Глава 013

— Ух-ух! — «Цзы И» натянула поводья и остановила лошадь. — Ехали больше четырёх часов, давай слезем, отдохнём... — Сказав это, она спешилась.

«Ху Сяо Сы» тоже пришлось спешиться. Вдвоём они перекусили «сухим пайком» и водой, и меньше чем через «семь с половиной минут» снова отправились в путь.

Опять стремительная скачка, дважды останавливались по пути, ехали молча.

Вскоре стемнело. В древности ночью не было уличного освещения, и ехать было очень трудно.

Поэтому «Цзы И» просто спешилась и стала искать место для ночлега.

— Сегодня ночуем под открытым небом!

«Цзы И» умело поставила «торговую палатку». «Ху Сяо Сы» тем временем собрала хворост снаружи и развела костёр, стало гораздо теплее.

Хотя сейчас было начало лета, ночью в глуши становилось холодно и сыро, так что зубы стучали.

— Иди отдыхай в палатку, я постою на страже! — устало сказала «Ху Сяо Сы».

На самом деле, она уже ехала без остановки сутки, но всё равно чувствовала, что должна позаботиться о «Цзы И».

Теперь она больше не называла себя «этим скромным учеником» перед «Цзы И», их отношения перешли на новый уровень.

— Не нужно, «Серебряный Лис» будет стоять на страже! — Сказав это, она улыбнулась «Ху Сяо Сы». — Считай, у тебя ещё есть совесть!

— Палатка слишком маленькая, ты спи, а я посплю снаружи! — Сказав это, она направилась к костру.

Не успела она отойти далеко, как «Цзы И» схватила её за край одежды.

— Давай спать вместе... — «Цзы И» вдруг поняла двусмысленность своих слов и снова покраснела. — Я имею в виду, каждый займёт половину, не пойми неправильно! Если посмеешь ночью... я тебя покалечу!

— Не смею, не смею! — «Ху Сяо Сы» сглотнула слюну. — Я ещё хочу сохранить эту жизнь!

«Цзы И» вошла в палатку и больше ничего не сказала...

Через «семь с половиной минут» «Ху Сяо Сы» последовала за ней и легла рядом с «Цзы И». Они лежали спина к спине, не смея пошевелиться.

От сильной усталости «Ху Сяо Сы» почти сразу же захрапела.

Это храп так мешал «Цзы И», что она не могла уснуть... Она ворочалась с боку на бок, а потом не выдержала и повернулась, чтобы ткнуть «Ху Сяо Сы» в спину. «Ху Сяо Сы» вздрогнула, проснулась и повернулась, чтобы посмотреть. В итоге они лежали уже не спина к спине, а лицом к лицу!

Атмосфера мгновенно стала двусмысленной.

— «Цзы И»? — тихо позвала «Ху Сяо Сы».

«Цзы И» смущённо сказала:

— Твой храп мешает мне спать...

— Тогда ты спи первой, а я усну, когда ты заснёшь, — улыбнулась «Ху Сяо Сы».

«Цзы И» долго лежала с закрытыми глазами, потом снова открыла их.

— Ты смотришь на меня, я не могу уснуть!

— Если я закрою глаза, то усну, а если не буду смотреть на тебя, то скоро заскучаю и тоже усну! — «Ху Сяо Сы» выглядела обиженной. — Ты даже спишь в вуали, чего боишься, что я посмотрю?

С тех пор как «Цзы И» разрешила «Ху Сяо Сы» сменить обращение, их дистанция значительно сократилась, и «Ху Сяо Сы» стала поддразнивать её с удвоенной силой!

— ... — «Цзы И» беспомощно отвернулась. — Нахал!

«Ху Сяо Сы» смотрела на шею «Цзы И», снова чувствуя сонливость. Лёгкий аромат трав, напоминающий орхидею, был очень приятен...

Через мгновение снова раздался глубокий храп...

«Цзы И» беспомощно ущипнула «Ху Сяо Сы» за щёку.

— Наглый поросёнок! Ты опять мешаешь мне спать!

— Больно, больно, больно! — «Ху Сяо Сы» вскрикнула от боли. «Что опять с этой барышней?» — подумала она.

Она поспешно открыла глаза и, увидев «красавицу» так близко, невольно покраснела...

«Цзы И» почувствовала, как дыхание «Ху Сяо Сы» касается её вуали, вызывая щекотку... Рука, которой она ущипнула её за щёку, напряжённо отдёрнулась.

Их взгляды встретились, а затем они обе отвели глаза. Прошло долгое время.

— У меня на родине бабушка так убаюкивала меня. Хочешь попробовать? — покраснев, сказала «Ху Сяо Сы».

— Угу... — тихо ответила «Цзы И», опустив голову.

«Ху Сяо Сы» осторожно обняла «Цзы И». Девушка в её объятиях вскрикнула «А!» и замерла.

Увидев, что «Цзы И» не сопротивляется, она стала ритмично похлопывать её по спине.

— Моя маленькая, моя маленькая, дам тебе немного сладости, чтобы ты хорошо спала этой ночью...

Девушка в её объятиях наконец задышала ровно. «Ху Сяо Сы» вздохнула с облегчением. Глядя на «красавицу» перед собой, она почувствовала сильное волнение и не удержалась, чтобы нежно поцеловать её в гладкий лоб.

— Спокойной ночи!

Неизвестно когда, она тоже погрузилась в глубокий сон...

— Ш-ш-ш! — «Ху Сяо Сы» вскрикнула от боли и открыла глаза.

— Вставай, пора в путь, наглый поросёнок! — «Цзы И», свежая и бодрая, протянула ей «сухой паёк». — Ешь быстрее, и пойдём!

— Неужели ты не можешь быть немного нежнее? — «Ху Сяо Сы» встала, откусывая от «сухого пайка». — Если ты будешь такой злой, то никогда не найдёшь «мужа»!

Пфф!

«Цзы И» выхватила «сухой паёк» у «Ху Сяо Сы».

— Если чей-то рот не предназначен для еды, то нечего тратить этот «сухой паёк»! — Сказав это, она принялась собирать палатку.

— Эй! — «Ху Сяо Сы» была поставлена в неловкое положение. Она повернулась и пошла в сторону леса.

— Куда ты?

— «Сходить по нужде»! — ответила «Ху Сяо Сы», не оборачиваясь. «Нужно поскорее найти возможность сбежать...» — думала она.

Она нашла чистое углубление, посмотрела на расстояние до «Цзы И» — должно быть безопасно!

Поэтому она ослабила пояс и приступила к «делу».

«Цзы И» смотрела вслед удаляющейся «Ху Сяо Сы», не зная, что с ней делать.

Она всегда спала чутко, но прошлой ночью в её объятиях спала так хорошо... Неужели она что-то чувствует к нему?

Вспомнив поцелуй, который он оставил на её лбу прошлой ночью, она почувствовала необычные ощущения... Невольно она провела рукой по лбу!

— Ай-яй-яй! Барышня средь бела дня о «любовнике» мечтает! — Грубый голос нарушил тишину в горной лощине.

«Цзы И» была унижена этими словами и почувствовала сильный гнев. — Кто здесь? — Она внутренне содрогнулась. Этот человек незаметно подкрался к ней, его «техника передвижения», должно быть, не уступает её собственной. Подняв глаза, она испугалась. Перед ней стояли пятеро мужчин и одна женщина, все в масках, одетые как разбойники. Хотя их лица были скрыты, от каждого исходила «угрожающая аура», и было ясно, что с ними лучше не связываться!

— Второй «брат», я думаю, эту девчонку можно взять с собой и сделать твоей «женой атамана»! — подольстился один из одноглазых разбойников.

— Хе-хе, «братцы», вперёд! Хватайте девчонку и вещи и тащите их в горы! — «Второй брат», предводитель, оправдал ожидания своих людей.

— Кто вы такие? Как вы смеете средь бела дня «насильно похищать» девушку? — «Цзы И» не рассердилась, а спокойно сказала: — Я не убиваю «безымянных ничтожеств»!

— Девчонка, смелая ты! Я — «второй управляющий» этой пятисотлистной горной дороги, «Бычий Демон» Ню Эр! Сегодня забираю тебя домой, чтобы «сыграть свадьбу»! «Братцы», вперёд!

Кроме женщины, четверо других напали одновременно. «Цзы И» не растерялась и храбро приняла бой. Вскоре четверо разбойников были отброшены мечом «Цзы И», все ранены.

— Второй «брат», новая «невестка» такая «острая», смотри, не пострадай на «канге»! — Одноглазый, хоть и был ранен, всё равно отпускал «пошлые шуточки».

— Ха-ха-ха-ха, «жена», давай-ка «муж» с тобой сразится! — Не успел он договорить, как уже атаковал.

За короткое время они обменялись десятками ударов. «Цзы И» совершенно не могла понять его «стиль», а Ню Эр тоже чувствовал, что «силы покидают его». Продолжение боя неизбежно привело бы к тому, что «обе стороны понесут потери»...

Женщина, наблюдавшая за боем со стороны, резко крикнула:

— Отступите!

Ню Эр понял намёк, сделал ложный выпад и отступил.

Пфф!

«Скрытое оружие» вылетело из руки женщины.

«Цзы И» отбила мечом летящее прямо на неё «скрытое оружие», но едва она сделала это, как поняла, что дело плохо!

Воздух наполнился туманом, и она мгновенно потеряла сознание...

— Пятая «сестра», ты всё-таки сильнее! — Ню Эр одобрительно взглянул на женщину. — Связать её и в «разбойничье логово»!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение