— Отдай его мне, я передам его Синтии.
— Поттер? — она, казалось, удивилась, увидев, что Гарри вмешался. — Его отец предал твоих родителей, а ты все еще веришь ей?
— Спасибо за беспокойство, — Гарри слегка улыбнулся. — Думаю, поступки ее отца не имеют к ней отношения.
— Так что теперь, ты отдашь его мне?
— Поттер, ты такой добрый, — Милисента Булстроуд насмешливо рассмеялась. — Но я тебе его не отдам.
— Я хочу посмотреть, что там внутри? Ахаха, может, там ее секретный дневник с признаниями в любви к плаксе Лонгботтому? Я вывешу его на доску объявлений!
— Хватит, Милисента, — холодно сказал Драко. — Отдай ему.
— Но… — Дафна не хотела так легко отпустить Синтию.
Она хотела что-то сказать.
— Дафна! — Пэнси остановила ее.
— На, попробуй поймать! — Милисента все еще была недовольна, поэтому она громко крикнула, высоко подбросила пространственную сумочку в виде медвежонка, а затем наложила Левитационное заклинание, заставив медвежонка подняться примерно на 30 футов, а затем упасть.
Гарри увидел, как медвежонок словно в замедленной съемке поднялся в небо, а затем начал падать.
Не обращая внимания на протесты Гермионы, он схватил метлу и вскочил на нее. Ветер свистел в ушах, смешиваясь с криками зрителей внизу. Он взлетел примерно на 20 футов, затем резко снизился, протянул руку и поймал медвежонка в футе от земли.
Он вовремя выпрямил метлу, затем мягко упал на траву, держа в руке тканевую сумочку в виде медвежонка, которую Синтия так ценила.
— Гарри Поттер!
Все обернулись.
Это была профессор МакГонагалл.
Она увидела из окна, как Гарри стремительно взлетел на метле, а затем резко спикировал.
Она была напугана.
Как этот ребенок мог сделать что-то настолько опасное?!
— За все мои годы в Хогвартсе… никогда… — Профессор МакГонагалл была так потрясена, что не могла говорить. Ее очки сверкали от гнева. — …Как ты посмел… Ты мог сломать себе шею…
— Это не его вина, профессор…
— Молчать, мисс Грейнджер.
— Профессор МакГонагалл…
— Довольно, мистер Малфой. Хорошо, Поттер, идите за мной.
Все беспомощно смотрели, как Гарри последовал за профессором МакГонагалл в замок.
Рон, казалось, хотел броситься и наложить на Милисенту злое заклятие, но Гермиона и другие его удержали.
Драко смотрел вслед Гарри и профессору МакГонагалл, его взгляд был отсутствующим, словно он о чем-то задумался.
Пэнси, увидев его таким, тихо подошла и взяла его за руку.
ˇГлава 8: Рыцарьˇ Последнее обновление: 2013-10-29 19:29:19
К удивлению всех, Гарри ушел с профессором МакГонагалл, но его не исключили. Вместо этого его приняли в команду Гриффиндора по квиддичу, сделав новым ловцом.
Как только Гарри вышел от профессора МакГонагалл и капитана команды Гриффиндора по квиддичу, пятикурсника Вуда, он тут же бросился в вестибюль, чтобы встретиться с Гермионой и Роном.
По дороге он встретил близнецов.
— Привет, Гарри, не на уроке? — сказал один из близнецов. — Я помню, Рон говорил, что у вас сейчас урок полетов, вместе со слизеринскими змеями.
— Кстати, это нормально, что первокурсники так смело прогуливают уроки? — сказал другой. — Помнится, мы сами начали… кхм-кхм, я имею в виду, только на втором семестре… Я только что видел мисс Блэк, она пошла туда…
— Куда? — Гарри резко посмотрел на близнецов.
— Эм, я имею в виду… — Неизвестно, Фред или Джордж, он тупо моргнул, словно испугавшись Гарри, но все же поднял палец и указал в одном направлении. — Ладно, она пошла туда… Я помню, за тем гобеленом есть тайный ход…
— Спасибо, Фред, — Гарри кивнул им и побежал в указанном направлении. — Передайте Рону и остальным, пожалуйста. Я подойду попозже.
— О, хорошо, — Фред кивнул и ушел со своим братом.
— Подожди, откуда он знал, что я Фред?!
**********************
Гарри подошел к гобелену, о котором говорил Фред, и осторожно приподнял его.
Там был тайный ход.
В конце тайного хода сидела маленькая черная фигурка, свернувшись калачиком.
Это была Синтия.
Он медленно подошел, осторожно приближаясь.
— …Синтия?
Маленькая черная фигурка подняла голову и посмотрела на него.
Действительно, это была Синтия с покрасневшими глазами.
— Гарри? Как ты… — Синтия заговорила, ее голос был немного хриплым.
— Прости, что побеспокоил тебя… — сказал Гарри, затем достал что-то из кармана. — Я принес тебе это.
— …Тедди! — Синтия изумленно посмотрела на медвежонка в руке Гарри, затем поспешно пощупала свой карман и только после этого взяла медвежонка у Гарри.
— Мисс Булстроуд из Слизерина «нашла» его, думаю, мне лучше было принести его тебе, — Гарри мягко улыбнулся. — Хотя мисс Булстроуд, похоже, очень хотела передать его лично.
— Что, она напала на тебя? Нет, Булстроуд — громила, она не сможет тебя побить, — Синтия, которая очень беспокоилась, не случилось ли с Гарри что-нибудь, подумала и поняла, что что-то не так.
— Драко остановил ее, хотя она, похоже, очень хотела вступить со мной в силовое противостояние, — увидев выражение лица Синтии, Гарри добавил. — О, конечно, даже если бы было силовое противостояние, со мной ничего бы не случилось.
— Ну и хорошо, — сказала Синтия и снова уткнулась головой в мантию.
Гарри тихо сел рядом с Синтией и ничего не говорил.
Спустя долгое время из мантии раздался приглушенный голос Синтии.
— Драко — мой брат. Признает он меня или нет, в моем сердце он — моя семья.
Гарри сидел там, не перебивая, просто тихо составляя компанию Синтии.
— Когда я была маленькой, я жила с мамой.
Потом с мамой что-то случилось, и мама Нарцисса забрала меня в поместье Малфоев.
— Сначала Драко очень меня отталкивал, потому что моя бабушка была маглорожденной волшебницей.
Так что, строго говоря, я тоже не совсем чистокровная.
— Потом, постепенно, мы узнали друг друга, и в итоге стали друг для друга важными родными людьми.
Я так думала.
— Я не знаю, почему он так сказал.
Может быть, все это время я просто тешила себя иллюзиями.
— Я знаю, что чистокровные аристократы всегда относились ко мне плохо, можно даже сказать, постоянно насмехались.
Поэтому я всегда притворялась очень высокомерной, всегда вела себя как избалованная и надменная.
Только Драко знал, что это бравада, только он знал, что мне совсем не нравится быть такой.
— Я не прошу, чтобы эти аристократы относились ко мне хорошо, потому что у меня с ними нет ничего общего.
Но семья Малфоев… мама Нарцисса очень добрая, хотя, возможно, только ради моей мамы; папа Люциус тоже очень заботился обо мне, иногда даже лучше, чем о Драко.
Чтобы отплатить им, я всегда старалась соответствовать стандартам аристократической леди. Я всегда считала, что самое лучшее, что я могу сделать для них, — это попасть в Слизерин.
— Но теперь все кончено… — сказала Синтия, и ее голос снова стал плаксивым.
— Синтия, — заговорил Гарри, его голос был нежным и спокойным.
— Драко очень дорожит тобой, правда.
Возможно, он выглядел очень недовольным, но, без сомнения, он просто немного расстроился, что ты попала в Гриффиндор, а не возненавидел тебя.
И семья Малфоев тоже.
Ты всегда… будешь их любимой дочерью, я в это верю, — сказал Гарри.
— Я читал кое-какие книги, Синтия.
Семья Малфоев всегда была такой: они считают, что семья превыше всего.
Хотя они ценят выгоду, но, несомненно, важнее выгоды — семья.
Если они тебя приняли, стали твоей семьей, то… ты навсегда их семья.
Не нужно сомневаться в твоем месте в их сердцах, — как неплохой друг, Драко, хоть и из враждебного факультета, всегда считал, что главное — дружба, а факультет не имеет значения.
Поэтому Гарри специально изучал кое-что о семье Малфоев.
— Поверь мне, Синтия, Драко очень дорожит тобой, он просто немного… ну, говорит одно, а думает другое.
— …Спасибо, Гарри.
Правда это или нет, но спасибо за утешение, — тихо сказала Синтия.
Гарри знал, что ей нужно самой разобраться в своих чувствах.
Интересно, если попросить Драко извиниться, возможно ли это?
Судя по поведению Драко, он не просто немного, а очень сильно говорит одно, а думает другое.
— Но разве он извинится за «ошибку», которой на самом деле не было?
Они посидели еще немного, и тут гобелен снова приподнялся.
Вошла девушка с короткими черными волосами.
Это была Пэнси.
— Поттер, — она немного удивилась, увидев Гарри, сидящего на полу рядом с Синтией, но тут же заметила медвежонка, крепко сжимаемого Синтией в руке, и все поняла.
— Мисс Паркинсон, — Гарри вежливо кивнул в знак приветствия.
— Я пришла навестить Синтию, — Пэнси кивнула Гарри.
К этому наследнику Поттеров, мальчику-спасителю, который был довольно элегантным и вежливым, Пэнси была готова проявить уважение.
В конце концов, если не считать слишком строго, Гарри тоже был чистокровным,
(Нет комментариев)
|
|
|
|