Глава 2 (Часть 2)

Лу Сяофэн не мог поверить своим глазам. Неужели он, спускаясь по лестнице, действительно видел, как эта игрушка тянула свои лапки к лейке, из которой Хуа Маньлоу поливал цветы, а потом отряхивалась, как котёнок или щенок?!

Не говоря ни слова, Лу Сяофэн бросился вниз и схватил спокойно лежащую игрушку.

Он тщательно осмотрел её лапки, но не обнаружил ничего необычного, кроме того, что она была влажной, словно действительно только что намокла.

Но в этом-то и заключалась главная странность!

Лу Сяофэн почувствовал, как его разум пошатнулся. Дрожащим голосом он спросил Хуа Маньлоу: — Хуа Маньлоу! Что… что это?!

Хуа Маньлоу, давно уже сбитый с толку поведением друга, машинально протянул руку и коснулся игрушки, которую тот держал перед ним. Он потрогал её и покачал головой. — Не знаю.

Вскоре он вспомнил, что сегодня в Павильоне Ста Цветов, кроме Лу Сяофэна, была ещё Сян Лин. — Возможно, это принадлежит девушке Сян Лин. Раз она оставила это здесь, я велю передать ей. Завтра она придёт снова, и мы вернём ей игрушку.

— Девушка Сян Лин? — Лу Сяофэн вспомнил то, что видел ранее, и снова перевёл взгляд на игрушку в своей руке. — Так… так значит, ты Гоба?

Гоба, притворявшийся игрушкой, услышав своё имя, невольно хмыкнул.

И тут же прикрыл рот рукой.

Лу Сяофэн задрожал. Хуа Маньлоу удивлённо посмотрел на него. — Что это был за звук?

Дрожащий Лу Сяофэн затрясся ещё сильнее. — Ты тоже слышал?

Хуа Маньлоу нахмурился и позвал друга по имени. — Лу Сяофэн, что происходит?

Лу Сяофэн пришёл в себя и наконец ответил, но его голос и выражение лица выдавали крайнее смятение. — Эта игрушка… она… она двигается! И разговаривает!

Хуа Маньлоу, конечно же, не поверил. Он даже подумал, что Лу Сяофэн разыгрывает его, ведь тот был на такое способен.

— Правда, я говорю правду! — воскликнул Лу Сяофэн, близкий к отчаянию.

Он схватил мягкую игрушку обеими руками и возбуждённо потряс её. — Ну же, пошевелись или скажи что-нибудь!

У Гоба, которого так трясли, что у него закружилась голова и потемнело в глазах, рука, прикрывавшая рот, дрогнула, и он невольно хмыкнул.

Лу Сяофэн замер, затем сунул игрушку в руки Хуа Маньлоу и отскочил к лестнице.

Трясущимся пальцем он указал на игрушку в руках Хуа Маньлоу. — Слышал?! Он хмыкнул! Он снова хмыкнул!

Хуа Маньлоу, которому насильно вручили игрушку, теперь начал верить, что это не розыгрыш. Он повертел игрушку в руках, но так и не понял, как это может быть живое существо.

Видя, что ничего не происходит, Лу Сяофэн быстро осмелел и вернулся.

Если бы он сейчас начал смеяться над Хуа Маньлоу, тот бы понял, что друг снова его разыгрывает. Но Лу Сяофэн не смеялся, он продолжал пристально смотреть на игрушку.

Тогда Хуа Маньлоу понял, что Лу Сяофэн говорит серьёзно.

Лу Сяофэн посмотрел на белые глаза игрушки и потрогал её пушистое тело. — Хуа Маньлоу.

— Что? — отозвался Хуа Маньлоу, и тут же услышал неуверенный голос Лу Сяофэна.

— Кажется, я его укачал.

Когда Гоба снова открыл глаза, он увидел, что на него сверху вниз смотрят два человека.

Гоба замер, протёр глаза и тут же безвольно упал, распластавшись на столе, притворяясь обычной игрушкой.

Лу Сяофэн, который наблюдал за ним уже два часа, взял его за голову и поднял.

— Я всё видел, — заявил он. — Ты двигаешься и издаёшь звуки. Хватит притворяться, я своими двумя глазами всё видел, даже не моргнул.

Разоблачённый Гоба уныло хмыкнул и жалобно заморгал белыми глазками.

Лу Сяофэн поставил его на стол и с любопытством спросил: — Так кто ты? Какой-нибудь цветочный дух? Пришёл отблагодарить?

Хуа Маньлоу无奈地 повернулся к другу. — Лу Сяофэн.

— А? — отозвался Лу Сяофэн. — Ты совсем не понимаешь шуток.

Хуа Маньлоу проигнорировал его, погладил игрушку на столе и мягко сказал: — Я знаю, что ты игрушка девушки Сян Лин, и знаю, что тебя зовут Гоба.

— Сян Лин ищет тебя. Я уже послал за ней, она скоро придёт.

Гоба ещё больше расстроился и жалобно хмыкнул.

Лу Сяофэн, которому всё это казалось забавным, снова потрогал мягкое тело игрушки. — Ты ведь понимаешь, что мы говорим?

Гоба отвернулся и сел спиной к ним, явно не желая общаться.

Лу Сяофэн любил добиваться своего. Он обошёл стол и, наклонившись, посмотрел на унылое выражение мордочки игрушки. — Ты плачешь? Как ты плачешь?

Гоба повернулся ещё дальше, демонстрируя всем своим видом, что разговаривать не намерен.

Хуа Маньлоу, сидевший напротив, налил чашку чая и поставил перед Гобой, затем пододвинул к нему тарелку с печеньем.

Гоба, понурив голову, пошевелил своим маленьким носиком, затем резко поднял голову, благодарно коснулся руки Хуа Маньлоу и схватил печенье, с удовольствием уплетая его.

Лу Сяофэн восхищённо цокнул языком.

Хуа Маньлоу улыбнулся. — Яблоко от яблони недалеко падает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение