крестным отцом, но профессор не захотел, поэтому этого не произошло.
Но профессор Снейп часто приезжал в поместье Малфоев на каникулах, чтобы учить меня и Драко кое-какой магии или Зельеварению.
— …Малфой, я тебе сочувствую, — Рон странно посмотрел на Драко и сказал.
— … — Драко дернул уголком рта и ничего не сказал.
— О, прости, Драко, — Гарри улыбнулся. — Я чуть не увел у тебя крестного отца.
Он, очевидно, считал это лишь небольшим эпизодом, поэтому в его словах звучала шутка.
— Ничего, он все равно не стал бы моим крестным отцом, — Драко сдержанно кивнул. — Кстати, Гарри, не хочешь приехать ко мне в гости на летних каникулах?
— В качестве наследника семьи Поттеров?
Думаю, мама будет очень рада тебя видеть.
— Спасибо за приглашение, Драко, — Гарри улыбнулся, поправив очки. — Для меня это большая честь.
********************
На ежегодном банкете Гарри наконец-то выпустили из больничного крыла.
Гарри рассказал им, что Дамблдор с ним поговорил — это действительно был Философский камень, хотя в итоге его уничтожили, но его изобретатель Николас Фламель очень благодарен Гарри за его защиту.
А Хагрид принес Гарри подарок, который тот очень ценил — фотоальбом, полный фотографий родителей Гарри.
Обладателем Кубка Школы в этом году, похоже, снова стал Слизерин — Большой Зал был украшен серебряно-зелеными знаменами в честь их седьмой победы подряд.
На стене за главным столом висел огромный флаг с изображением слизеринской змеи.
Дамблдор, как директор, подвел итоги учебного года.
Сказав несколько слов, он перешел к Кубку Школы.
— Прежде всего, мы должны провести церемонию вручения Кубка Школы. Результаты по факультетам следующие: Четвертое место — Пуффендуй, триста пятьдесят два балла; Третье место — Гриффиндор, четыреста двенадцать баллов; Когтевран — четыреста двадцать шесть баллов; Слизерин — четыреста семьдесят два балла.
Очевидно, маленькие львы Гриффиндора, увлеченные приключениями и ночными прогулками, потеряли немало баллов.
Слизеринцы, очевидно, были очень взволнованы, но их аристократические манеры заставили большинство из них лишь сдержанно аплодировать.
Но следующие слова Дамблдора изменили их настроение.
— Однако, несколько недавних событий также должны быть учтены.
Услышав это, слизеринцы выглядели не очень хорошо.
В конце концов, о том, что Гарри и его друзья делали в коридоре на четвертом этаже, знала вся школа.
А Гриффиндор потерял Кубок по квиддичу из-за отсутствия Гарри.
По их мнению, Дамблдор всегда беспричинно благоволил Гриффиндору, и его слова, несомненно, были попыткой дать Гриффиндору баллы за счет Гарри и его друзей, так что у них практически не было шансов выиграть Кубок Школы в седьмой раз.
— Во-первых, мистер Рон Уизли, — лицо Рона мгновенно покраснело. — Он выиграл самую захватывающую партию волшебных шахмат в Хогвартсе за многие годы, за что я присуждаю факультету Гриффиндор двадцать баллов.
— Во-вторых, мисс Гермиона Грейнджер, — она спокойно применила логику перед лицом огня, за что я присуждаю факультету Гриффиндор двадцать баллов.
— В-третьих, мисс Синтия Блэк, — она, используя свою осторожность и точное знание, успешно спасла своих друзей, за что я присуждаю Гриффиндору двадцать баллов.
— В-четвертых, мистер Гарри Поттер, — в зале воцарилась полная тишина. — Он проявил бесстрашие и выдающуюся храбрость, за что я присуждаю факультету Гриффиндор еще тридцать баллов.
— Это означает… — Дамблдору пришлось кричать, чтобы заглушить взрыв аплодисментов в зале.
— Простите, профессор, — внезапно встал Гарри.
Люди в зале мгновенно замолчали из-за его поступка.
— Думаю, вы забыли об одном человеке — мистере Драко Малфое.
Дамблдор посмотрел на Гарри очень странным взглядом.
Но он согласился со словами Гарри.
— Да, верно, — сказал Дамблдор, улыбнувшись, словно очень обрадовавшись словам Гарри. — Итак, в-пятых, мистер Драко Малфой — он вместе со своими друзьями-гриффиндорцами пережил фантастическое приключение, полностью продемонстрировав свою храбрость и гордость за факультет Слизерин — его поступок доказал все это.
За это я присуждаю факультету Слизерин тридцать баллов.
В зале воцарилась полная тишина.
Казалось, никто не понял, почему Гарри в конце сказал то, что могло бы принести Слизерину баллы, даже если Драко Малфой был его другом.
А Дамблдор ни за что не отказал бы Гарри, и это вполне могло привести к тому, что Гриффиндор упустит Кубок Школы.
— Это означает, что здесь нужно внести небольшие изменения в оформление, — Дамблдор, очевидно, был очень доволен царившей тишиной. Он сказал это с чувством удовлетворения, а затем хлопнул в ладоши.
Половина серебряно-зеленых знамен под потолком зала сменилась на золотисто-красные, что мгновенно сделало зал намного светлее и оживленнее.
А на стене за главным столом теперь висели два флага — золотисто-красный флаг с гриффиндорским львом и серебряно-зеленый флаг со слизеринской змеей висели рядом, создавая странную гармонию.
Все присутствующие безмолвно наблюдали за этим изменением.
Но Гриффиндорцы, очевидно, были очень довольны — даже если в этом году Кубок Школы снова достался Слизерину, половину его они отобрали, что тоже можно считать ударом по их высокомерию.
И тогда гриффиндорские студенты начали громко ликовать.
Вслед за ними начали аплодировать и слизеринцы.
Из-за слов Спасителя Дамблдор не мог открыто проявлять свою предвзятость к Гриффиндору — возможно, этот Спаситель стоил того, чтобы с ним подружиться?
Затем Пуффендуй и Когтевран тоже начали аплодировать — в конце концов, Гриффиндор тоже получил часть Кубка Школы, и это было неплохо, чтобы заставить этих змей немного поволноваться.
Семестр закончился в атмосфере гармонии (?). Все хорошо сдали годовые экзамены — Гермиона заняла первое место по всему курсу, Драко — второе, Гарри — третье, Синтия — четвертое. Рон был очень расстроен и недоумевал, почему вокруг него такие нечеловечески умные люди?!
Поэтому, когда он сидел в стороне с Невиллом и жаловался, Гермиона снова стукнула его по голове: — Я же говорила тебе хорошо подготовиться, а ты еще смеешь жаловаться на свой результат?!
Хотя на самом деле Рон тоже сдал неплохо.
Вернувшись на Хогвартс-Экспрессе на Кингс-Кросс, Синтия встретила Нарциссу и Люциуса и тепло обняла их. Рядом Драко с серьезным видом кланялся Люциусу.
— Гарри! — Синтия потянула Гарри к чете Малфоев. — Иди сюда.
Это папа Люциус, это мама Нарцисса — мама Нарцисса моя крестная, и она кузина моего папы.
— Здравствуйте, мистер и миссис Малфой, — Гарри подошел и поклонился старшим, используя аристократический этикет, которому его научил Драко. — Очень приятно познакомиться.
— Здравствуйте, мистер Поттер, — Люциус высокомерно взглянул на Гарри.
— Здравствуйте, мистер Поттер, спасибо, что присматривали за Синди и Дракошей в школе, — Нарцисса нежно улыбнулась и сказала. — Могу я называть вас Гарри?
— Конечно, миссис, — Гарри слегка улыбнулся, демонстрируя вежливость джентльмена.
*Он действительно Спаситель, выросший в магловском мире?!*
*Он правда не из какой-то аристократической семьи?!*
Люциус с удивлением посмотрел на Драко, ища ответа.
Драко и Синтия переглянулись, не обращая внимания на взгляд Люциуса.
*Как бы то ни было, он наследник семьи Поттеров, верно?!*
…К тому же, когда рядом Синтия каждый день повторяет: «Статья XX Кодекса Слизеринца гласит…», даже самый гриффиндорец превратится в слизеринца, верно?!
Драко мысленно фыркнул.
— До свидания, Гарри.
Думаю, у нас будет возможность встретиться летом, — Драко кивнул Гарри.
— До свидания, Гарри.
Я приглашу тебя в поместье Малфоев на свой день рождения, — Синтия хихикнула, глядя на Гарри. — Конечно, я обязательно пришлю тебе и подарок на день рождения.
— Хорошо, Синтия, — Гарри слегка улыбнулся, попрощался с четой Малфоев и Драко, затем повернулся и пошел к Дурслям, которые смотрели на них с удивлением и страхом.
Нарцисса, заметив отвратительные и испуганные взгляды Дурслей, холодно и презрительно посмотрела на них, затем взяла Люциуса под руку и вместе с Драко села в черный удлиненный автомобиль, на котором они приехали за Драко.
ˇГлава 19: Приглашениеˇ Последнее обновление: 2013-11-08 22:03:31
Наступили летние каникулы. Синтия отправилась с Нарциссой во Францию и каждый день наслаждалась роскошными и вкусными блюдами французской кухни. Для Синтии-сладкоежки возможность есть такие вещи каждый день была подобна попаданию в рай для гурманов.
Конечно, она не забыла своих друзей, поэтому на день рождения Гарри, естественно, отправила ему подарок.
Дорогой Гарри:
Сегодня твой день рождения, и я шлю тебе подарок от Синтии. Думаю, он тебе пригодится.
Надеюсь, тебе понравится.
7 августа мой день рождения, и мы устраиваем банкет в поместье Малфоев. Надеюсь, ты сможешь приехать.
С письмом прилагается Портключ в поместье Малфоев. Он доставит тебя прямо в банкетный зал поместья Малфоев 7 августа.
Синтия будет ждать тебя здесь~
Сейчас я с мамой Нарциссой во Франции.
Ты должен знать, что каждый день наслаждаться самыми изысканными…
(Нет комментариев)
|
|
|
|