам покатились слезы.

— Сяо Вэньшань, я так долго тебя искала…

Услышав имя Сяо Вэньшань, Сяо Фан на мгновение замер, затем понял, в чем дело.

Имя Цзин Гогуна Сяо Фана гремело по всей стране, а торговец Сяо Вэньшань никогда не существовал.

Как же Хэ Юйсу могла его найти?

— Прости меня, Юйсу, это моя вина. Я причинил тебе столько боли, — Сяо Фан положил руки на ее плечи.

Все эти годы, когда его одолевала тоска, он вспоминал дни, проведенные с Хэ Юйсу в Янчжоу.

Они не виделись много лет, и улица была неподходящим местом для разговора.

Сяо Фан вывел Хэ Юйсу из переулка Яркой Луны, посадил в свою карету и отвез в тихую чайную.

Эта чайная принадлежала семье Цзин Гогуна. Здесь, в спокойной обстановке, среди изысканной мебели, Сяо Фан обычно встречался с гостями.

Сяо Фан рассказал Хэ Юйсу о своей настоящей личности.

Хэ Юйсу слушала его, открыв рот от удивления. Когда он закончил, слезы, которые она только что сдержала, снова покатились по ее щекам.

— Так ты все-таки обманул меня.

Сяо Фан провел полжизни в военных походах, и с годами романтические чувства угасли в нем.

Но сегодня, увидев Хэ Юйсу и ее слезы, он вновь почувствовал нежность.

Он наливал ей чай, извинялся и наконец успокоил ее.

Хотя Хэ Юйсу и была обижена на него, она понимала, зачем приехала в Столицу. Она должна была найти отца для Сиси!

Неважно, торговец он или Цзин Гогун, главное, чтобы он признал Сиси своей дочерью и избавил ее от клейма незаконнорожденного ребенка. Больше ей ничего не нужно было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение