Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В результате этого происшествия трое детей сблизились. Ся Билей больше не боялась, что А Мао её раскусит. Как бы то ни было, теперь они втроём были кузнечиками на одной нити.

И чем больше она общалась с А Мао, тем больше понимала, что из глубины его костей исходит лень. Если то, что ты делаешь, ему не мешает, он даже не пошевельнёт пальцем, если ты будешь убивать или поджигать.

Ся Билей успокоилась. Она подумала, что даже если А Мао узнает о её захвате тела, он максимум скажет «о» и повернётся, чтобы спать дальше, совершенно не обращая на неё внимания.

Общая судьба сплотила троих детей как никогда прежде. Ся Билей стала заботиться о Цинь Мао ещё тщательнее, отдавая ему лучшие кусочки.

Цинь Мао постепенно поправлялся, время, проведённое во сне, сокращалось. Хотя он по-прежнему был немногословен и сохранял каменное лицо, его взгляд стал намного мягче.

— Вы тоже ешьте, не отдавайте мне всё мясо.

Цинь Мао положил несколько тонких ломтиков мяса из своей миски в тарелки Ся Билей и Толстяка.

Толстяк сглотнул слюну, но решительно отодвинул свою миску: — А Мао, ты ранен, тебе нужно больше сил.

Возможностей поесть мяса было слишком мало, и неизвестно, когда У Да и У Эр проявят доброту в следующий раз. Такую драгоценную вещь нужно было оставить раненому А Мао.

— Я на диете! — отрезала Ся Билей. — Девочкам некрасиво быть толстыми.

Цинь Мао молча посмотрел на Ся Билей, которая тоже сильно похудела.

Он ел бесчисленные изысканные яства, каждый день ему отбирали самые свежие и вкусные части: у рыбы брали только живую мякоть под жабрами, у оленя ели только тушеные до мягкости сухожилия. Повара каждый день ломали голову, чтобы он съел ещё хоть пару кусочков… Эти несколько ломтиков мяса были самыми жалкими и невкусными из всех, что он ел в своей жизни. Их просто сварили в котле, ингредиенты были несвежими, а способ приготовления настолько грубым, что раньше он бы пренебрег этим.

Но… кто ещё в этом мире, будучи сам голодным, отдаст ему еду?

**********

Обнаружив, что Цинь Мао прекрасно разбирается в растениях, Ся Билей активно начала учиться у него. Цинь Мао, вероятно, поправился, и его характер тоже улучшился. Он перестал придерживаться принципа «молчание — золото» и очень подробно объяснял, какие дикие овощи можно есть, какие нельзя, какие помогают от диареи, а какие останавливают кровотечение.

Вероятно, из-за того, что осталось всего трое детей, У Да решил, что с ними двумя, такими сильными взрослыми, никаких проблем не возникнет. Он ослабил надзор за ними, время от времени выпивал, а сбор диких овощей, кормление лошадей и стирку полностью свалил на троих детей.

Хотя У Эр мрачно предупреждал его, У Да бесстыдно продолжал потакать себе.

Весеннее солнце было тёплым и приятным, повсюду росли зелёные дикие овощи, особенно крепкие и здоровые у ручья.

Ся Билей почувствовала, как желудочный сок поднялся к горлу. Какой мерзавец сказал, что дикие овощи очень питательны, впитывают суть солнца и луны и являются даром природы!

Попробуйте есть каждый день большую кастрюлю диких овощей без масла, соли и мяса!

Через пару дней ваше лицо станет зеленее этих овощей, гарантирую.

Толстяк очень удивился: — Сестрёнка Билей, ты такая молодец! Ты с первого взгляда запоминаешь, какие дикие овощи можно есть, а какие нельзя. А Мао мне несколько раз говорил, прежде чем я запомнил.

— Ты тоже запомнишь, если будешь есть их каждый день. Я и сама помню только те, что можно есть, — Ся Билей с позеленевшим лицом уставилась на дикие овощи в руке. Причина, конечно, была не в том, что она сказала Толстяку. В прошлой жизни дикие овощи были ценным товаром, продавались дороже мяса. Она часто бегала в горы и на поля собирать их, чтобы заработать денег на книги и учебные материалы.

— Почему же я не запоминаю? — Толстяк недоумевал. — Я ведь тоже ем их каждый день.

Цинь Мао лениво прислонился к дереву: — Потому что ты глупый.

С тех пор как он обучил двух учеников, он, старик, почувствовал себя свободным и свалил все дела на них двоих.

Если бы не она сама была объектом эксплуатации, Ся Билей просто хотела бы похвалить его. А ведь раньше она была тронута тем, как он терпеливо учил их различать дикие овощи. Какая пустая трата чувств!

При этой мысли Ся Билей почувствовала несправедливость и хотела позвать его помочь собирать дикие овощи.

Подул прохладный, влажный горный ветер, журчание ручья не могло заглушить шорох грубой льняной одежды. Худощавое тело Цинь Мао, казалось, вот-вот унесёт ветром, идеально демонстрируя, что такое хрупкий. Он кстати кашлянул дважды.

Ся Билей тут же проглотила все свои слова. Ладно, пусть она устанет, но нельзя же заставлять человека, только что оправившегося от тяжёлой болезни, заниматься такой тяжёлой работой.

В глазах Цинь Мао мелькнула лёгкая улыбка. Действительно, она мягкосердечная, и… глупая. Как бы он ни выглядел больным и слабым, он вполне мог бы собирать дикие овощи.

Сегодня по-прежнему светило яркое солнце, было тепло и уютно. Цинь Мао прищурился, глядя на лазурное небо, его профиль был изящен, как произведение искусства.

Ся Билей на мгновение замерла. Этот ребёнок был так чертовски красив. Конечно, было правильно не заставлять его заниматься такой грубой работой, как сбор диких овощей.

Хотя сбор диких овощей не считался тяжёлой работой — в прошлой жизни многие богатые люди специально ездили в горы, чтобы собирать их, считая это забавой, — но почему-то, когда дело касалось А Мао, Ся Билей чувствовала, что это становится тяжёлой работой.

Нет, не только сбор диких овощей, многие вещи, даже обычные: носить воду, стирать одежду, кормить лошадей — как только они касались А Мао, сразу же становились тяжёлой работой.

Этот ребёнок годился только для того, чтобы быть произведением искусства, которое нужно бережно хранить!

Ся Билей с трудом пришла к такому выводу.

— Сестрёнка Билей, это можно есть? — спросил Толстяк, подняв какое-то растение.

Лицо Ся Билей изменилось. Она собиралась крикнуть, что это яд, но, увидев У Да, который пил неподалёку, в её мозгу словно молния сверкнула. Она успокоилась и сказала: — Нельзя есть, эта штука очень горькая!

Толстяк с сожалением бросил растение в ручей. Ся Билей опустила голову, скрывая выражение лица, и старалась не смотреть на это растение.

Поколебавшись некоторое время, Ся Билей всё же как ни в чём не бывало подняла это растение и незаметно положила его среди диких овощей.

На её лице не дрогнул ни один мускул, но ладони похолодели. Убийство впервые за две жизни, для человека из мирного мира, было огромным психологическим давлением. Она могла лишь снова и снова убеждать себя: это проклятый похититель людей, он заслуживает смерти сто раз!

Цинь Мао это показалось интересным. Он действительно не ошибся. Она была решительной и твёрдой, совсем не похожей на семилетнюю девочку. Неизвестно, в какой семье её воспитали. В столице среди девочек до десяти лет были и умницы, но такие решительные, как она, встречались крайне редко.

Толстяк встал, держа в обеих руках полную охапку диких овощей: — Сестрёнка Билей, этих диких овощей хватит нам на два приёма пищи.

Говорят, у древних мастеров боевых искусств был очень хороший слух?

Но журчание ручья было достаточно громким, чтобы заглушить все звуки. Ся Билей тихо сказала Толстяку и А Мао: — Вы пока не ешьте овощной суп…

Цинь Мао тихо вздохнул. Действительно, она мягкосердечная. Её сердце недостаточно жестоко, а методы недостаточно коварны. И она не всё продумала. Она даже не подумала, что ребёнок такого возраста, как Толстяк, не сможет скрыть на лице, что он кого-то отравил. Этот план обречён на провал… Возможно, из-за долгого пребывания с глупцами его сердце тоже стало мягче, не так, как раньше, когда он ради собственного спасения заставлял одиннадцать других детей брать вину на себя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение