Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Почему не пить суп сначала? — Толстяк недоуменно сглотнул слюну. — Моя мама говорила, что пить суп перед едой полезнее для здоровья. Чем больше воды в животе, тем меньше еды съешь, и не так легко поправиться…

Ся Билей закатила глаза и таинственно сказала: — Я провела эксперимент и обнаружила, что если съесть маньтоу, а потом через некоторое время выпить суп, то насыщаешься быстрее. Если же сначала выпить суп, а потом съесть маньтоу, то быстро проголодаешься… А Мао, ты тоже можешь попробовать.

Наивный Толстяк с восхищением посмотрел на Ся Билей: — Вот оно что! А я-то думал, почему ты медленнее меня голодаешь. Сейчас попробую…

Уголок губ Цинь Мао дрогнул. «Идиот, она каждый раз крошит маньтоу в суп и ест, а ты что, слепой?»

— Ладно, иди собери побольше диких овощей там, а я отдохну, — Ся Билей с беспокойством сказала Толстяку. Это было её первое убийство, и ей нужно было тщательно спланировать, как сделать всё безупречно. У неё не было особого настроения собирать овощи.

— Бесполезно.

— Что? — Из-за шума ручья Ся Билей не расслышала слова А Мао.

Цинь Мао пристально посмотрел на неё. Насмотревшись на ядовитых столичных женщин и избалованных, бесполезных девиц, он всё больше проникался симпатией к этой принципиальной, умной и решительной девочке. — Я сказал, бесполезно. Этот У Эр хорошо разбирается в ядах и лекарствах. — Воспользовавшись тем, что никто не обращал на них внимания, он как ни в чём не бывало достал то ядовитое растение и бросил его в воду. — Такую штуку У Эр даже есть не будет, он по запаху поймёт, что это яд.

Первая книга, которую он нашёл после того, как научился читать, был «Трактат о ядах». Если бы отравление было эффективным, он давно бы уже расправился с этими двумя, и не пришлось бы бежать в дождливую погоду.

В глазах Цинь Мао мелькнула жажда убийства. Если бы это были обычные похитители, он бы их уже тысячу раз убил. Человек, стоящий за всем этим, специально подослал У Эра, который так же хорошо разбирается в ядах и хитёр как лиса, чтобы похитить его. Это мог сделать только тот, кто очень хорошо его знал. Он почти уверен, кто главный виновник.

Ся Билей чуть не покрылась холодным потом. Хотя она постоянно говорила себе, что ради денег У Да и остальные максимум изобьют её, но не убьют, как, например, А Мао, которого избили почти до полусмерти, когда он пытался сбежать. Но это при условии, что жизни У Да и У Эра не будут угрожать…

Ся Билей уныло вздохнула: — Похоже, придётся искать другие способы. — В любом случае, нужно найти выход до того, как её продадут. Она не могла стать женой для дурака и его бесстыдного отца.

Цинь Мао несколько раз пристально посмотрел на неё, опустив ресницы, и снова почувствовал сожаление. Если бы тогда с ним бежала она…

— А Мао, Билей-младшая сестра, о чём вы говорите? — Толстяк подошёл, недоуменно глядя на них. — Я всё равно ничего не понимаю.

Ся Билей отмахнулась, похлопав его по голове: — Мы говорим о том, как лучше приправить дикие овощи, чтобы они были вкуснее.

— Не хлопай меня по голове, — недовольно сказал Толстяк. — Билей-младшая сестра ведь младше меня. И не держи меня за дурака… — Без масла и соли, да ещё и приправить? Кого она дураком считает?

Ся Билей вздохнула, снова встала на цыпочки и похлопала его по голове: — Хорошо, что ты сам знаешь, что глуп, не нужно это вслух произносить.

***

— В этом году весной мало дождей, — Цинь Мао нахмурился. — Если не будет дождя, это сильно повлияет на весенний сев.

— Не думала, что ты так беспокоишься о стране и народе, — Ся Билей скривила губы. В последнее время повозка двигалась медленнее, и У Да с У Эром расслабились. Но Ся Билей стала ещё более тревожной. У неё появилось много язвочек во рту, и есть грубую пищу стало ещё больнее, но ей было не до этого. Воспоминания прежней владелицы тела подсказывали ей, что до того, как её продадут, осталось совсем немного времени.

— Просто привычка, — Цинь Мао был немного задумчив. Его старший брат действительно беспокоился о стране и народе. Вероятно, он сам обращал внимание на такие вещи только потому, что брат постоянно ему об этом твердил.

Нынешнее время нельзя было назвать эпохой мира и процветания. Великая Лян была страной, где ценили гражданских чиновников выше военных. Положение военных было низким. Более десяти лет назад кочевые народы чуть не дошли до Столицы. Это событие было позором для всей Лян, и покойный император даже умер от гнева.

Разрушительная сила кочевых народов для земледельческих была огромна. Великая Лян до сих пор не оправилась. Ся Билей не раз видела останки вдоль дороги.

Это была эпоха, когда жизнь не имела гарантий. Ся Билей всё больше погружалась в свои мысли. Хорошо, что А Мао предупредил её, иначе, если бы У Эр обнаружил яд, она могла бы потерять жизнь.

Нужно быть предельно осторожной, обязательно найдётся способ. Ся Билей постоянно повторяла себе, что в прошлом она смогла противостоять родителям, которые предпочитали сыновей дочерям и хотели лишить её права на образование, благодаря терпению. Поэтому сейчас ей нужно сохранять спокойствие и обязательно сбежать, сохранив свою жизнь.

— Насколько У Эр разбирается в ядах и лекарствах? Он мастер? — тихо спросила Ся Билей.

— Мастер? — Цинь Мао презрительно фыркнул. — Всего лишь второсортный. Уровень приемлемый, разбирается в некоторых распространённых ядовитых травах, и только. — Иначе он бы не оказался в ситуации, когда даже искусная хозяйка не приготовит без риса. На горе было не одно или два ядовитых растения, но все они были слишком обычными.

У Эр, охотясь, собирал драгоценные травы и ядовитые растения, чтобы продать их за деньги. Он наблюдал за процессом сбора и обработки У Эра. Он очень хорошо разбирался в свойствах обычных растений, а это значит, что обычные ядовитые растения ему были нипочём. Более сложные он не имел возможности собирать, а У Эр не был дураком!

Значит, А Мао разбирается в ядах лучше, чем У Эр, — поняла Ся Билей. У Эр, должно быть, знал, что А Мао тоже разбирается в растениях, неудивительно, что он так пристально за ним следил. Возможно, он боялся, что А Мао найдёт где-нибудь ядовитые растения.

Силой не превзойти, отравить не получится. Как же с ними справиться? Ся Билей похлопала себя по голове. Ей тоже было нелегко. С тех пор как она попала в древность, каждый день она ломала голову, придумывая, как навредить людям.

— А как насчёт лечебных блюд? Точно… — Ся Билей возбуждённо хлопнула в ладоши, но тут же понизила голос, спрашивая Цинь Мао: — У Эр разбирается в лечебных свойствах продуктов?

— Лечебные свойства продуктов? — Цинь Мао недоуменно спросил: — У еды тоже есть лечебные свойства? — Разве еда не для того, чтобы её есть?

— Конечно, у еды есть лечебные свойства! У курицы и утки, которые мы обычно едим, тоже есть лечебные свойства, — Ся Билей оживилась. — Иначе не было бы поговорки «подобное лечит подобное». Ты ведь знаешь о несовместимости продуктов, верно?

— Несовместимость продуктов? — Цинь Мао опустил голову, пережёвывая эти слова, в его глазах мелькнул огонёк.

— Эм, ты не знаешь о несовместимости продуктов? — Ся Билей вздрогнула. Неужели люди этой эпохи ещё не знают о принципе несовместимости продуктов?

— Я знаю только, что некоторые продукты нельзя есть вместе, но о лечебных свойствах несовместимости продуктов мало что известно, в книгах об этом не упоминается, — в мозгу Цинь Мао промелькнули бесчисленные рецепты ядов. Он был немного озадачен. Хотя он собрал много рецептов ядов, и многие из них были несовместимы, но о несовместимости продуктов не было ни слова.

Ся Билей глубоко вздохнула. Впервые она почувствовала интеллектуальное превосходство. В своём восторге она всё равно не забыла понизить голос: — Ты не знаешь, а я знаю.

В древности знания находились в руках немногих, и многие рецепты лекарств и ядов держались в секрете. Тем более, что речь шла о такой необычной и малоизвестной вещи, как несовместимость продуктов!

С тех пор как она заняла тело младшей сестры, Ся Билей впервые увидела луч надежды на светлое будущее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение