Глава 4: Одинокий иней и снег (Часть 2)

Но сейчас Ванхоу должна была проявить некоторую осторожность. Эта Ци Цзи тоже была великой красавицей, и нельзя было исключать, что Великий Ван действительно пленился ее красотой. Если бы Великий Ван проснулся, он, возможно, действительно принял бы ее в гарем.

Но если так оставить, как ей проглотить эту обиду?

Мэн Ин, казалось, разгадала мысли Ванхоу, сделала шаг назад и, поклонившись Ванхоу, сказала: — Нян-нян Ванхоу, сегодня Мэн Ин проявила неспособность к наставлению. Если Ванхоу пощадит ее жизнь, я гарантирую, что эта женщина никогда больше не появится перед Великим Ваном и Ванхоу.

Сделав такой шаг назад, Ванхоу лишалась угрозы, а Великий Ван, проснувшись завтра, возможно, и не вспомнил бы эту женщину, так что дело не вышло бы на поверхность. Это был компромисс.

Стражники позади готовились выполнить дворцовые правила, но Мэн Ин, не получив разрешения Ванхоу, не вставала, и так они застыли.

Ванхоу сурово смотрела на нее, а затем рассмеялась: — Великая принцесса лично просит о пощаде. Разве эта госпожа может не оказать тебе эту услугу? — Сказав это, она махнула рукой, велев стражникам удалиться.

Мэн Ин слегка поклонилась: — Нян-нян Ванхоу — образец добродетели, великодушия и терпимости. Мэн Ин безмерно благодарна.

Ванхоу лишь холодно хмыкнула и усмехнулась: — Принцесса достигла возраста замужества. После того, как Великий Ван проснется, следует обсудить большое дело жизни принцессы. Не знаю, каково мнение принцессы? — Сказав это, она сделала паузу, не давая Мэн Ин заговорить. — Не знаю, не уронит ли мой статус Ванхоу, если я займусь этим делом для тебя, Великой принцессы?

Мэн Ин изумленно подняла голову и вдруг снова поняла. Ванхоу хотела выгнать ее из дворца, и даже, возможно, хотела использовать ее брак для выгоды своего рода.

Но в сложившейся ситуации, чтобы спасти Ци Цзи, она не могла прямо отказать, поэтому сказала: — У Ванхоу доброе сердце, это истинное счастье для Мэн Ин. Однако это дело не поздно обсудить после того, как брат-ван проснется.

Ванхоу кивнула, казалось, очень довольная тем, как Мэн Ин отступила перед ней: — Так будет лучше.

— Поскольку брат-ван сейчас сильно пьян, Мэн Ин откланяется, — сказав это, она увела Ци Цзи из Дворца Фэнхуа.

Позволив Мэн Ин уйти с Ци Цзи, Ванхоу продолжала стоять там, холодно говоря: — Не то чтобы я действительно хотела, чтобы Мэн Ин добилась своего. Наказать маленькую служанку, по сути, бесполезно.

Матушка рядом, услышав это, поклонилась и ответила утвердительно.

— Ваша служанка понимает. К тому же, если бы Великий Ван действительно проснулся, он, возможно, действительно обратил бы внимание на ту служанку, и тогда потери были бы больше, чем выгода. Лучше поступить так, как Ванхоу. Возможно, в будущем удастся привлечь придворных чиновников через ее брак, и это будет выгодно обеим сторонам.

— Возвращаемся во дворец, — Ванхоу больше ничего не сказала, но в ее глазах появилось более глубокое, расчетливое выражение, и она повернулась, чтобы вернуться в теплый зал.

Ветер и снег продолжались, ночь стала еще глубже.

После всей этой суеты по дворцовым дорожкам Мэн Ин почувствовала усталость. Она даже не взяла с собой никого из слуг, и только лунный свет отражался от инея и снега, когда она ступала по синим кирпичам дворцовой дорожки, чувствуя себя одинокой и покинутой.

Ци Цзи шла за ней, не смея говорить.

Все, что произошло этой ночью, было достаточным поводом для самоанализа, и она также поняла, что Дворец Сяньян не был местом из золота и нефрита. Только оказавшись внутри, она поняла, насколько он опасен.

И слова Мэн Ин и Ванхоу, Ци Цзи поняла, что Мэн Ин думала о ней и поэтому пошла на уступки, поставив на кон свою судьбу, чтобы угодить Ванхоу. К счастью, окончательное решение по этому делу все равно должен был принять Великий Ван.

Идя, Мэн Ин остановилась. Она просто стояла там, и лунный свет, падая, отбрасывал ее фигуру, очень длинную...

— Ци Цзи, — позвала ее Мэн Ин, — тебе есть что сказать?

Ци Цзи тоже остановилась. Услышав слова Мэн Ин, она на мгновение замерла: — Ци Цзи благодарит Великую принцессу за многократное спасение жизни.

Мэн Ин лишь горько усмехнулась: — Я пожалела тебя, одинокую, и взяла к себе, но я упустила одну вещь, — сказав это, она подняла голову, глядя на летящий снег в небе, и протянула руку. Снежинки падали на ладонь, но не таяли.

— Смотри, этот одинокий иней и снег покрывают весь дворец. Сколько обиженных женщин в глубоком дворце плачут этой ночью? — Мэн Ин повернулась к Ци Цзи, ее выражение лица было необычайно суровым, и она укоризненно сказала: — Это я упустила из виду желание привязаться к сильным мира сего. Оно есть у каждого.

Неужели ты действительно хочешь запереться в этих дворцовых стенах, оставаться рядом с братом-ваном, каждый день соперничая за милость и красоту с Ванхоу и другими красавицами дворца?

— Принцесса, — услышав упрек Мэн Ин, Ци Цзи вдруг опустилась на колени, — ваша служанка действительно не имела намерения соблазнять Великого Вана. Это Великий Ван в пьяном виде...

— До каких пор ты собираешься оправдываться? — Мэн Ин прервала ее, ее взгляд был пронзительным. — Когда я уходила, брат-ван уже был без сознания. К тому же, я тогда ясно велела тебе уйти. Почему ты осталась? Ванхоу сказала, что ты соблазняла брата-вана, разве она где-то ошиблась?

Ци Цзи не могла ничего ответить. Она просто хотела остаться, чтобы убить Циньского Вана, но не ожидала, что Мэн Ин действительно подумает, что она хочет соблазнить его и соперничать за милость в гареме.

— Принцесса, это не так... — Ци Цзи хотела возразить, но не могла выдавить ни слова. В конце концов, она могла только молчать, стоя на коленях там, где стояла.

Мэн Ин смотрела на нее, долго размышляя: — Если ты хочешь остаться в гареме, я не буду тебя удерживать. Почет зависит от способностей.

Но я советую тебе одно: внутри дворцовых стен не так просто, как ты думаешь. В будущем я больше не буду вмешиваться в твою жизнь и смерть.

Она выросла в Циньском дворце, видела всевозможные интриги и борьбу за власть. Она устала от этого. Она не хотела вмешиваться в соперничество красавиц гарема.

Глядя на молчание Ци Цзи, Мэн Ин спросила: — Теперь, что ты скажешь?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Одинокий иней и снег (Часть 2)

Настройки


Сообщение