Глава 2: Благоприятное знамение с небес (Часть 2)

Ванхоу, увидев, что ситуация складывается не в ее пользу, тут же выступила вперед: — Великий Ван, если не наказать виновных строго, боюсь, постигнет нас великое бедствие!

Мэн Ин тоже воскликнула: — Брат-ван, дух покойной матери-императрицы на небесах непременно оценит твою сыновнюю почтительность и милосердие и ниспошлет еще одно благоприятное знамение!

Ванхоу холодно усмехнулась: — Так где же это благоприятное знамение?

Мэн Ин тут же замолчала. Ванхоу так упорно цеплялась за это, что, похоже, вражда между ними завязалась.

В зале повисла напряженная атмосфера, Ин Цзи не знал, как поступить. Именно в этот момент во дворец вбежал чиновник: — Великий Ван, на задней горе у Скита Воды и Луны вырос тысячелетний линчжи! Великая радость, великая радость! — Это был Императорское управление астрономии.

Услышав эти слова, спор в зале временно прекратился. Циньский Ван с придворными вышел из зала и посмотрел на небо. Оказывается, снег уже давно прекратился, а впереди в воздухе переливалась двойная радуга, невероятно красивая.

Лицо Ванхоу помрачнело, и она пробормотала про себя: — Не слишком ли это совпадение?

В этот момент по другой дворцовой дорожке прибежал евнух: — Докладываю Великому Вану, над Скитом Воды и Луны внезапно появилась двойная радуга, народ в восторге!

— Ха-ха-ха... — Услышав эти последовательные радостные известия, Ин Цзи рассеял прежнюю мрачность и вдруг громко рассмеялся.

Мэн Ин, воспользовавшись моментом, сказала: — Поздравляю, брат-ван, поздравляю! Эти два благоприятных знамения, ниспосланные одно за другим над Скитом Воды и Луны, разве это не свидетельство того, что сыновняя почтительность брата-вана тронула небеса, а дух матери-императрицы явил знак? Это непременно гарантирует процветание нашего царства Цинь день ото дня и долгую удачу государства, подобную радуге!

Эти слова были очень приятны Циньскому Вану. Он тут же щедро наградил Императорское управление астрономии и евнуха, принесшего известие, а затем, повернувшись, вернулся в зал: — Похоже, я действительно несправедливо обвинил тебя только что. Ванхоу тоже слишком серьезно отнеслась к этому делу.

Ванхоу не удалось пожаловаться, и она потерпела неудачу, ее лицо было крайне недовольным.

Однако в душе у нее зародилось сомнение: два благоприятных знамения подряд, разве такое может быть просто совпадением?

Она посмотрела на Мэн Ин, и ее сердце не переставало сомневаться.

Но императоры всегда верили в небесную волю. Теперь, похоже, обвинить Мэн Ин не удастся, и Ванхоу могла только с досадой удалиться.

Мэн Ин в зале поздравляла, но в душе у нее выступил холодный пот.

Попрощавшись с Циньским Ваном, Мэн Ин не вернулась в свои покои, а пошла по тихой дворцовой дорожке. Там ее ждал Императорское управление астрономии. Увидев приближение Мэн Ин, он поклонился: — Приветствую Великую принцессу.

Мэн Ин, не обращая внимания на разницу в статусе, поклонилась Императорскому управлению астрономии: — Благодарю вас, сводный дядя, за своевременную помощь. Иначе Ванхоу, боюсь, не успокоилась бы так легко.

Императорское управление астрономии выглядел так, будто не смел принять благодарность: — Ваш покорный слуга и Цзин Хоу в те годы поклялись в братстве. Хотя Цзин Хоу теперь нет, перед смертью она поручила вашему покорному слуге оберегать безопасность принцессы во дворце. Ваш покорный слуга не смеет пренебрегать этим.

При упоминании Цзин Хоу в глазах Мэн Ин промелькнула печаль: — Я на всякий случай велела людям закопать тот большой линчжи на задней горе, но не думала, что на небе появится двойная радуга. Вероятно, это действительно дух матери-императрицы на небесах помог мне преодолеть трудности.

Просто она не ожидала, что Ванхоу окажется такой агрессивной и не уступит ни на шаг.

— Боюсь, Ванхоу не смирится с этим, — добавил Императорское управление астрономии. — Принцессе, боюсь, придется быть еще более осторожной.

— Нужно терпеть, когда следует терпеть! — Мэн Ин покачала головой. — Ванхоу в те годы боролась с матерью-императрицей не на жизнь, а на смерть. Теперь, когда мать умерла, она единолично правит гаремом. Мне всегда неудобно открыто враждовать с ней. Я велю людям отправить ей пару нефритовых жуи в качестве извинения. Думаю, это сможет погасить огонь в ее сердце.

Императорское управление астрономии молча кивнул, надеясь, что так будет лучше всего.

Ванхоу вернулась в свои покои, но была так разгневана, что ее красивые глаза расширились. Она совершенно не обращала внимания на свое достоинство: — Этот линчжи — благоприятное знамение? Это просто чушь! Всего лишь две радуги, а они так серьезно к этому отнеслись. Я и не знала, что у этой Мэн Ин есть такие методы!

— Когда Цзин Хоу была жива, она притесняла Нян-нян Ванхоу. Теперь, когда она мертва, Нян-нян Ванхоу должна беречь свое тело-феникс. Ссориться с мертвым человеком не стоит того, — увещевала ее матушка, стоявшая позади. Она была кормилицей Ванхоу и приехала вместе с ней, когда та выходила замуж за Великого Вана. Только у нее было такое право.

Ванхоу снова села на высокое место: — Когда она была жива, она, полагаясь на то, что является родной матерью Великого Вана, притесняла меня до смерти. Если бы не сила моего рода матери, разве получила бы я место Ванхоу в гареме? Только после ее смерти у меня появился день триумфа. Не думала, что теперь даже мертвый человек будет мне противостоять.

Матушка была спокойной: — Она всего лишь принцесса. Рано или поздно она выйдет замуж, сама покинет дворец и построит себе резиденцию. Ванхоу, подождите еще год или два.

— Я не могу ждать ни минуты! — Ванхоу так злилась, что у нее зубы чесались. Она хотела немедленно погубить Мэн Ин, чтобы та потерпела полное поражение.

Кормилица задумалась на мгновение, затем наклонилась к уху Ванхоу и тихо сказала: — Ваша служанка слышала, что Великая принцесса вернулась в этот раз, привезя с собой постороннего.

— О? — Ванхоу подняла бровь.

В этот момент снаружи дворца вошла служанка с подносом: — Докладываю Ванхоу, это прислала Великая принцесса, сказав, что это в извинение перед Нян-нян.

Матушка подошла и взяла пару жуи с парчового подноса. Они были полны блеска, гладкие на ощупь. Сразу было видно, что это нефрит высшего качества. Она поднесла их к Ванхоу: — Нян-нян, посмотрите, она тоже знает, что вы самая почитаемая в гареме, и сама проявляет добрую волю.

Ванхоу холодно хмыкнула, прикоснулась рукой к нефритовым жуи, а затем опрокинула парчовый поднос. Жуи упали на ступени и оба разбились вдребезги.

— Она хочет мира, но я, возможно, нет.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Благоприятное знамение с небес (Часть 2)

Настройки


Сообщение