Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Её звали Чжао Ди. Каждая девушка по имени Чжао Ди, как и предполагало её имя, несла на своих плечах нелёгкую ношу.
К счастью, её миссия увенчалась успехом. После нескольких лет уничижительных слов вроде «бесполезная девчонка» и «выброшенная вода», её мать родила сына.
Мать Чжао Ди, которая годами не могла поднять головы, глядя на завистливые и ревнивые взгляды деревенских женщин, не родивших сыновей, забыла всю боль родов и чуть ли не воспарила от счастья.
Пятилетняя Чжао Ди молча стирала пелёнки младшего брата. Одноразовые подгузники были слишком дороги, да и не так полезны для младенцев, а её семья не могла себе их позволить.
Мать Чжао Ди, считавшая, что рождение сына — её заслуга, даже не взглянула на дочь. В деревне только рождение сына давало женщине уверенность; дочь, выйдя замуж, становилась чужой, и только сын был опорой.
По логике вещей, Чжао Ди, подобно сорной траве, должна была всю жизнь прожить в тени брата, или же всю жизнь работать на него, как вол, отдавая последнюю каплю крови. Конечно, при условии, что она не умрёт в детстве.
Хотя дома ей приходилось много работать, и её постоянно ругали «бесполезной обузой», Чжао Ди была ребёнком, который не смирился со своей судьбой. Не каждая Чжао Ди жила только ради брата.
Она отлично училась, была родом из крестьянской семьи, но выглядела милой и опрятной. Хоть и не слишком общительная, но искренняя в общении. В общем, в глазах учителей и одноклассников она была выдающейся ученицей.
Чжао Ди была полна амбиций. Что ж, похоже, в этой жизни все силы, имущество и любовь родителей достались брату, но она могла изменить свою жизнь собственными усилиями. Без помощи родителей — так без помощи родителей.
— Почему?
— Первая средняя школа — ключевая в уезде, разве она не лучше, чем наша поселковая?
Она была одной из немногих в посёлке, кто в этом году поступил в Первую уездную среднюю школу. Её даже принял глава посёлка. Если бы это были родители кого-то другого, они бы уже умерли от счастья.
— Первая уездная средняя школа слишком далеко, кто будет учить твоего брата, если тебя не будет?
— сказал её отец как нечто само собой разумеющееся. У сына были плохие оценки, и если дочь переставала ему помогать с учёбой, он тут же скатывался.
— И кто будет делать всю работу по дому, если тебя не будет?
— недовольно проворчала её мать. — Зачем девчонке так хорошо учиться? Твой брат из-за этого уже чувствует давление.
Раньше Чжао Ди жаловалась на родительскую несправедливость, но никогда не испытывала ненависти. В конце концов, они дали ей жизнь. Хотя брат ел мясо, они пили бульон, а ей доставались лишь овощные листья, она всё же выросла и оптимистично верила, что сможет изменить свою жизнь.
Пятнадцатилетняя Чжао Ди начала осознавать, что даже если она захочет взлететь, ей не дадут, потому что её родители и брат спешили приковать её цепями. У неё было предчувствие, что это не разовый случай, и её будущая жизнь, как и её имя, будет бесконечным жертвоприношением ради брата. Впервые в её сердце зародилась обида: если они так её ненавидели, зачем было рожать?
Чжао Ди всё же выбрала учёбу в поселковой школе, расположенной рядом с домом, потому что её мать слышала, что за хорошие оценки платить не нужно. Насколько бы хороша ни была Первая уездная школа, и что с того, что она поступит в университет? Чжао Ди не была первой ученицей, и плата за обучение была немаленькой. Не стоит думать, что её родители не могли себе этого позволить; после переезда в посёлок их семья кое-как встала на ноги, но все ресурсы, особенно деньги, предназначались исключительно для… брата!
Либо в молчании взорваться, либо в молчании сойти с ума… Пятнадцатилетняя Чжао Ди, столкнувшись с многолетним пренебрежением и несправедливостью, наконец-то поддалась подростковому бунту!
Она перестала быть прилежной рабочей лошадкой, ленилась по дому при любой возможности. Стоило матери поднять на неё руку, как она выбегала к воротам и кричала так, будто потеряла родителей.
Все эти «убийственно-кринжовые» дорамы не прошли даром: рыдать от невыносимой боли и при этом красноречиво излагать свою трагическую историю — это было настоящее искусство.
Под взглядами толпы мать Чжао Ди неохотно опустила занесённую ладонь.
Чёрт возьми! Если бы она сегодня действительно ударила её, завтра весь посёлок собрался бы у их дома, обвиняя её в жестоком обращении с дочерью.
Отец Чжао Ди, который долгое время был в отъезде и считался весьма успешным в глазах односельчан, не мог смириться с изменениями в дочери. Чтобы не прослыть жестоким отцом, он не мог поднять на неё руку, но у него был козырь!
Он, такой важный и успешный, перенял «секретное оружие» американцев — экономические санкции!
«Я не дам тебе денег на учёбу, на жизнь, на учебные материалы, на проезд… и даже на гигиенические принадлежности! Посмотрим, как ты будешь выпендриваться!»
Через день к нему пришёл глава посёлка, потому что его дочь молча пришла к воротам администрации посёлка, встала там на колени, а перед ней лежала бумага: «Молю о деньгах на учёбу!»
Отец Чжао Ди с потемневшим лицом низко кланялся главе посёлка. Он только хотел схватить дочь за ухо и отвесить пару пощёчин, как увидел убийственные взгляды сотрудников администрации… Бить нельзя, экономические санкции бесполезны, оставалось только ругаться. Он изрыгал всевозможные грязные ругательства, не повторяясь, совершенно не считая, что это его собственная дочь…
Чжао Ди молча открыла окно. Отец Чжао Ди поспешно замолчал. Дом не был звуконепроницаемым, а в посёлке было слишком много бездельниц, которые каждый день подслушивали чужие разговоры.
Подросток-бунтарка Чжао Ди теперь имела единственного противника — избалованного и любящего ябедничать младшего брата. Конечно, она не могла его избить. Независимо от того, как она себя вела, единственной красной линией для родителей был их драгоценный сын. Если бы у брата пропал хоть волосок, она бы не просто лишилась десяти волосков, а была бы избита родителями до полусмерти!
Но это не остановило Чжао Ди. Умница Чжао Ди помогала школьному хулигану, который мечтал стать главарём банды, делать домашнее задание. Взамен, этот юный правонарушитель, считавший себя будущим крёстным отцом преступного мира, а нынешнее хулиганство — лишь временным этапом, с радостью отправился избивать любимца родителей Чжао Ди!
Подросток-бунтарка Чжао Ди с удовлетворением слушала сдавленные, полные негодования вопли матери. «Мм, похвалю-ка я себя!»
Хулиган, избивший брата, был из богатой и влиятельной семьи, да ещё и с криминальным прошлым. Матери оставалось только плакать над распухшей задницей сына!
Чжао Ди теперь казалось, что небо стало синим, а вода — зелёной. Её «восстание» было очень вдохновляющим для бесчисленных девушек из семей, где ценились только сыновья. Конечно, если бы события развивались так и дальше, Чжао Ди определённо стала бы будущей победительницей по жизни!
Но продолжения не случилось, потому что она умерла!
Когда криво ехавшая и несущаяся на огромной скорости машина врезалась в них, её мать в ужасе инстинктивно обняла сына и толкнула дочь вперёд.
Благодаря «живой подушке» впереди, мать Чжао Ди и её брат отделались лишь небольшими царапинами.
— О Боже, Сяо Бао, ты в порядке?
Её мать даже не взглянула на неё, лежащую в крови, а лишь без конца радовалась, что с сыном всё хорошо, и жалела его маленькие царапины.
Чжао Ди растерянно смотрела на кровь, вытекающую из её тела. Неужели это конец?
Это был перекрёсток, там были камеры наблюдения. Она видела, как многие люди достали телефоны и начали снимать. Глядя на мать, которая полностью забыла о дочери, Чжао Ди закашлялась кровью. У неё было предчувствие, что её не спасти… Машина, сбившая её, была BMW. Она почти могла представить, как её родители, получив огромную компенсацию, поплачут несколько раз на её могиле, а затем счастливо поделят деньги.
Подростковый бунт Чжао Ди в этот момент достиг критической точки, и лекарства от него не было. Она посмотрела на скорбящую мать и совершенно ошарашенного брата, полуиграя, полуотчаянно и мучительно произнесла: — Нэчжа… отдал кости отцу… отдал плоть матери. Я отплатила за рождение и воспитание… Надеюсь, в следующей жизни… я больше не буду… твоей дочерью!
Сказав это, она снова выплюнула кровь, чтобы та не мешала ей говорить. Что поделать, нужно было говорить достаточно громко, чтобы услышали окружающие.
Брат подбежал, рыдая в голос: — Сестра, не умирай, я больше никогда не буду тебя обижать, не буду забирать твои карманные деньги, рвать твои домашние задания и выбрасывать твою одежду…
Мать тоже подбежала, заголосив: — Чжао Ди, не умирай, кто же будет делать домашние дела, кто будет помогать твоему брату готовиться к урокам…
Действительно, она была лишней. Краем глаза Чжао Ди увидела презрение и возмущение на лицах людей, снимавших на телефоны, и с удовлетворением испустила последний вздох. «Зная, что вам потом будет не так комфортно, я спокойна».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|