— Конечно! Может, мне проводить тебя? Я хорошо знаю дворец и могу срезать путь.
— Спасибо, брат Цзэн.
Сейчас у нее не было времени думать о том, не обременяет ли она его. Она хотела лишь поскорее доставить кашу, пока та не остыла.
Благодаря Цзэн Цинсуну, который провел ее коротким путем, она добралась до библиотеки быстрее обычного. Поблагодарив Цзэн Цинсуна, она поспешила с кашей внутрь.
— Его Высочество давно ждет, быстрее заходи! — поторопил ее Вэнь Фу, который вернулся в библиотеку вместе с Цанланом.
— Да, простите, я сейчас же отнесу.
Услышав, что Цанлан ждет ее уже давно, Лю Юньэр подумала, что на этот раз он точно рассердится, и поспешила войти.
Войдя, она огляделась и быстро нашла за занавесом из бирюзовых бусин высокую фигуру, сидящую за письменным столом. Сглотнув, она набралась смелости и подошла.
— Ваше Высочество, простите, я опоздала. Каша… вот.
— Ты уверена, что она еще теплая?
Цанлан лениво поднял голову и посмотрел на нее с полу-насмешливым, полу-шутливым выражением лица. К ее удивлению, он, похоже, не был сильно рассержен.
Цанлан встал и подошел к ней. — Почему ты так поздно?
Лю Юньэр немного помедлила, затем опустила голову и сказала: — Простите, я задержалась.
Цанлан задумчиво посмотрел на нее, прежде чем спросить: — Почему ты не говоришь правду?
— А?
Лю Юньэр резко подняла голову.
— Я все видел. Тебя задержали по дороге, поэтому ты и опоздала с кашей, верно? Почему ты не сказала об этом сразу? — спросил он с укором.
Та служанка была так высокомерна и властна, что если бы не Цзэн Цинсун, он бы тут же сурово наказал эту хитрую девчонку, посмевшую обидеть Лю Юньэр.
— Вы… все видели? — удивилась Лю Юньэр. Она не ожидала, что он все видел.
Раз он все видел, то скрывать больше нечего.
— Я не хотела, чтобы ее ругали, и не хотела создавать новых конфликтов.
— Ты боишься, что ее отругают, но не боишься моего гнева? — Он был поражен. Не слишком ли она добра?
— Конечно, я боюсь, но я все равно… не могу.
Она не могла ответить и, опустив голову, молчала.
Цанлан тихо вздохнул, жалея эту глупышку.
Она была слишком добра, беспокоилась о других, но забывала о себе.
Неужели, если бы он действительно разгневался, она взяла бы всю вину на себя?
— Ваше Высочество… вы сердитесь? — робко спросила Лю Юньэр, украдкой взглянув на него.
Он раздраженно посмотрел на нее. — Сержусь? Конечно, сержусь!
Он еще не встречал более наивной девушки!
— Тогда вы меня накажете? — с тревогой спросила Лю Юньэр, кусая губы. Выражение его лица было непроницаемым, и она совершенно не понимала, что он собирается делать.
— Наказать? Конечно, накажу! — Он решил ее припугнуть, чтобы она поняла, что нельзя быть такой доверчивой.
— Я снимаю тебя с твоей нынешней должности. С сегодняшнего дня тебе больше не нужно работать на кухне.
— Ч-что? — Лю Юньэр широко распахнула глаза, совершенно потрясенная. — Ваше Высочество, вы хотите выгнать меня из дворца?
Только за то, что она опоздала с кашей, ее выгонят? Не слишком ли суровое наказание?
— Я разве это сказал? — Цанлан снова раздраженно посмотрел на нее.
Пусть она и дальше считает его бессердечным злодеем!
— Разве вы не это имели в виду? — Неужели она ошиблась? — Тогда что вы имеете в виду…
— Я снимаю тебя с твоей нынешней должности. Это значит, что тебе больше не нужно ходить на кухню. Ты будешь прислуживать мне.
Он уже видел, как ее обижают, когда он не видит. Как он мог это игнорировать?
Лучший способ защитить ее — держать ее рядом с собой.
— Вы хотите, чтобы я вам прислуживала? — Удивление промелькнуло в глазах Лю Юньэр, но прежде чем она успела обрадоваться, ей в голову пришла другая мысль.
Она… не может быть рядом с ним!
— Это невозможно, — тихо сказала она. — Думаю, у вас и так достаточно слуг. К тому же, если я уйду с кухни, там будет не хватать людей, они не справятся.
Если бы им не хватало людей, Цзин Гунгун давно бы ее перевел. И хотя повара на кухне относились к ней недружелюбно, она все равно беспокоилась о них.
Самое главное, как она сможет находиться рядом с ним и не показывать своих чувств?
Она не сможет сдержаться!
— Не хватает людей? Это легко решить! Переведите ту служанку, которая тебя задержала, на кухню, — усмехнулся Цанлан.
Раз ей нравится разносить еду, пусть занимается этим вдоволь.
— Так нельзя!
Можно представить, как она разозлится.
— Меня не волнует, что она думает. Решено! — отрезал он, не принимая возражений.
Лю Юньэр молча посмотрела на него, затем надула губы и пробормотала: — Когда ты стал таким властным?
— Что ты сказала? — Кажется, он услышал что-то про "стал". — Кто стал?
Лю Юньэр не ожидала, что у него такой острый слух. Она покраснела и поспешно покачала головой. — Ничего.
— Если ты не возражаешь, значит, согласна? Я скажу Вэнь Фу все устроить.
Цанлан быстро отдал распоряжения, и в тот же день Лю Юньэр из кухонной помощницы превратилась в личную служанку принца.
Подносить закуски и наливать чай, конечно, было легче, чем работать на жаркой кухне. Но Лю Юньэр не позволяла себе расслабляться и по-прежнему весь день была занята, только теперь все ее внимание было сосредоточено на одном человеке.
— Его Высочество вернулся!
Услышав, что Цанлан вернулся, Лю Юньэр поспешила взять приготовленные вещи.
Будучи личной служанкой, она должна была находиться рядом с принцем с утра до вечера, за исключением времени сна. Но иногда бывали исключения. Например, когда Цанлан шел на совет, он оставлял ее во дворце Восточного принца и не заставлял ждать снаружи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|