Глава 2 (Часть 2)

— Идите! — рявкнул он, гневно разворачиваясь. — Если хотите уйти — уходите, я никого не держу!

Зачем ему удерживать женщину, которая только и мечтает, что сбежать от него?

Лю Юньэр подняла на него глаза, закусила губу. Она знала, что он сердится, но у нее были свои причины.

В конце концов, она работала на кухне и не могла прислуживать только ему одному.

Она беспомощно поклонилась и тихо сказала: — Прошу прощения, Ваше Высочество. — Затем она молча развернулась и ушла.

Она действительно ушла!

Цанлан уставился на открывшуюся и закрывшуюся дверь, не веря, что она так холодно ушла. Он почувствовал себя идиотом из-за своего "чрезмерного внимания" к ней.

Какое ему дело? Она всего лишь служанка, которая умеет варить кашу. На кухне полно женщин, которые готовят кашу не хуже нее. Ему не нужно было принимать ее близко к сердцу!

Хотя он так думал, он все еще смотрел на чашу с кашей, продолжая злиться.

— Ваше Высочество.

Цанлан только вошел в библиотеку, а Вэнь Фу и остальные уже ждали у дверей.

— Мгм, — Цанлан молча толкнул дверь и вошел. Его лицо было мрачным и пугающим.

В последние дни он всегда был таким. Слуги не знали, кто прогневил принца, что он ходил с таким мрачным лицом. Им оставалось только быть еще более осторожными.

Войдя в библиотеку, Цанлан обнаружил, что на столе, где обычно стояла чаша с горячей кашей, пусто. Он огляделся, но ее нигде не было.

Она не пришла!

Цанлан нахмурился, в нем закипел гнев.

В последние дни она всегда тайком приносила кашу, пока его не было, и сразу же уходила, избегая встречи с ним. Казалось, она намеренно его избегает.

Он мог стерпеть, что она не хочет его видеть, но неужели ей теперь лень даже приготовить для него кашу?

Его терпение, копившееся несколько дней, наконец лопнуло. Он позвал Вэнь Фу.

— Где Лю Юньэр?

Он сдерживал готовый вырваться наружу гнев и спросил с явным недовольством.

Вэнь Фу не понял, зачем принцу понадобилась Лю Юньэр. Он подумал, что принц недоволен тем, что кашу еще не принесли, и поспешно сказал:

— Докладываю Вашему Высочеству, кашу еще не принесли. Возможно, та служанка чем-то занята. Может быть, мне самому сходить на кухню и…

— Не нужно! — рявкнул Цанлан, прерывая его. У него не было терпения ждать ее. — Я сам пойду.

С этими словами он взмахнул полами халата, развернулся и вышел.

— Ваше Высочество! Подождите, подождите…

Вэнь Фу поспешно бросился за ним.

Цанлан вышел из библиотеки и прошел половину императорского сада, прежде чем увидел ее и…

…человека, преградившего ей путь.

— Почему ты не отдала мне кашу?

Девушка, подбоченившись, сердито смотрела на Лю Юньэр.

— Принц приказал мне лично принести кашу. Никто другой не должен этого делать. Я благодарна тебе за твою доброту, но, прости, я не могу, — Лю Юньэр слегка поклонилась, пытаясь обойти девушку с подносом в руках, но та не отступала.

— Ты хочешь завладеть принцем? Говорю тебе, не думай, что принц принадлежит тебе одной! Принц благороден и не посмотрит на такую, как ты, служанку с кухни. Не мечтай о несбыточном!

— Я никогда не думала, что он принадлежит мне.

Лю Юньэр горько усмехнулась, ее хрупкое сердце сжалось от боли.

Она, конечно, знала, что принц никогда не будет принадлежать ей. Поэтому она не позволяла себе слишком много фантазировать. Она говорила себе, что будет счастлива, если сможет просто смотреть на него издалека и варить для него его любимую кашу…

Но, к сожалению, даже в таком малом ей было отказано. Многие завидовали ей и не давали покоя. — Раз так, отдай мне кашу. Я сама отнесу ее принцу! — настаивала девушка.

— Я уже сказала, принц лично приказал мне…

— Не смей прикрываться принцем…

— Что тут за шум? О, Юньэр?

Внезапно подошел командир стражи. Увидев Лю Юньэр, он очень удивился.

— Что ты здесь делаешь?

— Брат Цзэн, — позвала Лю Юньэр. — Я несу кашу принцу…

— Если несешь кашу принцу, то иди скорее. Возможно, принц уже заждался. Почему ты здесь споришь с кем-то?

— Я бы хотела поскорее отнести кашу, но… — она не договорила и вздохнула.

— Что-то случилось? — Цзэн Цинсун не думал, что она станет с кем-то спорить просто так. Должна быть причина. Он перевел взгляд на девушку.

— На самом деле…

— Хм! Нашла подмогу, значит, — фыркнула девушка.

— Что ты сказала? — нахмурился Цзэн Цинсун.

— Раз уж ты смогла подлизаться к командиру стражи, значит, ты не так проста.

Видя, что вмешался командир стражи, старшая служанка поняла, что ей ничего не светит. Сказав это, она гордо развернулась и ушла.

— Что… Что это было? — опешил Цзэн Цинсун. — Они часто тебя обижают?

— Ничего страшного… Простите, брат Цзэн, мне нужно спешить. Я отнесу кашу принцу, а потом мы поговорим, хорошо?

Видя, что ей больше не мешают, Лю Юньэр вздохнула с облегчением и поспешила в библиотеку. Обычно в это время она уже ставила кашу на стол и уходила, а сегодня так задержалась…

Он, наверное, снова рассердится?

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение