Глава 10. Белый Асура Лю Жуфэн (Часть 2)

За каретой следовали двести императорских гвардейцев. Каждый из них был тщательно отобран, облачен в доспехи и вооружен саблей стандартного образца.

Впереди кареты ехали шестнадцать всадников в черных одеждах. Каждый восседал на вороном коне, словно сотканном из черного шелка, с длинным мечом в ножнах из черной акульей кожи на поясе, за спиной — лук из рога буйвола и колчан, полный бронебойных стрел с орлиным оперением. На правом плече каждого всадника красовалась эмблема с изображением ястреба. Это были Черные Ястребы принцессы — ее личная гвардия.

Принцесса Цинъян прибыла. Черные Ястребы и Карета с Девятью Питонами и Фениксами были ее отличительными знаками. Принцесса Цинъян не пользовалась паланкином и не ездила верхом, предпочитая свою карету.

Толпа расступилась, и карета въехала в резиденцию. Двести гвардейцев выстроились по обе стороны от ворот.

Никто не осмелился преградить им путь. Черные Ястребы внушали страх, но еще больше люди боялись кучера. Один удар его кнута мог сломать кости.

Белый Асура Лю Жуфэн. Его клинок, Яньсюэ Сюлодао, наводил ужас на всех разбойников. Когда его клинок покидал ножны, он обязательно проливал кровь. Когда-то Лю Жуфэн был главарем разбойников, но ради своих людей он принял предложение императора и поступил на службу. Он прославился своими подвигами на северной границе и заслужил титул Белого Хоу. Его мастерство в боевых искусствах достигло шестого уровня.

В боковом зале главного дома резиденции принцессы.

Линь Гунгун подробно доложил принцессе о случившемся.

— Может быть, просто выгнать Бай Чжаньтяня из резиденции? — предложил Линь Гунгун. — Он еще ребенок. Казнить его — слишком жестоко. Остальных сирот тоже нужно отправить куда-нибудь за пределы резиденции.

— Ваше Высочество, если Бай Чжаньтяня выгонят, он не выживет! — взмолилась тетушка Чжан. — Эти люди не оставят его в покое! Пожалуйста, сжальтесь над ребенком!

— А что сказать тем, кто ждет ответа? — спросила принцесса.

— Если мы выгоним Бай Чжаньтяня и накажем Лагерь Божественного Скакуна, это будет достаточным наказанием, — сказал Линь Гунгун. — Что касается Бай Чжаньтяня, мы можем тайно отправить его подальше от столицы, и тогда, возможно, ему удастся спастись.

— Разве это первый случай, когда кто-то пострадал в этих лагерях? — спросила принцесса. — Раньше ведь тоже были серьезные травмы?

— Были, Ваше Высочество, но не так много, — ответил Линь Гунгун. — Некоторые воспитанники Лагеря Храбрых Тигров уже достигли первого уровня мастерства, и они не всегда контролируют свою силу. Несколько детей из Лагеря Божественного Скакуна получили травмы.

— И как вы поступили?

— Пострадавшим оказали помощь, а виновных слегка наказали.

— Почему только слегка?

— Они же дети, Ваше Высочество. Они не хотели причинить серьезного вреда. К тому же, пострадали в основном сироты.

— Если это обычная детская шалость, и раньше вы поступали так же, давайте и на этот раз ограничимся небольшим наказанием, — сказала принцесса.

— Боюсь, это не так просто, Ваше Высочество, — сказал Линь Гунгун. — Если бы не эти люди у ворот, все было бы гораздо проще. Но они не успокоятся, пока не увидят сурового наказания. За ними стоят влиятельные чиновники, и если дело дойдет до императора, ему будет сложно принять решение. Если бы не это, я бы не стал вас беспокоить.

— Они все слуги в моей резиденции, всего лишь дети, которые подрались. Если раньше вы поступали так же, нет причин менять правила. Но, конечно, нужно проучить этих сорванцов, чтобы в будущем они не дрались так ожесточенно. А то, не дай бог, кто-нибудь погибнет, — сказала принцесса.

— Но боюсь, что те, кто снаружи, не успокоятся на этом, — с беспокойством сказал Линь Гунгун.

— А что они могут сделать? — спросила принцесса, ее голос был полон гнева. — Разве они имеют право вмешиваться в дела моей резиденции?

— Конечно, нет, Ваше Высочество, — ответил Линь Гунгун. — Но эти дети, хоть и числятся слугами, на самом деле пришли сюда учиться у лучших учителей и завести полезные знакомства. Никто не воспринимает их как слуг.

— И что же, они считают мою резиденцию чем-то вроде пансиона для благородных отпрысков? Я не могу позволить себе содержать здесь маленьких господ и госпож! — принцесса вспомнила, как ей пришлось уговаривать отца, чтобы он разрешил этим детям жить в ее резиденции. И теперь они еще и права качают! Она была в ярости.

— Если они хотят жить как господа, пусть возвращаются домой! Моя резиденция — не для них! Передайте тем, кто ждет у ворот, что они могут забрать своих детей. Я не позволю никому вмешиваться в мои дела! — сказала принцесса. Ее рука, сжимавшая чашку, дрожала. Принцесса Цинъян, хоть и не была такой холодной и невозмутимой, как Линь Гунгун, но тоже не отличалась вспыльчивостью.

— Но, Ваше Высочество… — Линь Гунгун хотел возразить. Конечно, можно поступить и так, но это означало бы объявить войну многим влиятельным чиновникам. Это могло навредить принцессе, да и императору пришлось бы туго.

В этот момент вошла служанка. — Ваше Высочество, гость резиденции, Янь Цзимн, просит аудиенции.

— Пригласите его, — сказала принцесса. Если Янь Цзимн пришел в такой момент, значит, у него есть план.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Белый Асура Лю Жуфэн (Часть 2)

Настройки


Сообщение