Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она осторожно протянула руку, чтобы коснуться лба мальчика.

Мальчик, словно очнувшись, резко отступил на шаг, уклоняясь от руки Синтии.

Драко, увидев, что тот отстранился, удовлетворенно хмыкнул про себя, а затем, изображая энтузиазм, сказал мальчику:

— Мой отец покупает мне книги по соседству, а мама пошла на улицу искать волшебную палочку.

Он сделал паузу.

— Потом я потащу их смотреть метлы. Не понимаю, почему первокурсникам нельзя иметь свои собственные. Думаю, я заставлю отца купить мне одну, а потом придумаю, как тайно пронести ее в школу.

— Драко, ты действительно невыносимо болтлив, — бесстрастно произнесла черноволосая девочка, затем взглянула на невысокого мальчика перед собой. — Ты когда-нибудь играл в квиддич?

— Эм, нет, — скованно ответил мальчик.

Он совершенно не понимал, о чем они говорят.

— Так вот, Драко, кажется, я впервые вижу, чтобы ты так много разговаривал с кем-то, кого видишь в первый раз, — тихонько усмехнулась Синтия.

— А я играл. Отец говорит, будет позор, если меня не выберут в сборную нашего факультета. И я, надо сказать, согласен с этим. Ты уже знаешь, на какой факультет попадешь? — Драко проигнорировал Синтию, которая продолжала подтрунивать сбоку, и упрямо продолжил говорить.

— Нет, — ответил черноволосый мальчик.

— Так вот... Драко, надеюсь, твой мозг еще не захватили Взрывосливы. Есть немалая вероятность, что этот мальчик — из семьи маглов, — Синтия неизвестно откуда достала очки, надела их и приняла очень серьезный вид.

— Неужели... грязнокровка? — Драко удивленно приподнял бровь. Ему показалось, что мальчик не похож на выходца из семьи маглов, наоборот, в нем чувствовалась какая-то врожденная чистокровная элегантность, поэтому он был удивлен.

— Драко, если мама Нарцисса узнает, что ты говоришь такие грубые слова, она очень расстроится, — Синтия все еще изображала ученого-исследователя. — К тому же, ты постоянно говоришь: «Мой папа...». Мама Нарцисса, услышав это, наверняка подумает, что ты ее не любишь.

— ... — *Синтия, я вообще-то разговариваю с этим мальчиком, ты можешь не перебивать постоянно и не говорить всякую ерунду?!* — подумал Драко.

— ... — Драко глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и только потом спросил: — А твои родители? Они такие же, как мы?

— Они волшебник и волшебница, если ты об этом, — моргнув, ответил мальчик.

— О! Смотри на того человека! — воскликнул Драко, словно увидел что-то интересное, и кивнул на окно.

У окна стоял высокий бородатый мужчина. Он широко улыбнулся черноволосому мальчику и показал на два больших рожка мороженого, давая понять, что не может войти в магазин.

— Это Хагрид, — сказал мальчик, явно обрадовавшись, что знает что-то, чего не знает Драко.

— Он работает в Хогвартсе.

— О, — Драко моргнул. — Я слышал о нем. Он ведь слуга, да?

— Он лесник, — ответил мальчик. Слова Драко, похоже, его разозлили.

— Да, точно. Я слышал, он очень грубый, живет в маленькой хижине на территории школы, время от времени напивается, балуется магией и в итоге поджигает собственную кровать.

— Вот поэтому, Драко, я действительно считаю, что тебе нужно заново пройти уроки аристократического этикета, — Синтия протянула слова, подражая Драко, и со вздохом сказала: — Слуга, грубый, балуется магией... Такие слова исходят из уст единственного на данный момент наследника рода Малфоев. Мама Нарцисса, услышав это, наверняка очень расстроится!

— ... — Драко глубоко вздохнул и понял, что больше не может сдерживаться. — Синтия Блэк!

— ...Драко, кажется, я знаю, как меня зовут, — Синтия моргнула, взглянула на черноволосого мальчика, который снова застыл от вспышки Драко, а затем повернулась к самому Драко.

— Хмф! Синтия, я думаю, мне следует сказать тебе... — начал было Драко, но Синтия повернулась к черноволосому мальчику, полностью игнорируя кипящего от злости Драко.

Она успокаивающе улыбнулась черноволосому мальчику и с интересом заметила, что он, кажется, снова засмотрелся на нее.

— Кхм-кхм, — Драко, которому это явно не понравилось, кашлянул дважды, прерывая задумчивость мальчика, а затем спросил: — Кстати, как тебя зовут? Я...

— Так вот, Драко, прежде чем спрашивать имя собеседника, нужно представиться самому. Я думала, ты знаешь это элементарное правило этикета! — Синтия моргнула своими большими голубыми глазами, совершенно не замечая растерянности и беспомощности Драко, которого она перебила. — Это Драко, Драко Малфой. А я Синтия, Синтия Блэк. Приятно познакомиться. Позвольте спросить, — черноволосая юная леди спрыгнула со стула, изящно приподняла подол платья и сделала реверанс, — удостоимся ли мы чести узнать ваше имя?

— Эм, я Гарри, Гарри Поттер, — черноволосый зеленоглазый мальчик моргнул за стеклами очков, напоминая котенка, что показалось Синтии невероятно милым. — Можете звать меня Гарри.

Он совершенно проигнорировал удивление и застывшие лица собеседников, когда они услышали его имя.

— Ах, так это мистер Поттер. Наслышана о вас, — десять лет уроков аристократического этикета позволили Синтии и Драко сохранить внешнее спокойствие. Синтия, как леди, заговорила первой, кивнула и протянула правую руку черноволосому мальчику-спасителю для рукопожатия. — Можешь звать меня Синтия.

— Хорошо, Синтия, — Гарри кивнул, пожал руку Синтии и застенчиво улыбнулся.

— И Драко.

— ... — *Почему это я «и Драко»?!* — возмутился про себя Драко.

— Уже готово, дорогой, — обратилась к нему в этот момент мадам Малкин.

Гарри спрыгнул с подставки для ног, снова одарил их своей милой застенчивой улыбкой.

— Приятно было познакомиться! Увидимся в школе!

— Хорошо, тогда до встречи в Хогвартсе, — протянул Драко.

А Синтия вернулась на свой стул, помахала Гарри рукой на прощание.

ˇГлава 2: Волшебная палочка?!ˇ Последнее обновление: 2013-11-25 21:24:45

Купив одежду, Синтия и Драко дождались Люциуса и Нарциссу в магазине мадам Малкин, а затем все вместе отправились прямиком в лавку Олливандера.

Это был маленький, обшарпанный магазинчик. [Золотые буквы на вывеске над дверью облупились, но все еще гласили: «Олливандер: лучшие волшебные палочки с 382 года до н. э.». В пыльной витрине на выцветшей лиловой подушке одиноко лежала одна-единственная палочка.]

— Мама Нарцисса, этот магазин совершенно не соответствует моему вкусу, — Синтия взяла Нарциссу за руку, глядя на витрину с некоторым нежеланием входить.

— Дорогая, это всего лишь волшебная палочка. Мы не задержимся здесь надолго, — Нарцисса успокаивающе погладила Синтию по волосам.

Хотя этот магазинчик совершенно не соответствовал и ее эстетическим предпочтениям, но... как говорил сам Олливандер, его семья изготавливала палочки с 382 года до нашей эры, и их лавка была лучшей во всей Британии.

Взглянув на Драко, которого вел за руку Люциус позади них, Синтия словно набралась смелости и последовала за Нарциссой в тесное помещение.

— Добрый день, — раздался тихий голос. Это был старик, чьи бледные глаза ярко сияли в полумраке лавки.

— Добрый день, — ответила Синтия.

Она с любопытством оглядывала магазин.

Когда они вошли, где-то в глубине лавки раздался мелодичный звон колокольчика.

Магазинчик был крошечным и казался пустым, если не считать одной длинной скамьи. По стенам до самого потолка громоздились тысячи узких коробочек.

Здешняя пыль и тишина словно таили в себе скрытую магию, напомнив Синтии подвал поместья Малфоев, где хранилось множество артефактов темной магии.

(Адаптировано из оригинала)

— О, да, да, — сказал старик. — Я знал, что обязательно встречу вас, Хранительница Луны, Синтия Блэк. Я помню вашего отца, этого гордого мальчика, когда он пришел сюда за своей первой палочкой. Дуб, двенадцать с половиной дюймов, с изящным и роскошным резным узором. Правда, она, должно быть, сломалась, когда он попал в Азкабан. А ваша мать, эта нежная и красивая девушка... Ох, хоть она и не может сейчас пользоваться своей палочкой, я все же скажу, что та девятидюймовая палочка из вишни очень ей подходила. Это была прекрасная палочка.

— Мистер Олливандер, добрый день, — Люциус высокомерно кивнул в знак приветствия, в его голосе слышалось нетерпение. — Однако у нас есть и другие дела, прошу вас поскорее подобрать палочки для Синтии и Драко.

— О, да, я понимаю, мистер и миссис Малфой. Итак, мисс Блэк, — он достал из кармана рулетку с серебряными делениями, — какой рукой вы будете держать палочку?

— Правой, — ответила Синтия.

— Поднимите руку, вот так, — он начал снимать мерки с Синтии: от плеча до кончиков пальцев, затем от запястья до локтя, от плеча до пола, от колена до подмышки и, наконец, измерил окружность головы.

На этот раз, возможно, из-за спешки Люциуса и Нарциссы, измерения закончились быстро, и рулетка тут же перескочила к Драко, чтобы снять мерки с него.

Тем временем мистер Олливандер сновал между стеллажами, снимая длинные коробки.

— Итак, мисс Блэк, попробуйте вот эту. Лавр...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение