Глава 9. Рыба Дунь (2)

Две самые выносливые лошади усадьбы Сы, легко везя за собой карету, выехали за городские ворота и быстро, но уверенно направились в сторону Му Чжоу.

Внутри кареты Сы Куан Лань дремал. Если бы не его дыхание, можно было бы поставить благовония и помолиться ему.

Тао Яо и Шэнь Фэн сидели по разные стороны. Шэнь Фэн то и дело откидывала занавеску и выглядывала наружу, всем своим видом показывая, как ей не терпится поскорее добраться до Му Чжоу.

— Ладно тебе, до Му Чжоу ещё несколько дней пути, не дёргай занавеску, весь холодный воздух впускаешь! — Тао Яо не выдержала и сделала замечание Шэнь Фэн, которая никак не могла успокоиться. — Это самые быстрые лошади в усадьбе Сы, просто сиди и жди.

После нескольких замечаний Шэнь Фэн немного угомонилась, но ненадолго. Вскоре она снова повернулась к занавеске, но предупреждающий взгляд Тао Яо заставил её отвести глаза.

— Я… — чем ближе они подъезжали к Му Чжоу, тем сильнее она нервничала. Её прежняя дерзость, с которой она ворвалась в усадьбу Сы, казалось, развеялась на холодном ветру, обнажив её истинное беспокойство. — Вы… действительно сможете помочь мне справиться с демоном из Реки Белой Птицы?

Тао Яо бросила взгляд на Сы Куан Ланя и усмехнулась:

— Что, всё ещё не доверяешь не слишком крепкому телосложению нашего второго молодого господина?

Сы Куан Лань сделал вид, что не слышит, даже не пошевелив веком.

— Я так долго сражалась с ним, но не смогла нанести ему ни царапины. И времени у меня осталось мало. Если и на этот раз ничего не получится, боюсь, другого шанса не будет, — её лицо исказилось от волнения, голос дрожал. Она посмотрела на них. — Вы всё-таки из плоти и крови, я…

— Ты с детства живёшь в деревне Возвращающегося Дракона? — вдруг прервал её Сы Куан Лань.

Шэнь Фэн опешила, затем кивнула.

— Неверно, — Сы Куан Лань открыл глаза и улыбнулся. — Нужно спрашивать, с детства ли ты «растёшь» в деревне Возвращающегося Дракона.

Тао Яо скривила губы, но промолчала.

Этот человек… любые слова из его уст, какими бы обычными они ни казались, всегда были пропитаны сарказмом. Хорошо, что Шэнь Фэн не слишком сообразительна и чувствительна, иначе всю дорогу бы только и делала, что обижалась.

— В деревне Возвращающегося Дракона я не могла родиться. Я помню только, что родилась под огромным клёном. Впереди был тихий источник, позади — зелёные горы, а в земле — разноцветные, переливающиеся камни, — она напряжённо вспоминала, похоже, этот вопрос ей давно никто не задавал.

— Фэншэн не рождаются под любым клёном. Для этого нужны благословение неба и земли, живописные горы и чистая вода. Думаешь, это как капуста в огороде, захотел — и выросла? — Тао Яо достала из сумки пакетик с хрустящими конфетами, бросила одну в рот, а другую протянула Шэнь Фэн. — Тебя забрали, да?

Шэнь Фэн опешила, конфета выскользнула из её пальцев, но она тут же подняла её и сунула в рот.

— Упала, а ты всё равно ешь?! — Тао Яо выхватила конфету и выбросила в окно, с улыбкой глядя на неё. — Ты так любишь сладкое?

Шэнь Фэн неуверенно покачала головой:

— Мне давно никто ничего не предлагал…

— Ты не сладкое любишь, а просто боишься обидеть того, кто тебя угощает, — Тао Яо вдруг погладила её по голове и рассмеялась, как будто играла с ребёнком. — Неудивительно, что тебя так легко поймали.

Сы Куан Лань посмотрел на них и снова закрыл глаза.

— Если не понимаешь, можешь спросить меня, я с удовольствием всё объясню второму молодому господину, — Тао Яо повернулась к нему. Она готова была поспорить на сто мясных пирожков, что он понятия не имеет о происхождении фэншэн и тем более не понимает, что она имела в виду под словами «забрали». Хм, пусть он и начитанный, и талантливый, но есть вещи, которые он хотел бы знать, но не знает.

Однако Сы Куан Лань не собирался давать ей возможности покрасоваться и лишь сказал:

— Слишком много сладкого вредно для здоровья. Ты и так не отличаешься особой красотой, а если ещё поправишься, то совсем беда.

Почему он всегда и везде, в любой теме разговора, может найти, к чему придраться?

И зачем ему повышать голос? Одной небрежно брошенной фразы достаточно, чтобы она взорвалась от желания отравить его.

Если бы не Шэнь Фэн, которая так надеялась на помощь Сы Куан Ланя в её деле, она бы, рискуя жизнью, вызвала его на дуэль и вышвырнула бы из кареты, чтобы он покатался по земле, — только так она могла бы унять свою ярость.

Но если бы дуэль действительно состоялась, то выкатилась бы, наверное, она… Эх.

— Хи-хи, я не боюсь поправиться, ведь я всё равно не собираюсь становиться второй госпожой Сы, — Тао Яо с трудом превратила всю свою ярость в беззаботную улыбку. — К тому же, мир людей так прекрасен, я ещё не хочу умирать молодой, как эти несчастные девушки.

Язвить, значит? Кто бы говорил.

— А кто это целыми днями висел на стене и подглядывал? — уголки губ Сы Куан Ланя слегка приподнялись.

— Я это ради Дин Саньсы… — Тао Яо покраснела, но, увидев растерянное лицо Шэнь Фэн, решила не продолжать спор. Есть ей тоже расхотелось. Она сердито убрала конфеты, пробормотав про себя: «Тьфу, старый пёс помнит тысячелетние дела…»

Сы Куан Лань услышал каждое слово и улыбнулся:

— У меня с детства отличная память, я всё запоминаю с первого раза. Это не имеет отношения к возрасту.

Тао Яо демонстративно поковыряла в ухе, сделав вид, что не слышит, и посмотрела на Шэнь Фэн:

— Я ведь правильно сказала?

Шэнь Фэн снова застыла, и лишь через некоторое время пришла в себя. Она опустила голову и нервно теребила пальцы.

— Меня забрали… Но я была рада.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение