— Всего лишь полагаются на свои семьи!
Фань, Императрица, была дочерью заслуженного чиновника. Ее отец, Генерал Фань, был лично пожалован покойным императором титулом генерала первого ранга, командовал многочисленными войсками и охранял границу. Влияние и авторитет семьи Фань при дворе были первоклассными.
Отец охраняет границу, дочь во дворце стала императрицей — этот ход покойного императора был поистине проницательным!
Твоя дочь во дворце, осмелишься ли ты на предательство?
Что касается Ши, Благородной Супруги…
При дворе больше всего опасаются доминирования одной семьи. Император, конечно, должен был вырастить другую семью, которая сможет с ней соперничать.
Только при взаимном сдерживании он сможет пожинать плоды чужой борьбы.
Отец Ши, Благородной Супруги, Ши, Великий Наставник, был родным младшим братом вдовствующей императрицы. У Ши, Благородной Супруги, с императором была связь с детства. Место императрицы, казалось, было решено, но покойный император даровал брак, и дочь семьи Фань стала супругой наследного принца.
Утка, которая уже была у рта, улетела. Вся семья Ши была возмущена.
Чжао Цзюнь Яо махнул рукой, пожаловав дочери семьи Ши титул Благородной Супруги, осыпав ее милостями и любовью. Сердца семьи Ши успокоились, и они вновь воспылали боевым духом.
Один — глава военных чиновников, другой — глава гражданских чиновников. Смотрели друг на друга и не переносили друг друга, взаимно сдерживая!
В точности соответствовало замыслу императора!
Эта ловкость, эта проницательность поистине вызывали у Ся Жуцин глубокое восхищение!
— Цзы Юэ, завтра вели Управлению дворцовых церемоний убрать мою табличку. Скажи, что я заболела. Снова повесить ее через полмесяца!
Закончив распоряжаться, Ся Жуцин взяла кусочек изысканного пирожного и положила в рот.
Будь то императрица или Благородная Супруга, в ближайшее время император их не тронет. Не можешь противостоять, можешь уклониться!
— Госпожа?
— Госпожа, где вам нездоровится?
Цзы Юэ и Сяо Сицзы уставились друг на друга.
— Ничего не болит, — спокойно сказала Ся Жуцин.
Оба на мгновение замерли и благоразумно перестали спрашивать.
…
Дворец Лучезарного Счастья.
Рано утром настроение Ши, Благородной Супруги, было очень плохим.
Император не захотел к ней прикоснуться, должна быть причина. Только когда маленький евнух из свиты Ли Шэнъаня принес стопку написанных иероглифов, она вдруг поняла.
— Оказывается, это госпожа Ся тайно мне пакостила! Эта проклятая мерзавка!
Ши, Благородная Супруга, была вне себя от ярости, в душе она чувствовала себя бесконечно униженной.
— Ваше Высочество, выпейте чаю, чтобы успокоиться! — Ин Юэ поспешно подала чай.
Ши, Благородная Супруга, злобно взяла его. В следующую секунду чашка упала на пол, разлетевшись вдребезги!
— Я её наказала, а она осмелилась пожаловаться императору! Какая дерзость!
Грудь Ши, Благородной Супруги, вздымалась и опускалась от гнева.
Её взгляд упал на верхние страницы с иероглифами, в которых чувствовался характер. Это был почерк императора, они с детства учились вместе, она, конечно, узнала его.
Ши, Благородная Супруга, тут же представила картину, как император и Достопочтенная госпожа Ся, прижавшись друг к другу, пишут. В сердце тут же возникла тупая боль!
— Она без добродетели и без таланта, с такими каракулями она смеет писать вместе с императором! Просто бесстыдница!
— Я наказала её всего один раз, а она и притворилась больной, и пожаловалась, из-за неё я дважды споткнулась! — Ши, Благородная Супруга, стиснула зубы.
— Если я на этот раз не разберусь с ней, разве я не стану посмешищем для какой-то Достопочтенной госпожи!
— Ваше Высочество, успокойтесь, успокойтесь! — Ин Юэ поспешно уговаривала.
— Нельзя!
— Что, я, почтенная Благородная Супруга, не могу даже разобраться с какой-то Достопочтенной госпожой?
Ши, Благородная Супруга, прищурилась.
— Ваше Высочество, всего лишь какая-то Достопочтенная госпожа, зачем нам из-за неё расстраивать императора!
Одна фраза Ин Юэ, и Ши, Благородная Супруга, остолбенела.
Ин Юэ увидела, что госпожа задумалась, и продолжила уговаривать.
— Император сейчас еще увлечен ею, мы пока не будем действовать. Подождем, пока император её оставит, и даже если вы прикажете ей умереть, что в этом будет трудного!
Ши, Благородная Супруга, прищурилась. Спустя долгое время она холодно стиснула зубы.
— Я могу не убивать её, но эту обиду я не могу проглотить!
— Не беспокойся… Я не буду действовать лично!
— Ваше Высочество мудры! — Ин Юэ немного расслабилась.
…
Рано на следующий день Ся Жуцин "слегла от болезни".
Императрица была великодушна, освободила её от утреннего приветствия и пожаловала лекарственные травы, велев ей хорошо поправляться.
Чжао Цзюнь Яо обнаружил это только днем, когда готовился выбирать наложницу!
— Где табличка госпожи Ся?
Он немного соскучился по этой маленькой соблазнительнице!
Когда другие женщины прислуживали ему, они только и умели, что подчиняться!
Подчиняться!
И снова подчиняться!
Маленькая соблазнительница не такая!
Если ей было больно, она кусала его, смотрела на него своими большими влажными глазами.
Когда возбуждалась, прищуривала свои миндалевидные глаза, с выражением наслаждения на лице, губы тихо стонали!
Она отвечала ему с застенчивостью и смелостью, нисколько не притворяясь.
Впервые он почувствовал, что его усилия не были напрасны.
— Ваше Величество, госпожа Ся заболела! Управление дворцовых церемоний по правилам убрало её табличку!
— Заболела? — Чжао Цзюнь Яо нахмурился.
— Велите императорскому врачу сходить посмотреть!
— Слушаюсь! Слуга сейчас же пойдет!
…
После того как Ся Жуцин закончила ужинать, она как раз держала в руках книгу "Описание земель государства Чу" и с трудом её "грызла" (читала).
Цзы Юэ вдруг поспешно вошла снаружи.
— Госпожа, евнух Сяо Чжуцзы привел императорского врача! Чтобы прощупать пульс госпожи!
Сяо Чжуцзы — ученик Ли Шэнъаня, в основном отвечал за ежедневные поручения.
— Вели впустить их! — Ся Жуцин отложила книгу.
Цзы Юэ немного поколебалась: — Госпожа? Вы… хотите… притвориться…
Это императорский врач, присланный самим императором. У госпожи довольно хорошее лицо, не похоже, что больна. Если это обнаружат, это обман императора.
— Не нужно! — Ся Жуцин ответила решительно и прямо.
Играть в хитрости с императором? Разве это не напрашиваться на смерть?
Лучше открыто дать ему понять, что она притворяется больной, что сейчас она еще не выдержит чрезмерной милости!
Император — верховный правитель, с миром в сердце, он не станет препираться с какой-то маленькой женщиной, тем более с маленькой женщиной, которая просит его о помощи и показывает свою слабость!
Если он захочет защитить её хоть немного, разве ей стоит беспокоиться о будущем?
— Только прибегнув к рискованному ходу, можно добиться победы неожиданным путем!
Ся Жуцин бросила Цзы Юэ взгляд, говорящий "не беспокойся"!
На этот раз пришел молодой императорский врач по фамилии Цинь.
— Ваш покорный слуга приветствует Достопочтенную госпожу!
— Императорский врач Цинь слишком вежлив! — Лицо Ся Жуцин было румяным, она была аккуратно одета, весело говорила и смеялась.
Императорский врач Цинь очень внимательно прощупал пульс. Через четверть часа он убрал руку.
— Достопочтенная госпожа немного простудилась, но ничего серьезного. Ваш покорный слуга выпишет рецепт. Если Достопочтенная госпожа захочет, примите две дозы, если нет — не принимайте. Просто следите за тем, чтобы было тепло, и за питанием!
Императорский врач Цинь говорил очень вежливо.
— Благодарю вас за труд, императорский врач! — Ся Жуцин тоже улыбнулась.
— Достопочтенная госпожа слишком вежлива. Если больше ничего нет, ваш покорный слуга откланяется!
— Цзы Юэ, проводи императорского врача Циня и евнуха Сяо Чжуцзы! — Ся Жуцин с улыбкой напутствовала.
Цзы Юэ согласилась, взяла два больших хэбао и хорошо проводила их.
Сяо Чжуцзы взял тяжелый хэбао, на мгновение он немного растерялся.
— Девушка Цзы Юэ, разве Достопочтенная госпожа не больна? Как слуге доложить?
Цзы Юэ сжала губы и улыбнулась: — Конечно, скажи то, что видел!
…
Чжао Цзюнь Яо выслушал доклады Ли Шэнъаня и императорского врача Циня. Лицо его было спокойным, нельзя было прочитать никаких эмоций.
Ли Шэнъань так испугался, что не смел громко дышать. Подумал: эта Достопочтенная госпожа Ся слишком дерзкая. Где это видано, чтобы кто-то не хотел прислуживать императору, притворялся больным и убирал свою табличку.
Думал, что ей повезло, не ожидал, что она окажется такой глупой!
Неожиданно, спустя некоторое время, император вдруг приказал.
— Отправьте ей эти прописи! И пожалуйте немного тоников. Велите кухне хорошо о ней заботиться!
— А… а? — Ли Шэнъань не сразу сообразил, удивленный.
Чжао Цзюнь Яо бросил кисть, нетерпеливо: — Что "а", быстро иди!
(Нет комментариев)
|
|
|
|