Говорят, тысячу лет назад в Небесном Царстве произошло некое событие, но все хранят о нём глубокую тайну.
Небесный Император не желал об этом вспоминать, летописец не занёс это событие в книги, лишь вскользь упомянул: «На небесах и под землёй были бунтовщики, причинившие вред, но были усмирены».
После этого события некоторые бессмертные достигли просветления и возвысились, а другие бесследно исчезли, и их судьба до сих пор неизвестна, став одним из нераскрытых запретных дел Небесного Царства.
Ли Цяньло, естественно, была среди тех, кто возвысился. Ныне она — Цинди, проживающая на горе Хуанлинь в Восточном Небесном Пределе.
В этот день Цинди с лейкой в руках поливала в саду куст рододендрона.
Этот куст был пересажен сюда более тысячи лет назад. Его даровал ей Небесный Император, когда Ли Цяньло получила титул Восточного Полярного Великого Императора Цинхуа.
Он рос здесь тысячу лет, но ни разу не цвёл. Однако Цинди была терпелива и искренна, каждый день заботливо ухаживала за ним. Даже когда цветы в саду расцветали и увядали, а он оставался безучастным, Цинди всё равно ежедневно приходила к нему.
Бессмертная Юй Ян иногда не могла сдержать любопытства и спрашивала Цинди:
— Ваше Величество, почему вы так заботливо ухаживаете за рододендроном, который не цветёт?
Цинди слегка улыбалась, её глаза сияли, а голос звучал нежно:
— Царь всех цветов цветёт лишь раз в жизни. Не спеши, не спеши.
Юй Ян совершенно не понимала мыслей своей госпожи. Разве царём всех цветов не был пион? При чём тут рододендрон…
Почему резиденция Цинди располагалась на горе Хуанлинь, тоже имело свою причину. Десять тысяч лет назад гора Хуанлинь называлась горой Нюйчуан, и это было место обитания птиц Луаньфэн. После того как Ли Цяньло получила титул, она избрала птицу Луань своим ездовым животным и поселилась среди мириад цветов. Гора Хуанлинь стала для неё лучшим выбором.
На горе росло множество диковинных цветов и трав, обитали редкие звери и птицы. Цинди, естественно, питала к этому месту особую любовь.
Как-то раз, когда она наслаждалась музыкой флейты и струн вместе с феями и бессмертными девами в саду, туда внезапно влетел чиж.
Феи принялись играть с ловкой птичкой. Вскоре прилетела и златописная пёстрая лазоревка. Некоторые бессмертные девы бросились ловить бабочку. Цинди смотрела на эту пёструю картину, и её сердце наполнялось радостью. Тонкие пальцы перебирали струны цитры, извлекая нежные и приятные мелодии, подобные весеннему ветерку, ласкающему лицо, или чистой воде, катящей волны. Как чудесно! Большинство бессмертных дев остановились и зачарованно смотрели на Цинди.
Внезапно звуки цитры оборвались хаосом. Ли Цяньло взмахнула рукавом — та самая златописная пёстрая лазоревка упала на струны, её крылья были сломаны.
Юй Ян первой бросилась вперёд:
— Ваше Величество! Быстро, защищайте!
Бессмертные девы тоже подскочили, схватили большую лазоревку, бросили её на каменные плиты и растоптали в порошок.
Любой, кто осмелится причинить хоть малейший вред Цинди, будет обращён в прах верными последователями Цинди.
Цинди на мгновение прикрыла глаза. Только что лазоревка по неизвестной причине стряхнула ей в глаза немного пыльцы со своих крыльев. Теперь глаза жгло так, что их невозможно было открыть. Атмосфера прекрасного праздника в саду была испорчена.
Прибежавших с опозданием стражников Бессмертная Юй Ян отругала с головы до ног:
— Я вас что, даром кормлю? Как вы посмели впустить нечисть в резиденцию?!
Ли Цяньло промыла глаза родниковой водой, махнула рукой Юй Ян, давая понять, что с ней всё в порядке, и только потом спросила:
— А где та лазоревка?
Феи доложили, что уже полностью уничтожили её ради Вашего Величества.
Ли Цяньло вздохнула:
— Жаль тысячелетнего демона-бабочку.
— Хмф, лицемерная госпожа Ли, лицемерная госпожа Ли! — На голой ветке грушевого дерева сидела та самая иволга, что прилетела ранее. Вскрикнув несколько раз, она захлопала крыльями и улетела.
Феи были возмущены до глубины души. Какая нечисть смеет бесчинствовать в резиденции Цинди?!
Ли Цяньло остановила подчинённых, собиравшихся преследовать иволгу. Испорченное настроение трудно было восстановить сразу, а срывать злость на других было бесполезно. Она повернулась и сказала:
— На сегодня расходимся. Я пойду отдохну.
Покои Цинди располагались на краю обрыва, в самом уединённом дворе резиденции. Тысячелетние кипарисы и вечнозелёные сосны росли перед домом, скрывая его от посторонних глаз, если только не смотреть с другой стороны обрыва. Естественная уединённость и тишина.
Фея в зелёном газовом платье и лазурной юбке, неся чашку с изумрудно-зелёным напитком, вошла в покои Цинди Ли Цяньло. На лице феи сияла свежая улыбка, подобная весеннему ростку, и голос её был необычайно звонким:
— Ваше Величество, новый чай этого года.
Ли Цяньло, державшая одной рукой книгу, а другую заложив за спину, внимательно рассматривала книжную полку. Услышав голос, она обернулась и улыбнулась вошедшей фее:
— Люй Ну, ты пришла.
Фея по имени Люй Ну кивнула, её щёки невольно зарделись.
Люй Ну была ростком эпипремнума, который Ли Цяньло спасла более ста лет назад у подножия горы Хуанлинь. Тогда Люй Ну, обладавшая всего лишь двухсотлетним совершенствованием, была ранена вороном-демоном и лежала в траве, едва дыша, почти лишившись души. К счастью, Ли-богиня, спустившаяся с горы «искать цветы и травы», нашла этот росток, спасла его, принесла в резиденцию Цинди и заботливо выращивала сто лет. Теперь Люй Ну могла принимать человеческий облик. Она была чиста сердцем, любила всевозможные чаи и почти полностью взяла на себя приготовление напитков в резиденции Цинди. Некоторые феи с острым языком называли её «кухаркой». Конечно, они не знали, что госпожа Мэн Чанцзюнь из Преисподней Юмин тоже в шутку называла себя «кухаркой».
Ли Цяньло взяла чашку, поднесла к носу, слегка вдохнула аромат и лишь затем сделала маленький глоток:
— Чайное мастерство Люй Ну становится всё лучше.
Люй Ну радостно и мило рассмеялась:
— Ваше Величество, Люй Ну хочет спуститься с горы.
— Мм? — Ли Цяньло поставила чашку на столик и вопросительно посмотрела на Люй Ну.
— Несколько дней назад… мм, старший брат-стражник сказал, что у господина Фаня внизу, у колодца, выросло чайное дерево. Его листья изумрудно-зелёные, аромат насыщенный, вкус мягкий и освежающий, я… я…
Ли Цяньло рассмеялась и бодро сказала:
— Раз есть хороший чай, почему бы нам не пойти и не посмотреть вместе?
Люй Ну была так счастлива, что не могла поверить. Она без конца спрашивала Ли Цяньло, правда ли это. Ли Цяньло кивнула и с нежной улыбкой сказала:
— Только пусть твоя сестрица Юй Ян не знает. Пойдём тихонько.
Ли Цяньло и Люй Ну под видом торговцев чаем навестили господина Фаня и без труда получили пакетик зелёного чая от колодца. На обратном пути Люй Ну весело щебетала, расхваливая этот чай на все лады, не скупясь на комплименты.
Ли Цяньло лишь слегка улыбалась, глядя на её подпрыгивающую фигурку, и вдруг почувствовала волнение в сердце, тихо вздохнув.
— Стоять! — Внезапно с горной тропы выскочило больше десяти дюжих мужчин. Они громко крикнули, так что Люй Ну от испуга уронила пакетик с чаем.
Люй Ну вскрикнула и тут же бросилась подбирать чай. В тот момент, когда Люй Ну наклонилась, Ли Цяньло мгновенно переместилась вперёд, встав между ней и дюжими мужчинами.
— Дерзкие воры! Осмелились украсть чай из нашего поместья Фань! — крикнул предводитель, выхватив большой меч и направив его на Ли Цяньло.
— Украсть? — переспросила Ли Цяньло. — Это господин Фань подарил нам. О какой краже может идти речь?
— Чай из колодца моего поместья Фань ценится на вес золота! Как мы могли просто так подарить его вам! — Говоривший оказался тем самым господином Фанем из поместья Фань.
Ли Цяньло скривила уголок губ и усмехнулась:
— Господин Фань, что за представление вы тут устроили?
Люй Ну спряталась за спиной Ли Цяньло, её сердце колотилось. Она была очень напугана, чувствуя, что эти дюжие мужчины появились не просто так, они явно были недобрыми, и от них исходила сильная демоническая аура… Если бы она раньше доложила сестрице Юй Ян, если бы не капризничала и не просила спуститься с горы за чаем…
Люй Ну так беспокоилась потому, что была одной из немногих, кто знал тайну Цинди Ли Цяньло. Сегодня ведь было пятнадцатое число седьмого месяца по человеческому календарю!
— Господин Фань, если вы жалеете об этом пакетике чая, мы вернём его вам. Или назовите цену, — Ли Цяньло стояла, заложив руки за спину, с невозмутимым видом. Лишь пряди волос у висков и края её одежд слегка колыхались на ветру, отчего она казалась неподвижной статуей.
— Вернёте, и всё? Взять их и отвести к чиновнику! — приказал господин Фань, и толпа дюжих мужчин с растопыренными пальцами приготовилась наброситься. Ли Цяньло же по-прежнему стояла неподвижно, как каменное изваяние.
Люй Ну швырнула пакетик с чаем прямо в лицо господину Фаню:
— Верну тебе! Не смей бесчинствовать!
Большой меч одного из громил уже почти достиг Ли Цяньло. Люй Ну приготовилась пожертвовать собой — даже ценой своей жизни защитить госпожу Цинди!
Но меч, долетев до Ли Цяньло на расстояние трёх цуней, словно наткнулся на невидимую преграду. Цинди лишь слегка вдохнула, а когда выдохнула, меч с громким стуком отлетел в сторону.
Несмотря на множество скрытых обстоятельств, Цинди была могущественна. Разве могли мелкие демоны так легко причинить ей вред?
Господин Фань, которому пакетик с чаем попал прямо в лицо, от злости подпрыгивал на месте, крича, что он им покажет!
Люй Ну уже собиралась, пользуясь авторитетом своей госпожи, посмеяться над этими третьесортными дикими демонами, как выражение лица Ли Цяньло внезапно изменилось. Она повернулась, схватила Люй Ну за руку:
— Быстро уходи, я прикрою!
Люй Ну не успела среагировать, как госпожа Цинди толкнула её ладонью так, что она отлетела на несколько десятков чжанов. Чувствуя серьёзность в голосе госпожи, она не посмела ослушаться и, воспользовавшись ночным ветром, скрылась, чтобы вернуться на гору за подмогой.
Ли Цяньло горько усмехнулась. Сегодня, похоже, ей не избежать этого пути. Она обратилась к «господину Фаню»:
— Кто ваш хозяин?
Господин Фань хихикнул:
— Мой хозяин давно предвидел, что госпожа Цинди обладает глубокой бессмертной магией. Без особых методов вас так просто не пригласить!
Ли Цяньло промолчала. Верёвка, Связывающая Бессмертных, была вещью Небесного Царства, которой не могли обладать обычные демоны. Тем более верёвка, способная связать её, такого уровня. Ей стало очень любопытно, и она совершенно забыла, что сегодня пятнадцатое число седьмого месяца по человеческому календарю…
(Нет комментариев)
|
|
|
|