Особенно после начала осени, когда погода становилась прохладнее, в его объятиях было особенно тепло. И Лю Юньэр, поначалу робкая и скованная, наконец расслабилась и, наслаждаясь этим теплом, засыпала в его руках.
Каждое утро, едва проснувшись, Лю Юньэр начинала хлопотать, помогая Цанлану умыться, одеться и подавая ему завтрак. Она крутилась, как юла.
Но как только все приготовления были закончены и Цанлан отправлялся по государственным делам, у нее появлялось свободное время.
Однако она не бездельничала, постоянно придумывая что-нибудь, чтобы порадовать Цанлана и сделать его счастливее. Даже самые большие усилия стоили того, чтобы увидеть его радостную улыбку.
Сегодня она снова отправилась в Императорскую кухню, чтобы приготовить для него новые сладости.
С тех пор, как Цанлан взял ее в наложницы, работники Императорской кухни очень жалели о своем прежнем к ней отношении. Они не ожидали, что она завоюет такую благосклонность принца, и боялись, что, став наложницей высокого ранга, она им отомстит. Поэтому теперь они старались ей угодить.
На самом деле, их опасения были напрасны. Лю Юньэр не собиралась никому мстить. Ее вполне устраивала спокойная и счастливая жизнь.
С наступлением осени появилось много вкусных сезонных продуктов. Каштаны, корень лотоса и османтус были отличными ингредиентами. Она приготовила каштановый пирог и корень лотоса в меду с османтусом.
Попробовав кусочек пирога и лотоса, Лю Юньэр осталась довольна. Пирог получился мягким и вкусным, а лотос — ароматным. Она с улыбкой кивнула.
Прикинув время, она решила, что Цанлан уже должен быть в своем кабинете, и, взяв поднос с приготовленными сладостями, направилась туда.
Выйдя из Императорской кухни, она решила пойти коротким путем, который ей когда-то показал Цзэн Цинсун. Нужно было всего лишь пройти через галерею у пруда с лотосами.
Она осторожно несла поднос, предвкушая, как Цанлан обрадуется ее угощению.
Но, проходя мимо пруда, она вдруг оказалась окружена несколькими девушками.
Лю Юньэр подняла голову и увидела нескольких красавиц, благоухающих духами и одетых в роскошные наряды. Их сопровождала целая свита служанок, создавая внушительное зрелище.
— Это она? — спросила одна из девушек, самая красивая из всех.
— Да, сестра Юймэй. Это она! — слащавым голоском ответила другая.
Сунь Юймэй внимательно осмотрела Лю Юньэр с головы до ног, оценивая ее прическу, украшения, одежду и лицо. Чем дольше она смотрела, тем больше ее удивляло.
— Ну, есть в ней что-то привлекательное, но красота довольно посредственная, да и фигура не особо выдающаяся. Она и рядом с нами не стояла. Почему же наследный принц так ею увлечен? Взял ее в наложницы, а на нас даже не смотрит!
Сунь Юймэй возмущенно говорила, не в силах смириться с тем, что проиграла какой-то служанке.
— Наверняка она сама к нему липла, а он просто поддался на ее уловки, — презрительно сказала другая.
Они окружили Лю Юньэр и защебетали, как птицы. Юньэр все еще не понимала, кто они такие, и, чувствуя их недобрые взгляды, немного нервно спросила: — Простите, а кто вы?
— Мы — новые наложницы, отобранные для служения наследному принцу, — надменно ответила одна из них.
«Новые наложницы…» — подумала Лю Юньэр, понимая причину их враждебности.
— Что вам угодно? — спросила она.
— Как ты смеешь! Ты, низкорожденная служанка, должна пасть ниц перед нами! — завистливо крикнула одна из служанок, пользуясь случаем показать свою власть.
Формально Лю Юньэр действительно была всего лишь служанкой принца, и ее положение было довольно низким. Кроме того, она не хотела с ними ссориться, поэтому послушно опустилась на колени и мягко произнесла: — Приветствую вас.
Наложницы ожидали, что она откажется им кланяться, давая им повод ее наказать. Ее покорность их озадачила.
Однако они не забыли о цели своего визита и, не позволив Лю Юньэр подняться, начали отчитывать ее: — Мы пришли сюда, чтобы ты знала свое место и не смела больше виться вокруг наследного принца. Он не принадлежит тебе одной. Пусть он сейчас тобой увлечен, но скоро все поймет. Не думай, что сможешь удержать его возле себя навечно!
— Я никогда так не думала. Это принц…
— Замолчи! Не смей нам перечить!
Одна из наложниц подошла и толкнула Лю Юньэр. Девушка не удержалась на ногах и упала, но, несмотря на ссадины на коленях и локтях, крепко прижала к себе поднос.
Это были сладости, которые она готовила все утро для Цанлана, и она ни за что не хотела их испортить.
— Что это у нее? — кто-то заметил поднос в ее руках и, подняв крышку, воскликнул: — Фу! А мы-то думали, какое сокровище она прячет! Всего лишь какие-то сладости.
— Я слышала, что эта девка раньше была поварихой, работала на кухне. Наверняка она что-то подмешала в эти сладости, чтобы приворожить принца!
— Точно! Говорят, в Гуйчжоу есть ужасные ядовитые насекомые. Если их подмешать в еду, можно подчинить себе волю человека.
— Ой! Наверное, эта ведьма отравила принца!
Наложницы и служанки подняли шум.
— Эй, кто-нибудь! Заберите у нее эти сладости и посмотрите, нет ли там отравы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|