Глава 1: Возвращение домой
Я — вдова, беременна, через три дня возвращаюсь в родительский дом.
1972 год, ранняя весна.
Долгая северная зима еще не закончилась.
Дороги были занесены снегом, но, к счастью, железнодорожники трудились день и ночь, расчищая пути.
Пэй Сусу с багажом, одетая в простую ватную куртку и штаны, накинув плащ, с волосами, собранными в хвост, прошла на посадку, предъявив билет.
На её рукаве была черная повязка, а лента, перехватывающая хвост, была чисто белой. Внимательный человек сразу бы понял, что эта женщина в трауре.
У неё было красивое лицо, но выглядела она усталой, с покрасневшими глазами — очевидно, она потеряла кого-то очень важного.
Людям свойственно сострадание. Женщина постарше в проходе сочувственно взглянула на неё и помогла закинуть чемодан на багажную полку.
Пэй Сусу поблагодарила её и тихо села, прикрыв глаза, чтобы отдохнуть.
Ей было двадцать три года, она недавно овдовела. Несколько лет назад коммуна рекомендовала её в Университет рабочих, крестьян и солдат. По распоряжению коммуны она изучала агрономию, но была слишком ленива и не хотела работать в поле под солнцем и дождем. Поэтому она решила выйти замуж и последовать за мужем-военным, чтобы жить в достатке.
Её муж, Чэнь Цзинжун, был на шесть лет старше, ростом метр восемьдесят три, крепкого телосложения, с орлиным взглядом и суровыми бровями, неразговорчивый — казался человеком, с которым трудно найти общий язык.
Но она влюбилась в него с первого взгляда.
К её удивлению, Чэнь Цзинжун её не полюбил.
Их свадьбу сыграли в его родной деревне. В ту ночь он напился до беспамятства.
После свадьбы она поехала к месту его службы, но он, едва прибыв в часть, получил опасное задание, оставив её одну.
Перед отъездом он ранил её сердце, сказав, что не любит её и женился лишь потому, что пришло время, просто выполняя долг.
Пэй Сусу тогда расплакалась. Разве это не издевательство?
Не любить её, но всё равно жениться, впустую тратя её лучшие годы.
Она очень разозлилась и собиралась подать на развод, как только он вернется с задания, но он погиб.
Бедняжка, она стала вдовой, так и не познав супружеской жизни.
Она не могла смириться с этим. Она ненавидела Чэнь Цзинжуна — их супружество было таким коротким, он так быстро ушел, оставив ей лишь боль в сердце.
Но она действительно любила его, и ненависть её была неполной. Ей всё время хотелось побывать в местах, где он вырос, чтобы вспомнить его, глядя на знакомые ему вещи.
Поэтому она отказалась от работы, предложенной армейским руководством, взяла рекомендательное письмо и вернулась.
Однако она понимала, что семья мужа вряд ли примет её, такую обузу, поэтому солгала, сказав, что беременна.
Но оказалось, что семье мужа этот ребенок был не нужен, и они наотрез отказались предоставить ей место.
В отчаянии ей ничего не оставалось, как вернуться в родительский дом.
Но она была ленивой женщиной, белоручкой, и четыре её невестки её недолюбливали. Она знала, что вскоре после её возвращения из-за неё в доме начнутся ссоры и скандалы. В конце концов, не выдержав, она переехала жить одна в общежитие к однокурснице.
Она надеялась на тепло семейных уз, а получила лишь хаос и разочарование. Ей было очень горько, и она перестала притворяться беременной.
Семья мужа как раз хотела поспорить с ней из-за компенсации за погибшего. Узнав, что беременность была ложной, они стали распускать слухи, будто она изменяла Чэнь Цзинжуну и поэтому избавилась от ребенка.
Она была гордой и самолюбивой. Чтобы доказать свою невиновность, она бросилась в реку.
В ответ семья Чэнь стала еще наглее, утверждая, что она покончила с собой от стыда.
От ярости она буквально вернулась к жизни.
Возродившись, она узнала, что живет в романе об эпохе, где ей отведена роль второстепенного персонажа, антипода главной героини, чтобы подчеркнуть трудолюбие и добродетели последней. Её роль была ничтожно мала — она исчезала из сюжета, не дожив и до пятидесятой главы.
Главная героиня, Юань Додо, тоже была рекомендована коммуной в университет. Она всей душой посвятила себя сельскому хозяйству — настоящая образцовая женщина той эпохи.
Она была трудолюбива, терпелива, сносила унижения от свекров, работала не покладая рук. В конце концов, преодолев все трудности, она перевоспитала своего мужа-водителя из транспортной бригады, помогла ему поступить в университет в 1977 году, и вся их семья переехала в город.
Пэй Сусу могла только восхищаться, ей нечего было сказать.
Думая об этом, она находила ситуацию ироничной. Образованная девушка, студентка университета, должна была следовать трем повиновениям и четырем добродетелям, чтобы заслужить признание семьи мужа. Это же просто пропаганда феодальных пережитков!
Поэтому она предпочла остаться собой, а не подражать главной героине, сжигая себя, чтобы осветить путь семье мужа.
Однако некоторые изменения ей всё же предстояло внести. В прошлой жизни, из-за лени, она выбрала работу на радиостанции коммуны. Работа была стабильной, но без особых перспектив.
В этой жизни она собиралась как следует использовать свои знания в области традиционной китайской медицины.
Этому поспособствовал случай в университете. Ей не нравилась агрономия, поэтому в свободное время она заглядывала на другие факультеты. Так, случайно, она познакомилась со старым врачом традиционной китайской медицины и стала его последней ученицей.
Хотя в те годы традиционная китайская медицина не имела большого авторитета, в сельской местности она всё ещё пользовалась уважением. Она могла бы принимать пациентов частным образом, зарабатывая дополнительные талоны на рис, муку и зерно, чтобы наладить свою жизнь.
Правда, момент её возрождения был не самым удачным: телеграмма о беременности уже была отправлена, и эту ложь изменить было нельзя.
Всё, что она могла сделать, — это сплотить своих родных и отомстить членам семьи Чэнь, которые распускали о ней сплетни в прошлой жизни.
К счастью, на этот раз она была не одна.
У неё появился помощник — Система удачи. Выполняя определённые задания, можно было получать соответствующие награды, а также раскрывать несколько тайн, оставленных автором романа без ответа.
Например, в оригинале говорилось, что Чэнь Цзинжун пропал без вести. После нескольких безуспешных поисков его объявили погибшим.
Ей очень хотелось узнать, не жив ли Чэнь Цзинжун где-нибудь в укромном уголке. Если это так, она обязательно найдёт его и скажет ему в лицо: «Бабушка тебя больше не любит! Если только ты не будешь умолять меня!»
Или, например, тайна происхождения Чэнь Цзинжуна. В оригинале об этом говорилось туманно: у него было пятеро братьев, и только старший хорошо к нему относился, остальные трое постоянно его задевали. К тому же эти трое братьев были низкорослыми и смуглыми, совсем не похожими на него.
Но и эту загадку автор так и не раскрыл.
Увы, ничего не поделаешь. Автор писал по наитию, куда мысль заведёт. О таких второстепенных персонажах, как она, после их выхода из сюжета автор почти не вспоминал.
В разделе комментариев к книге многие выражали недовольство, но автор не реагировал. Главное, чтобы в последующих главах появлялись неприятные персонажи, которых можно было бы поставить на место, — читателям это нравилось, и это приносило доход.
Так что эти вопросы ей придётся решать самой, с помощью Системы.
Она зевнула и положила голову на стол, чтобы вздремнуть.
Система приняла облик золотой русалки-кои и пощекотала её голову своим ослепительно блестящим хвостом: «Хозяйка, хозяйка, не грусти, я с тобой. Вернёмся — и первым делом займёмся твоей третьей невесткой. Будем повышать её расположение к тебе, зарабатывать очки удачи и награды, и потихоньку изменим изначальный сюжет».
— Угу, третья невестка хоть и язвительная, но сердце у неё доброе. В прошлой жизни мне стоило быть с ней поласковее. Шаньшань, я посплю немного, присмотри за моими вещами, — Пэй Сусу нравился этот малыш, и она назвала его Цзинь Шаньшань (Золотая Искорка), потому что он был уж очень ярким.
У этого существа не было пола. В человеческом облике у него были длинные, гладкие волосы цвета морской волны, и он походил на прелестную девушку.
Сейчас он, словно часовой, стоял на страже рядом с ней, невидимый для других.
С его помощью она не боялась возвращаться в родительский дом.
Её беспокоило лишь одно: успеет ли она спасти тех дюжину свиней, которых разводила её старшая невестка. В прошлой жизни она поехала по большой дороге и разминулась с третьей невесткой, спешившей за помощью. Потом одноклассники позвали её на весеннюю прогулку в уездный город, она провела там три дня, а когда вернулась домой, свиней уже было не спасти.
В итоге её семья не смогла возместить убытки, и Пэй Сусу пришлось заплатить из своей компенсации за погибшего мужа.
Именно поэтому невестки и согласились принять её обратно.
На этот раз она не поедет на прогулку. Ей нужно пойти короткой дорогой, чтобы перехватить третью невестку и передать через неё домой, что она вернулась и сразу же взялась помогать старшей невестке разбираться с последствиями её ошибки.
Так ей, вероятно, будет гораздо проще снова поселиться в родительском доме.
(Нет комментариев)
|
|
|
|