Глава 10
— Если идти медленно, получишь солнечный удар; если идти быстро, вспотеешь и простудишься в церкви. Она права. Замкнутый круг, выхода нет.
— Альбер Камю, «Посторонний»
Ланьхэ по-прежнему неспешно текла.
Извилистая и безмолвная, словно неиссякаемые слёзы сентиментальной девушки, она струилась по щеке земли в чернильной темноте ночи, устремляясь куда-то вдаль.
Со временем разговоры в пути становились всё реже.
Любая тема рано или поздно исчерпывает себя, но Ланьхэ, казалось, была бесконечной, неумолимо испытывая терпение каждого.
Тело не чувствовало усталости, но душевная истощённость ощущалась гораздо острее.
Ли Шичжэн и Ноа постепенно замолчали, и даже проводники душ шли молча.
Тан Юнь молчала вынужденно. Чжан Вэньтин её игнорировал, а если и говорил, то с издёвкой, поэтому она решила не нарываться.
Она обогнала Чжан Вэньтина, затем Ли Шичжэн и подбежала к Ноа, который шёл впереди всех.
— Эй, молодой берлинец!
Она потянула Ноа за рукав.
— Что такое? — Ноа остановился.
— Один проводник душ сказал, что она больше не хочет идти! — Тан Юнь капризно спросила: — Это невежливая просьба?
Ноа перевесил рюкзак на грудь и послушно присел.
Словно воспитанный золотистый ретривер.
— Ничего страшного, залезай, я тебя понесу.
Тан Юнь радостно запрыгнула ему на спину. Ноа придержал её за ноги, чтобы она могла удобно устроиться.
Хрупкое тело Тан Юнь было лёгким, как пёрышко, Ноа почти не чувствовал её веса.
— Смотрите, у меня есть транспорт, а у вас нет, — обернувшись, победно заявила Тан Юнь.
— Вы двое, завидуете?
— Сколько тебе лет, чтобы так себя вести? — вздохнул Чжан Вэньтин.
— Что ты такое говоришь? Женщине всегда восемнадцать! — Тан Юнь надулась и отвернулась. — Ноа, ты согласен?
— По крайней мере, в Западной Европе считается очень невежливым обсуждать возраст женщины, тем более говорить, что она старая, — ответил Ноа.
— Слышал? — Тан Юнь бросила взгляд на Чжан Вэньтина, затем похлопала Ноа по голове. — Ладно, не будем им мешать. Пошли быстрее.
Они быстро убежали вперёд, и Ли Шичжэн с Чжан Вэньтином оставалось только смотреть им вслед.
— Мешать? — переспросила Ли Шичжэн.
Чжан Вэньтин смущённо потёр нос. — Не обращайте на неё внимания, она всегда такая, болтает что попало.
— Понятно, — ответила Ли Шичжэн.
Чжан Вэньтин невольно замедлил шаг, и они пошли рядом. — Вы устали? — спросил он.
— Хотите, чтобы вы несли меня на спине, как Ноа несёт Тан Юнь? — спросила Ли Шичжэн.
Чжан Вэньтин кашлянул. — Проводник душ должен заботиться о душе, за которую отвечает. Если вы считаете это необходимым, я, конечно...
— Шучу.
Ли Шичжэн слегка улыбнулась и поправила шарф, чтобы подбородок удобно лежал на мягкой ткани.
Чжан Вэньтин почувствовал себя немного неловко. — А...
— Если что — скажите.
— Угу, — кивнула Ли Шичжэн.
Наступило молчание.
Чжан Вэньтин не понимал, почему Ли Шичжэн так охотно болтала с Ноа, а с ним была молчалива.
За все годы, проведённые в Ланьхэ, он впервые усомнился в своей привлекательности.
Раньше ему приходилось сопровождать молодые женские души, и они всегда были рады с ним поговорить, некоторые даже выражали симпатию.
…Выражали симпатию?
Чжан Вэньтин посмотрел на Ли Шичжэн и невольно задумался, был ли тот случай у ручья реальностью или ему просто приснилось?
На самом деле Ли Шичжэн вовсе не говорила тех слов, или, может, она не имела в виду ничего такого.
Правда же, Чжан Вэньтин?
«Зачем я так волнуюсь?» — сказал он себе.
Но едва он успокоился, как Ли Шичжэн заговорила.
— Просьба нести меня на спине была шуткой, — сказала она. — А вот то, что я сказала днём про симпатию к вам — нет.
.
— Не хочешь рассказать им, что было дальше? — тихо спросила Тан Юнь, сидя на спине у берлинского юноши.
Ноа по-прежнему шёл лёгкой походкой.
— Зачем? Это не очень приятная история, не стоит их расстраивать.
Тан Юнь усмехнулась. — Ну да, мне достаточно знать. По крайней мере, для меня истории всех людей — полные.
Её голос был таким же лёгким, как и она сама.
Мысли Ноа, вместе с её словами и вечным течением Ланьхэ, вернулись в тот безрадостный летний день.
Солнце светило очень ярко.
Это было единственное, что запомнил Ноа.
Поэтому, когда он шёл по улице в Шарлоттенбурге и увидел магазин одежды и головных уборов, он, не раздумывая, зашёл туда и купил шляпу от солнца.
Он хорошо помнил, что шляпа стоила пятьдесят евро. Обычно он бы никогда не потратил столько денег.
Но сегодня он, словно одержимый, купил её и надел на свои растрёпанные волосы.
Поля шляпы были сильно опущены, так сильно, что даже когда он поднимал голову, солнечный свет не попадал в его изумрудные глаза, а переносица едва касалась грубой ткани.
Зачем он это сделал?
Зачем купил эту шляпу?
Зачем так низко опустил поля, погрузившись во тьму?
Потому что сегодня был последний день его жизни.
Ноа сжал в кармане чёрный револьвер и медленно пошёл по адресу, который давно выучил наизусть.
Но в его планы вмешался случай.
— Я ищу дом Уильямса Шермана, Скарлетт-роуд, 239. Это здесь? — спросил он у владельца газетного киоска.
Хозяин, попыхивая трубкой, ответил: — Эх, эта семья... Они переехали два месяца назад. Говорят, глава семьи проиграл суд, убил истца и его адвоката, а потом застрелился. Бедная его жена с детьми...
— Где сейчас его жена и дети? — спросил Ноа.
— Кажется, они переехали в соседний бедный район, на Александерплац. Можете поискать их там. Бедная Элизабет и её дети!
(Нет комментариев)
|
|
|
|