Глава 7
Тарталья был доволен, чего нельзя было сказать о Лу Сяофэне. Он огляделся и, выйдя из кареты, спокойно обратился к приближающемуся молодому иностранцу: — Тарталья.
В его голосе слышались сложные, противоречивые чувства. Настроение Лу Сяофэна действительно было непростым.
Вчера, при первой встрече, он проникся симпатией к Тарталье. Юноша был сильным бойцом, обладал открытым характером, и даже драка между ними была обычным делом в мире боевых искусств. Многие друзья Лу Сяофэна появлялись в его жизни именно так.
Но вскоре он узнал, что Тарталья без колебаний использовал его и даже навредил его подруге. Лу Сяофэн не мог не задаться вопросом, не была ли их встреча частью плана Предвестника, известного как «братик».
Если это так, то умственные способности юноши были не менее впечатляющими, чем его боевые навыки.
И сейчас, зная о его подозрениях, Тарталья всё равно появился с улыбкой на лице, называя его другом.
Взгляд Лу Сяофэна потемнел. — Я не рад тебя видеть, — сказал он, скривив губы в подобии улыбки.
— Эй, эй, я думал, мы уже друзья, — ответил Тарталья, разводя руками с невинным видом.
— Не могу назвать другом того, кто постоянно строит козни, — усмехнулся Лу Сяофэн.
Тарталья остановился неподалёку. Его высокая фигура выглядела расслабленной и непринуждённой. Он даже не доставал оружие, словно просто разговаривал с хорошим другом, его голос был приветливым и спокойным.
— Не говори так, — с улыбкой сказал Тарталья. — Это всего лишь вынужденная мера, продиктованная разницей в наших позициях. Я искренне считаю тебя своим другом.
— Я же говорил, что мы поладим.
— Если бы не наши позиции, мы могли бы стать хорошими друзьями.
Тарталья посмотрел на карету, стоявшую за спиной Лу Сяофэна, и дружелюбно улыбнулся кучеру и Хуа Маньлоу, который выглянул из окна с настороженным видом.
— Раз уж мы друзья, не мог бы ты оказать мне одну услугу? — бесстрастно спросил Лу Сяофэн.
— Слушаю, — ответил Тарталья, сделав изящный жест.
— Отпусти нас, — сказал Лу Сяофэн.
Тарталья, который, казалось, всегда был готов улыбнуться, снова улыбнулся. — Ну, раз уж это просьба друга, я могу сделать небольшое исключение.
Сказав это, его пустые голубые глаза потемнели, улыбка исчезла с лица.
— Я могу пропустить карету, — сказал Тарталья, переводя ледяной взгляд на Лу Сяофэна. Лук за его спиной исчез, в руках появились два голубых клинка, и Лу Сяофэна окутала волна ужасающей жажды крови. — Ну же, Лу Сяофэн.
— В прошлый раз мне не хватило.
Не успел он договорить, как бросился вперёд, и его клинки, словно молнии, устремились к горлу Лу Сяофэна.
— Если ты меня удовлетворишь, я, возможно, откажусь от Глаза Бога, который находится в карете.
Лу Сяофэн, словно тень, метнулся в сторону. Тарталья, продолжая движение, легко развернулся и бесшумно приземлился на край кареты, даже не спугнув лошадей.
Он выстрелил в Лу Сяофэна и, сделав шаг вперёд, отбросил ногой кучера, который пытался атаковать его мечом.
— Вот так-то! Настоящий бой куда интереснее! — радостно воскликнул Тарталья.
— Друг, ты ведь тоже так думаешь? — Наконечник стрелы, сверкающий водяным светом, нацелился в жизненно важные точки Лу Сяофэна.
Лу Сяофэн увидел, как кучера окружили люди в лазурных одеждах, и посмотрел на карету за спиной Тартальи.
Дружив с Хуа Маньлоу столько лет, Лу Сяофэн знал, чего тот ждёт.
Их целью было доставить Сян Лин и Гобу в Ли Юэ. Хуа Маньлоу ждал момента, когда Лу Сяофэн полностью займёт внимание противника, чтобы тот не смог помешать им.
Пока мысли лихорадочно работали, Лу Сяофэн уклонился от очередного залпа водяных стрел и, используя внутреннюю энергию, приземлился на дышло кареты.
Клинки Тартальи обрушились на него. Лу Сяофэн уклонялся и атаковал.
Они обменялись несколькими ударами. — Вот так, друг! Неплохо! — рассмеялся Тарталья.
Лу Сяофэн никогда раньше не участвовал в таком напряжённом бою. Он был предельно сосредоточен. Из кареты вылетел меч, который Лу Сяофэн тут же перехватил. Это был Хуа Маньлоу, который внимательно следил за их поединком.
— Ты ещё и мечом владеешь? — с удивлением спросил Тарталья.
Меч появился прямо у него перед глазами, но он даже не попытался помешать Лу Сяофэну его взять. Лу Сяофэн, с одной стороны, почувствовал облегчение, а с другой — не мог не восхититься благородством юноши.
Несмотря на то, что они были врагами, честность Тартальи вызывала у Лу Сяофэна смешанные чувства.
Никто не знал, что Лу Сяофэн был искусным мечником. В сочетании с его мастерством лёгкого кунг-фу и практически безотказным «Ловким пальцем», меч значительно облегчил его положение. Теперь он мог не только защищаться, но и атаковать, сдерживая натиск Тартальи.
— Ты прав, — сказал Лу Сяофэн, оттесняя Тарталью от кареты. Он уклонился от удара и продолжил: — Если бы не разница в наших позициях, мы могли бы стать друзьями.
Именно в этот момент Хуа Маньлоу, сидевший в карете, начал действовать.
Он выбрался из кареты, встал на дышло и взмахнул кнутом. Лошади заржали, поднялись на дыбы, и карета, словно стрела, выпущенная из лука, помчалась вперёд.
— За ними! Вернуть Глаз Бога! — холодно приказал Тарталья, не имея возможности преследовать их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|