Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Ассистент стоял за кафедрой и кратко объяснял задание на летние каникулы:

— Группы по два человека. Нужно спроектировать общественное пространство, отражающее преемственность традиций.

— Группа, занявшая первое место в общем рейтинге, сможет принять участие в Конкурсе молодых архитекторов.

Услышав про конкурс, студенты в аудитории оживились.

Преподаватель отправил презентацию в групповой чат и предложил студентам выбрать себе партнёров по команде.

Вызывали по номеру в списке. Чжо Чуаньмин, номер один, отсутствовал.

Вызов продолжился.

Я всё это время с тревогой смотрела на дверь. Второй… пятый… десятый…

Пока наконец не назвали последний номер:

— Ян Лян!

Ассистент попросил меня выйти к кафедре:

— Кто хочет быть в команде с Ян Лян?

Я неловко стояла у кафедры, а оставшиеся студенты без стеснения перешёптывались:

— С ней в команде даже до начала конкурса не дойдёшь.

— На, тебе… Эй-эй… Только не подставляй меня! Почему сам её не выберешь?

Я натянуто улыбнулась, чувствуя себя ужасно.

Ассистент тоже смутился и снова спросил, пытаясь выручить меня:

— Эм… Есть желающие быть в команде с Ян Лян?

Я опустила голову, ковыряя развязавшийся шнурок на ботинке, мечтая, чтобы этот позорный момент поскорее закончился. В аудитории продолжался шёпот.

Когда я уже совсем отчаялась…

— Я буду с Ян Лян в команде.

Передо мной появились серые кожаные кроссовки.

Я резко подняла голову. В аудитории воцарилась тишина.

Чжо Чуаньмин стоял внизу и смотрел на меня.

Я ошеломлённо смотрела на него, мысли путались.

Он вписал своё имя рядом с «Ян Лян».

Под враждебными взглядами окружающих я опустила голову.

Ассистент поправил очки и, всё ещё не придя в себя, наблюдал, как он заполняет список:

— Хо… хорошо.

— Тогда преподаватели будут ждать от вашей команды победы!

Он взял меня за руку и повёл вниз, навстречу всеобщим взглядам, заслоняя меня собой.

Мы молча сидели довольно долго, пока я наконец не выдержала и не нарушила тишину:

— Ты не спишь?

Он удивлённо посмотрел на меня:

— А?

Я кивнула на список:

— Если бы ты не спал, разве стал бы выбирать меня…

Чжо Чуаньмин усмехнулся, пожал плечами и снова уткнулся в телефон.

Я взволнованно наклонилась к нему:

— Ты знаешь, какое задание?

Он не посмотрел на меня, всё его внимание было поглощено статьёй о древней архитектуре:

— Нет.

— Не знаешь, и всё равно выбрал меня?! Эта работа пойдёт на конкурс, ты не боишься, что я тебя подведу?!

Видя, как я нервничаю, он отложил телефон и посмотрел на меня:

— Моя спасительница, ты что, не хочешь участвовать в конкурсе?

Оказывается, у него всё же есть совесть. Я откинулась назад и стала теребить шнурок на толстовке:

— Мне, двоечнице, разве до конкурсов? Лишь бы дожить до выпуска…

Чжо Чуаньмин усмехнулся и небрежно спросил:

— Тогда зачем ты пошла на архитектурный?

Я пожала плечами:

— Дедушка выбрал. Из всех специальностей, на которые я могла поступить с моими баллами, он выбрал самую прибыльную. Мне вообще это неинтересно.

Неожиданно Чжо Чуаньмин стал серьёзным:

— Ян Лян, если тебе не нравится архитектура, не стоило занимать чьё-то место, — на его лице было нескрываемое отвращение к подобной «неразборчивости».

Наблюдая за его мгновенно меняющимся настроением, я про себя вздохнула: «Эх… Если бы не духовная сила, я бы ни за что не стала терпеть этого зануду Чжо Чуаньмина…»

— Думаешь, я сама этого хотела? Кто ж знал, что нет настоящей академии магии.

— К тому же, не все, как ты, так преданы архитектуре. Большинству приходится выбирать самую прибыльную специальность из тех, что доступны.

Хотя Чжо Чуаньмин и был занудой, он всё же внимательно выслушал мой ответ, а затем снова стал прежним:

— Ах да, совсем забыл.

Я опешила… Что?

Прозвенел звонок. Он взял мой рюкзак и с усмешкой сказал:

— Пойдём, маленькая бессмертная фея.

… Что?

— Пойдём искать информацию.

Я побежала за ним. Он быстро шагал своими длинными ногами:

— А? В это время в библиотеке полно народу!

Чжо Чуаньмин небрежно ответил:

— В библиотеке всё равно меньше книг, чем в моей домашней коллекции.

Видя, как он направляется к парковке, я нерешительно замедлила шаг и запинаясь произнесла:

— А… а? К… к тебе домой?

Чжо Чуаньмин остановился и повернулся ко мне. Я инстинктивно отвела взгляд:

— Эм… Мы вдвоём… к тебе домой? Нехорошо как-то… — Я смущённо теребила шнурок на толстовке, щёки горели.

Чжо Чуаньмин приподнял левую бровь, усмехнулся и легонько стукнул меня по голове:

— О чём ты вообще думаешь?

— Ай… Больно же! — Я замахнулась, чтобы ударить его в ответ, но Чжо Чуаньмин перехватил мою руку и втолкнул меня в машину:

— Поехали, маленькая бессмертная фея. Приедем — сама всё увидишь.

Летняя погода, как и настроение Чжо Чуаньмина, была переменчива.

Только что было ясно, а теперь вдруг пошёл град.

Сидя в машине и глядя на стекло, по которому стучали градины, я вдруг вспомнила прабабушку и прадедушку.

Град такой сильный, старая черепица на крыше усыпальницы точно не выдержит. Наверное, они сейчас снова пытаются залатать дыры в крыше.

Хрупкие старики живут в доме, который не защищает ни от ветра, ни от дождя. Даже будучи душами, они никуда не могут уйти, только усыпальница — их дом.

Чем больше я думала об этом, тем сильнее становилось чувство жалости, и слёзы покатились градом.

Чжо Чуаньмин услышал мои всхлипы, быстро остановил машину у обочины и спросил:

— Что случилось?

Слёзы текли ручьём. Я чувствовала себя такой беспомощной, что могла только плакать от жалости. Не желая, чтобы он видел меня в таком состоянии, я закрыла лицо руками.

Чжо Чуаньмин хотел убрать мои руки, но я прекрасно знала, что под ними скрывается заплаканное, перепачканное соплями лицо…

Последние остатки разума помогли мне собраться с силами и сопротивляться. Чжо Чуаньмин явно был удивлён моей силой и робко отстранился:

— Ян Лян, я утром… не хотел на тебя кричать… Я…

В моей голове роились вопросы… Что за ход мыслей у этого парня?

Неужели он думает, что я до сих пор плачу из-за утреннего инцидента???

Я перевела дыхание и поспешно перебила его:

— Нет, я уже забыла про это.

Чжо Чуаньмин замолчал, а затем с серьёзным видом продолжил гадать о причине моих слёз.

Вскоре он повернулся ко мне, посмотрел прямо в глаза и сказал, чётко выговаривая каждое слово:

— Лян-Лян, пока я рядом, я никому не позволю тебя обижать.

Услышав это, я снова опешила.

Он думает, что я боюсь нападок? Я мысленно усмехнулась. Хмф, я, Ян Лян, может, и не во всём хороша, но на этих задир, которые только и умеют, что травить тех, кто не такой, как они, мне всегда было плевать.

Видя, как серьёзно он настроен, я быстро перестала плакать, боясь, что он придумает ещё какую-нибудь нелепую причину:

— Да нет же, это всё мелочи, не стоит из-за них плакать, — я раздвинула пальцы и посмотрела на него одним глазом.

Увидев, что я успокоилась, Чжо Чуаньмин расслабился и улыбнулся:

— Тогда в чём дело, моя маленькая бессмертная фея?

Мне стало трудно дышать, так долго просидев с закрытым лицом, поэтому я убрала одну руку:

— Дай мне салфетку, у меня всё лицо в соплях.

Чжо Чуаньмин усмехнулся и протянул мне салфетку.

Наверное, из-за того, что я так сильно плакала, меня всю трясло, и рука, которая тянулась за салфеткой, дрожала.

Чжо Чуаньмин заметил мою дрожь:

— Давай я, — сказал он и взял меня за запястье.

Я вся напряглась, словно деревянная, и позволила ему аккуратно вытереть мне лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение