Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Чу Люсян, следуя вчерашним следам, снова оказался во дворе, усыпанном кленовыми листьями. Подняв голову, он увидел юношу, который, заметив его, выглянул из окна. Его лицо было всё так же прекрасно, но ресницы и волосы были покрыты утренней росой.

Юноша выглядел ещё более радостным, чем вчера. — Чу Люсян! — окликнул он его издалека.

Его улыбка была ещё более очаровательной. — Ты снова пришёл ко мне!

Чу Люсян невольно улыбнулся в ответ. Он хотел сказать, что пришёл попрощаться, но слова застряли в горле.

Он взобрался на клён, росший ближе всего к окну, достал приготовленный подарок — фиолетовый драгоценный камень, сверкающий на солнце, — и протянул его юноше.

Ещё вчера, увидев юношу, он подумал об этом камне. Сегодня, взглянув на него снова, он понял, что тот идеально подходит к его светлой коже и фиолетовым глазам.

Юноша бережно взял сверкающий камень обеими руками и с удивлением и радостью посмотрел на Чу Люсяна своими ясными, невинными глазами.

— Это подарок для меня?

Чу Люсян кивнул, всё ещё раздумывая, как сказать о своём скором отъезде.

— Чу Люсян, подожди меня, — вдруг сказал юноша.

Он повернулся, подхватил полы своего широкого белого одеяния и начал что-то искать в комнате.

Вскоре он вернулся с изящной шкатулкой, полной драгоценных камней и украшений, и высыпал всё это в руки Чу Люсяна. — Возьми, это всё тебе.

Чу Люсян опешил. Одним взглядом он определил, что каждая вещь в этой шкатулке — бесценное сокровище, которое невозможно купить. И сейчас юноша без малейшего колебания отдавал их ему.

На светлой шее юноши сиял фиолетовый камень, который он только что подарил ему.

Словно почувствовав его взгляд, юноша коснулся камня. — Мне достаточно и этого.

Он улыбнулся, довольный и счастливый, словно подаренный Чу Люсяном камень был для него дороже всех остальных сокровищ.

Чу Люсян уже не хотел уходить. Он вернул шкатулку юноше и, усевшись на толстой ветке клёна, начал разговаривать с ним.

Юноша в белом одеянии не сводил с него своих ясных, невинных глаз, внимательно слушая.

Когда Чу Люсян рассказывал что-то смешное, юноша прикрывал половину лица широким рукавом, и его глаза превращались в полумесяцы.

Они болтали до тех пор, пока солнце не начало клониться к закату, и сумерки не сгустились.

— Мне пора, — сказал Чу Люсян, вставая.

Юноша, облокотившись на подоконник, с надеждой посмотрел на него. — Чу Люсян, ты придёшь завтра?

Чу Люсян сжал кулаки, заставляя себя сказать: — Наш корабль отплывает вечером.

Прекрасный юноша долго молчал. В его красивых глазах заблестели слёзы, но он всё же поднял голову и улыбнулся. — Хорошо, Чу Люсян. Прощай.

Одинокий юноша стоял у окна и смотрел вслед удаляющемуся Чу Люсяну, пока его фигура не исчезла из виду.

Изящная кукла коснулась фиолетового камня на шее. В груди, которая под одеждой оставалась неподвижной, возникло странное, колющее чувство.

Юноша в замешательстве вытер слёзы и посмотрел на багряные кленовые листья за окном.

Он был всего лишь куклой, бездушной куклой, но почему, почему же он плачет и чувствует такую боль?

В последующие дни Чу Люсяна преследовали кошмары, в которых он видел прекрасного юношу, одиноко сидящего у окна и плачущего в лунном свете.

Сун Тяньэр, надув губы, сердито поставила приготовленные блюда на стол. Раздался глухой стук.

Но Чу Люсян, сидевший за столом, продолжал рассеянно смотреть в пустоту, бездумно перебирая палочки для еды.

Су Жунжун, сидевшая рядом с ним, тихонько заговорила, пытаясь выведать, что случилось.

Сун Тяньэр, фыркнув, села рядом с Ли Хунсю, которая занималась рукоделием, и, схватив её за рукав, тихо пожаловалась: — Не знаю, что это за лиса такая! Всего два дня, а Чу Люсян уже как будто душу потерял!

И это продолжается уже три дня! Три дня, как они покинули тот проклятый остров! А он всё ещё не в себе! Наверное, это тысячелетняя лиса-оборотень!

Ли Хунсю улыбнулась и успокоила её. — Необязательно это лиса. Не волнуйся, я узнаю, что случилось.

Ли Хунсю неторопливо отложила рукоделие и села по другую сторону от Чу Люсяна. Заметив, как мрачнеет лицо Су Жунжун, она ободряюще улыбнулась ей.

Затем она мягко коснулась руки Чу Люсяна.

Ли Хунсю была умной женщиной. Она поймала взгляд Чу Люсяна и мягко сказала: — Если ты беспокоишься, Чу Люсян, мы можем вернуться и посмотреть, что там. Ничего страшного, если мы немного задержимся.

Из-за состояния Чу Люсяна их корабль последние три дня двигался черепашьим шагом. Даже если они сейчас развернутся, то доберутся до острова всего за полдня.

Чу Люсян колебался. Он сжал руку Ли Хунсю, и перед его глазами снова возник образ одинокого юноши.

Наверняка он всё ещё сидит там. Интересно, плачет ли он?

Это был такой невинный и прекрасный юноша. Если туда придёт кто-то со злыми намерениями, отдаст ли он ему все свои сокровища? Будет ли он улыбаться грабителю своей очаровательной, как весенний цветок, улыбкой?

Чу Люсян боялся даже представить, что может произойти.

Это будет самая ужасная и отвратительная картина.

Чу Люсян резко встал, схватил Ли Хунсю за плечи и твёрдо сказал: — Ты права! Хунсю, мы возвращаемся! Он ждёт меня!

Ли Хунсю остолбенела. Она смотрела, как Чу Люсян выбегает за дверь, и, не веря своим глазам, переглянулась с подругами.

У Су Жунжун глаза покраснели от гнева. Сун Тяньэр, топая ногами, едва сдерживала слёзы. — Я же говорила, что это лиса! — в ярости воскликнула она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение