Глава 10: Манипуляции
— Милая Сусу, скажи мне скорее, где ты его видела? Ну же, умоляю тебя!
Жители Чэньцзяао завидовали семье Чэнь.
У Чэней было пятеро сыновей, и все они были очень успешными, особенно младший, Чэнь Цзинжун — молодой и перспективный.
Хотя сваты обивали пороги их дома, Сяо Чэнь никак не соглашался жениться.
Чтобы заполучить такого завидного жениха, люди шли на разные ухищрения: кто-то дарил подарки и деньги, кто-то обещал не брать выкуп за невесту и давал богатое приданое, кто-то каждый день, в любую погоду, помогал родителям Чэнь работать в поле.
Даже когда старшая невестка семьи Чэнь восстанавливалась после родов, находились желающие помочь ей постирать испачканные кровью простыни.
Но, к сожалению, Сяо Чэнь, который так редко приезжал домой, влюбился в Пэй Сусу из деревни Сянъянцунь.
Будь она хорошей хозяйкой, ещё ладно, но Пэй Сусу, кроме привлекательной внешности и хорошей фигуры, ничем больше похвастаться не могла.
Она не умела ни стирать, ни готовить, ни работать в поле. Если такую взять в жёны, разве не придётся с ней нянчиться, как с маленьким ребёнком?
Если бы дело было только в этом, ещё полбеды. В конце концов, Пэй Сусу была красива, и если бы после свадьбы она слушалась семью мужа, то со временем могла бы избавиться от своих недостатков.
Но её мать заявила, что жених должен относиться к Пэй Сусу как к сокровищу и всячески её баловать, иначе она лучше будет содержать дочь всю жизнь, чем позволит ей страдать в чужой семье.
После этого те, кто хотел жениться на Пэй Сусу из-за её красоты, надеясь перевоспитать её, отказались от этой идеи.
Ведь у Пэй Сусу было четыре брата — с ними лучше не связываться. А её мать была настоящей мегерой. Если кто-то осмеливался сорвать на её участке пучок зелени, она могла прибежать к нему домой и устроить скандал, а уходя, прихватить пару яиц или только что приготовленное растительное масло.
Эта женщина была не промах, никто не хотел ссориться с Гу Сайлань из-за Пэй Сусу, которая была красива, но бесполезна, как ваза для цветов.
Поэтому, когда Чэнь Цзинжун женился на Пэй Сусу, все, сидя за свадебным столом, недоумевали: неужели Сяо Чэнь сошёл с ума? Заместитель командира полка, мог бы найти любую женщину, а выбрал себе обузу.
«Посмотрим, — думали они, — скоро Сяо Чэнь будет рвать на себе волосы от отчаяния и сожаления, а Пэй Сусу выгонят из семьи мужа, опозорив на всю деревню».
Хотя то, чего так ждали завистники, не случилось, Сяо Чэнь умер, и Пэй Сусу, эта лентяйка, больше не могла жить припеваючи в военном городке. Этот исход тоже их устраивал.
Их глаза радостно блестели. Они ждали, когда родители Чэнь начнут ссориться с Пэй Сусу, чтобы две семьи подрались и развлекли их скучную жизнь.
С такими взглядами Пэй Сусу уже сталкивалась. В прошлой жизни, когда она вернулась, эти люди вели себя точно так же. Каждый из них мечтал увидеть, как её все бросят, как она станет бездомной, как все будут её презирать.
Пэй Сусу кипела от гнева.
Она никогда не обижала этих людей. Ленивая она или трудолюбивая — это не ущемляло их интересы и не позорило их. С какой стати они злорадствовали и добивали её?
В прошлой жизни она не выдержала давления и покончила с собой. В этой жизни она не собиралась повторять эту ошибку.
Она будет защищаться, она нападёт первой!
В конце концов, она возродилась и могла предвидеть будущее.
Например, она точно знала, где скрывался злейший враг семьи Чэнь.
Она дёрнула Пэй Дачжи за край одежды и спрыгнула с велосипеда:
— Старший брат, я хочу разыграть спектакль. Поможешь мне?
Спектакль? Какой спектакль? Пэй Дачжи ничего не понимал, но всё же прислонил велосипед к обочине и подошёл к ней.
Шаги брата за спиной придавали Пэй Сусу уверенности. Она сжала кулаки, спрятанные в рукавах, так, что ногти впились в кожу, и на глаза навернулись слёзы.
Со слезами на глазах она подошла к матери Чэнь Цзинжуна.
Она знала, что та пришла, чтобы устроить ей скандал, но, всхлипывая, обняла её за шею и жалобно сказала:
— Мама, я опоздала, не сердитесь, пожалуйста. На самом деле я вчера хотела вернуться, но по дороге… по дороге случилось нечто ужасное. Мама, вам нужно быть сильной.
Что? Что эта лентяйка задумала?
Мать Чэнь опешила. Пэй Сусу крепко обнимала её, словно у них были прекрасные отношения.
Она хотела вырваться, но на них смотрело столько людей, она не могла опозориться.
Пришлось терпеливо спросить:
— Что случилось? Говори.
— Мама, вы же знаете, я самая младшая в семье, родители и братья всегда меня защищали и баловали, поэтому я очень робкая. Вчера… вчера я правда сделала всё, что могла, я не специально, простите меня, мама. Мне очень жаль, я такая бесполезная, — Пэй Сусу плакала так искренне и жалобно, что мать Чэнь Цзинжуна совсем растерялась.
Она снова поторопила её:
— Так что случилось? Говори же!
— Мама, у вас слабое здоровье, лучше я не буду говорить. Вдруг с вами что-нибудь случится, как я смогу тогда смотреть в глаза Цзинжуну? — Пэй Сусу продолжала плакать. Чем больше она мялась, тем сильнее разгоралось любопытство окружающих.
За это время уже несколько человек собралось вокруг. Кто-то лицемерно её утешал, кто-то подбадривал, чтобы она не боялась говорить, а кто-то даже не пытался скрывать своего злорадства.
Увидев, что собралось достаточно людей, Пэй Сусу отпустила мать Чэнь и спряталась за спиной старшего брата.
Схватив Пэй Дачжи за край одежды, она выглянула из-за него и жалобно спросила:
— Мне правда говорить? Если с моей свекровью что-то случится, я ни при чём.
— Сусу, что случилось? Говори, тётушки помогут тебе, — женщина по имени Лю Саньсао вышла вперёд, чтобы подбодрить её.
Пэй Сусу шмыгнула носом, немного высунулась из-за брата и тихо сказала:
— Вчера, когда я возвращалась, я видела Дачжу!
— Что? Кого ты видела? — услышав это имя, мать Чэнь в волнении сделала шаг вперёд, пытаясь схватить Пэй Сусу за руку.
Пэй Сусу быстро отпрянула. Пока они препирались, Пэй Дачжи позвал старшего брата Чэнь Цзинжуна, чтобы тот помог успокоить их мать.
Дело было вот в чём: этот Дачжу был соседом семьи Чэнь. Три года назад, играя со старшим внуком семьи Чэнь, он из-за своего буйного нрава покалечил мальчика, превратив его в «растение».
Чтобы избежать ответственности, родители Дачжу спрятали его.
Семья Чэнь никак не могла найти виновника и только время от времени приходила к семье Дачжу скандалить.
В те времена мало кто имел опыт ухода за людьми в вегетативном состоянии. К тому же, всем нужно было работать и зарабатывать трудодни. Мальчик десяти с небольшим лет, который должен был помогать родителям, теперь нуждался в постоянном уходе. Неудивительно, что это вызывало недовольство.
Со временем остальные члены семьи Чэнь устали помогать старшему брату ухаживать за больным ребёнком, теряя из-за этого трудодни.
Вскоре семья старшего брата не справилась, уход за мальчиком стал недостаточным, и некогда умный и смышлёный ребёнок умер меньше чем через полгода.
Это была незаживающая рана семьи старшего брата.
И вот теперь Пэй Сусу говорит, что видела Дачжу. Что же теперь будет?
Мать Чэнь Цзинжуна была вне себя от волнения. По её морщинистому лицу текли слёзы. Она умоляюще проговорила:
— Милая Сусу, скажи мне скорее, где ты его видела? Ну же, умоляю тебя!
Пэй Дачжи понимал всю серьёзность ситуации, поэтому сестра ни в коем случае не должна была говорить правду. Иначе родители Дачжу точно не оставят её в покое.
Он поспешно сказал:
— Тётушка, успокойтесь. Сусу робкая, чем больше вы её торопите, тем страшнее ей говорить. Давайте так: вы пока занимайтесь своими делами, а я поговорю с ней, отведу её в тихое место и расспрошу без свидетелей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|