Глава 4 (Часть 2)

— Правда? — разочарованно протянул Ци Хао. Похоже, сегодня вечером ему не удастся порадовать жену хорошей новостью и получить за это награду в виде ночи нежности.

В этот момент молчавший до сих пор четвертый зять, Хо Гэнчэнь, медленно произнес:

— На самом деле, я однажды предсказал судьбу Цанлана…

— Что? Ты гадал ему? И что же ты увидел? — с нетерпением спросил Тан Гуаняо.

— Что касается наследников, вам не стоит беспокоиться о Цанлане. Ему суждено иметь пятерых сыновей, которые продолжат его род.

— Пятерых? Надо же, какой плодовитый.

Тан Гуаняо чуть не лопнул от зависти. Его любимая жена родила только одного ребенка и наотрез отказалась рожать еще, боясь боли. Эх!

— Но… — Хо Гэнчэнь замолчал.

— Что «но»?

— Ему не суждено иметь жену.

— Что?!

Пятеро сыновей, но нет жены? Как такое возможно?

— Юньэр?

Цанлан с мрачным лицом вернулся в Восточный дворец и вошел в спальню. Просторный покой был пуст. Горячая каша и охлажденный сладкий суп заботливо стояли на столе, но самой девушки нигде не было.

Кроме надоедливых старейшин, это была еще одна причина его недавнего беспокойства — его служанка избегала его!

После того поцелуя она начала прятаться от него. Она по-прежнему выполняла свои обязанности, но умудрялась не попадаться ему на глаза.

Глядя на дымящуюся кашу с мясом и покрытый ледяными капельками сладкий суп из зеленой фасоли и лотоса, он сжал кулаки, больше не в силах терпеть, что она так от него прячется.

Резко развернувшись, он выбежал за дверь и чуть не столкнулся с Вэнь Фу, который шел с докладом.

— Ваше Высочество, министры просят аудиенции…

— Не приму! — отрезал Цанлан. Он хотел видеть совсем не этих болтливых стариков. — Где Лю Юньэр? Куда она ушла?

— Лю Юньэр? Кажется, после того, как она принесла кашу и суп, я видел, как она направилась в сторону императорского сада, — Вэнь Фу, заметив плохое настроение принца, поспешно указал направление.

Не говоря ни слова, Цанлан с каменным лицом направился в указанную сторону.

— Ваше Высочество…

— Что еще?

Как только Вэнь Фу открыл рот, Цанлан обернулся и посмотрел на него так, словно говорил: «Еще слово — и тебе конец». Хотя Вэнь Фу очень хотел попросить принца сначала встретиться с министрами, а потом уже искать девушку, но, видя выражение его лица, он не осмелился и слова сказать и лишь выдавил из себя улыбку:

— Ничего, Ваше Высочество.

Цанлан быстро шел по императорскому саду. Обширный сад, предназначенный для неспешных прогулок и отдыха, сейчас казался ему лабиринтом, вызывающим лишь раздражение.

Неужели эта девчонка до сих пор играет с ним в прятки? Завидев его, она тут же убегает в другую сторону. Вот почему он никак не может ее найти.

Он тихо проклинал цветы, кусты и деревья, закрывающие обзор, и ему хотелось приказать немедленно вырвать их все, чтобы эта маленькая беглянка не смогла больше спрятаться.

Когда его нетерпение достигло предела и он уже готов был отдать приказ мобилизовать стражу для поисков, он увидел ее.

Но, заметив, что она о чем-то оживленно беседует с мужчиной, его взгляд мгновенно заледенел.

Сжав губы, он быстро подошел к ним.

— Брат Цзэн, это… неудобно.

Лю Юньэр поспешно пыталась вернуть Цзэн Цинсуну какой-то предмет, но тот не брал его обратно.

— Это всего лишь небольшой знак моего внимания, прими его, прошу. Это просто нефритовая шпилька, ничего особенного. Я увидел ее на рынке и подумал, что она тебе очень подойдет, — мягко сказал Цзэн Цинсун, нежно глядя на нее.

С первого взгляда он проникся к ней симпатией, а после того, как ее перевели из императорской кухни к принцу, у них появилось больше возможностей видеться. Они несколько раз разговаривали, и его чувства к ней становились все сильнее. Нефритовая шпилька была лишь маленьким знаком его внимания.

— Но… — Лю Юньэр чувствовала себя очень неловко. Как она могла принять такой подарок?

Она не хотела получать что-либо просто так, тем более что смутно догадывалась о его чувствах. Она не могла принять подарок, чтобы не давать ему ложных надежд.

С извиняющейся улыбкой она протянула шпильку обратно.

— Брат Цзэн, я очень благодарна за твою доброту, но эту шпильку я…

— Что это? — внезапно чья-то рука перехватила шпильку.

— Кто… — Цзэн Цинсун в гневе обернулся, но, увидев, кто перед ним, тут же осекся.

— Ваше Высочество! — он поспешно сменил гнев на почтительное выражение лица. — Прошу прощения, я не заметил вашего приближения. Простите мою невежливость.

Цанлан вертел в руках нефритовое украшение, пристально глядя на Лю Юньэр, пытаясь понять, что написано на ее лице.

Лю Юньэр не ожидала, что он появится так внезапно. Не успев уйти, она лишь закусила губу и отвернулась, нарочно не глядя на него.

Только что она улыбалась Цзэн Цинсуну, а теперь, когда пришел он, даже не смотрит на него. Какая дерзость! Мало того, что она постоянно прячется, так теперь еще и игнорирует его?

Будь Цанлан по-настоящему безжалостным, он бы сурово наказал ее за неуважение, но он не мог заставить себя сделать это.

Подняв шпильку, он вопросительно обратился к Цзэн Цинсуну:

— Что это значит?

Цзэн Цинсун, застигнутый врасплох во время своего первого признания, смущенно ответил:

— Ваше Высочество, эта шпилька — это небольшой подарок, который я хотел преподнести сестрице Юньэр…

— Сестрице Юньэр? — голос Цанлана повысился. Это фамильярное обращение вызвало в нем ревность и гнев. — Кто позволил тебе так ее называть?

— Наши родные места находятся недалеко друг от друга. Моя мать, как и она, родом из Баймэй Чжэнь, поэтому я…

— И ты считаешь ее своей сестрой? — разве мужчина дарит нефритовые шпильки своей сестре?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение