Ся Жуцин тоже была очень взволнована. Прожив две жизни, она никогда не видела такого зрелища.
В прошлой жизни она была бедна. Родители развелись, когда ей было два года, и она жила с бабушкой. После смерти бабушки о ней больше никто не заботился.
Она пробивалась в одиночку, и была бедна, как церковная мышь.
В этой жизни она переродилась в младшую жену императора, да еще и низкого ранга. Ее предки в восьми поколениях были крестьянами. Только в поколении ее деда, наконец, «из родовой могилы пошел синий дым», и появился ученый (сюцай).
Ее отец, под руководством ученого деда, изо всех сил учился и сдал экзамены на цзюйжэня, после чего был назначен уездным начальником где-то на юге. С тех пор семья Ся считалась более или менее образованной.
Разве могла дочь из образованной семьи видеть такое великолепие с песнями и танцами?
Ся Жуцин не отрываясь смотрела на танцовщиц, чьи водные рукава легко взлетали, а талии изящно изгибались, и при этом пила вино и ела закуски.
В душе она не могла не вздыхать: «Как хорошо, когда тебя хорошо кормят и поят, не нужно работать, и тебя еще и обслуживают. А время от времени можно еще и провести ночь с самым благородным красавцем Поднебесной. Неплохо, неплохо».
Другие наложницы либо вставали, чтобы предложить тост, либо украдкой бросали кокетливые взгляды на императора. Некоторые, видя, что другие красивее их, тайно рвали платки.
Только Ся Жуцин, строя свои маленькие планы в голове, неторопливо наслаждалась вином и любовалась красавицами, чувствуя себя совершенно беззаботно и счастливо.
Когда Чжао Цзюнь Яо в восемнадцатый раз поднял глаза и посмотрел на нее, она все еще с увлечением любовалась красавицами. И тогда Чжао Цзюнь Яо стало не по себе.
Он был назначен наследным принцем в десять лет, взошел на престол в девятнадцать. Будь то двор или гарем, он всегда был в центре внимания. Когда его так игнорировали?
Когда он снова поднял глаза, взгляд Чжао Цзюнь Яо был немного холодным.
Ся Жуцин не знала об этом. Ее место было в стороне, она не слышала, что говорили впереди, и ей было лень бросать кокетливые взгляды.
Она просто наслаждалась песнями и танцами, чтобы скоротать время, ела вкусную еду и пила хорошее вино, и на мгновение забылась.
Внезапно она почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Проследив взглядом, она встретилась с холодным взглядом Чжао Цзюнь Яо.
Только тогда она вспомнила, что император здесь. Она поспешно с максимальной скоростью привела в порядок выражение лица, застенчиво взяла бокал вина и мелкими шагами подошла к нему.
— Сегодня лунный свет прекрасен. Ваша покорная слуга предлагает тост за Его Величество и Ваше Величество Императрицу! — Сказав это, она опустилась на колени, демонстрируя почтительное отношение.
Императрица, увидев, что она понятлива, осталась очень довольна и с улыбкой сказала: — Достопочтенная госпожа Ся проявила заботу, — и сделала глоток медового вина.
Чжао Цзюнь Яо взглянул на нее. В ярком лунном свете ее платье цвета лунного серпа сливалось с лунным сиянием, от нее было трудно отвести взгляд.
В расстроенных чувствах он допил вино в бокале и махнул рукой:
— Встань!
— Благодарю Ваше Величество!
Ся Жуцин, считая, что выполнила свою задачу, радостно вернулась на свое место и продолжила любоваться песнями и танцами.
Чжао Цзюнь Яо: — …
Время от времени другие тоже подходили с тостами. Чжао Цзюнь Яо, выпив несколько бокалов в мрачном настроении, отбросил эти мысли. Он был императором, правителем Поднебесной, и, конечно, не стал бы препираться с женщинами из-за пустяков.
Банкет продолжался. Песни и танцы, мир и процветание, бокалы звенели.
Неважно, насколько ожесточенно они боролись в обычное время, по крайней мере, внешне все были в согласии.
Однако лицо Ши, Благородной Супруги, сидевшей ниже Чжао Цзюнь Яо, выглядело очень недовольным.
— Что с императором сегодня вечером? Почему он все время смотрит на Достопочтенную госпожу Ся! — Ши, Благородная Супруга, прищурила свои глаза феникса, и в них мелькнул холодный блеск.
Главная служанка Ин Юэ слегка улыбнулась: — Она, конечно, умеет себя преподнести и нарядиться. Этот наряд очень подходит к случаю!
Ши, Благородная Супруга, внимательно посмотрела на нее холодным взглядом и фыркнула: — И правда!
Затем она насмешливо добавила: — Ну и что, что она изо всех сил старалась нарядиться? Император сегодня вечером все равно не удостоит ее своей милостью!
— Именно так. Какая-то мелкая Достопочтенная госпожа, Вашему Высочеству не о чем беспокоиться! — с улыбкой ответила Ин Юэ.
Ши, Благородная Супруга, снова холодно усмехнулась и взяла в руки чашку с горячим чаем.
Банкет закончился только в час Хай. Император ночевал во Дворце Перечного Благоухания, что было дворцовым правилом.
Императрица была вне себя от радости. Поздний ужин, омовение, приготовления ко сну — она лично обо всем заботилась. К сожалению, Чжао Цзюнь Яо по-прежнему был не в настроении.
Императрица поднесла чашу к нему: — Ваше Величество сегодня выпили немало вина. Выпейте чашу отвара от похмелья!
Голос был нежным, тон — добродетельным.
Чжао Цзюнь Яо, прислонившись к кушетке, в тусклом свете лампы прищурился, глядя на императрицу. При свете свечи она казалась более мягкой и менее строгой.
— Благодарю, Императрица! — Он взял отвар и выпил его залпом.
— Ваша покорная слуга лишь исполняет свой долг!
После этих двух фраз воздух снова погрузился в молчание.
Все шло по плану. Через полчаса позвали слуг, приготовили воду, для омовения.
Во время омовения императрица тайком выпила чашу лекарства.
В час Чэнь, прислужив императору перед утренним приемом, она еще немного поспала. Этот сон был особенно сладким. Ей приснился пухлый белый младенец, который бежал к ней и махал ручкой.
…
В ту ночь, кроме Ся Жуцин, которая хорошо поела, напилась и крепко спала, мало кто в гареме мог спать спокойно.
Особенно… Ши, Благородная Супруга.
Она ворочалась с боку на бок, ее «сердечная болезнь» обострялась каждое первое и пятнадцатое число лунного месяца.
— Императрица есть императрица. Ей не нужно никаких уловок, никто не сможет ее превзойти! — сказала она с ненавистью.
— Император ценит правила. Он приходит всего два раза в месяц. Куда уж ей сравниться с Вашим Высочеством? — с улыбкой уговаривала Ин Юэ.
— Хмф! — Ши, Благородная Супруга, все равно чувствовала себя некомфортно.
Внезапно она вспомнила о Ся Жуцин, и ее брови разгладились.
— Не могу тронуть тигра, но его когти и зубы я могу подрезать!
…
На следующий день Ся Жуцин рано утром отправилась на утреннее приветствие к императрице, а затем поспешно вернулась.
— Цзы Юэ, осталась еще начинка из засахаренных лепестков? Давайте сделаем еще несколько лунных пряников с ледяной корочкой.
— Отличная идея! Госпожа, вы любите лунные пряники? — с улыбкой спросила Цзы Юэ.
— Люблю или не люблю, у нас здесь больше ничего нет! — Ся Жуцин вздохнула с досадой.
Талантливой деве седьмого ранга сладости не полагались. Достопочтенной госпоже шестого ранга полагались — два блюда в день.
Но эти сладости, пока до нее доходили, уже были в плачевном состоянии. Ся Жуцин была гурманом и ни за что не стала бы мучить свой желудок.
Лучше голодать, чем есть невкусное.
Но разве она могла голодать? Гораздо лучше приготовить что-нибудь самой!
К этому моменту она наконец почувствовала, что ей следует начать стремиться к лучшему.
…
Праздник середины осени прошел. В следующие полмесяца Чжао Цзюнь Яо, проведя ночи с несколькими важными наложницами, снова призвал к себе Достопочтенную госпожу Ся.
Он был подобен леопарду, долго выжидавшему добычу. Устранив все препятствия, наконец, все сложилось: благоприятное время, место и люди.
То, что его проигнорировали на банкете, стало большим ударом для Чжао Цзюнь Яо, императора с чрезвычайно сильным чувством собственного достоинства.
Пока он не возьмет реванш, ему будет не по себе!
И вот…
На следующее утро Ся Жуцин почти вынесли на руках, а некто был совершенно доволен.
— Черт возьми, неужели нельзя быть хоть немного нежнее и заботливее к женщинам?! — Ся Жуцин чувствовала боль во всем теле, лежа в кровати, не в силах пошевелиться.
Всю ночь он был полон сил, мял и тер ее, чуть не доведя до обморока. Как досадно!
— Госпожа, до утреннего приветствия полчаса! — напомнила Цзы Юэ с обеспокоенным видом.
— Не пойду. Скажи, что я заболела. Пусть Цю Тун сходит во Дворец Перечного Благоухания и поклонится! — Ся Жуцин стиснула зубы.
Разве правила важнее собственного тела? Даже если бы она захотела пойти на приветствие, она бы не смогла подняться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|