Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

— Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

— Антуан де Сент-Экзюпери, «Маленький принц»

Тан Юнь и Ноа всё ещё были у того же раскидистого дерева. Они собрали много хвороста и аккуратно сложили его.

Хворост был сложен особым образом — в форме восьмиугольной клетки, сужающейся кверху. Такой костёр был устойчивым и в то же время обеспечивал достаточную циркуляцию воздуха для лучшего горения.

Ноа подбросил охапку сухой травы в разгорающееся пламя.

— Готово, — с улыбкой сказал он, отряхивая пыль с рук. Похоже, он занимался этим уже какое-то время.

Вытерев вспотевший кончик носа, он сел у костра, глядя на бушующее пламя.

Вернулись Ли Шичжэн и Чжан Вэньтин. Тан Юнь помахала им рукой. — Вы вернулись! Идите сюда, погрейтесь у огня.

Когда они подошли ближе, она удивлённо спросила:

— Боже мой, вы почему все мокрые? Что случилось?

Она с интересом разглядывала лицо Чжан Вэньтина, которое, несмотря на царапины, всё равно было приятно глазу. — Вы что, подрались? И довольно серьёзно, раз такое красивое лицо пострадало. Как жаль!

— Не выдумывай, — недовольно ответил Чжан Вэньтин. — Мы просто скатились с холма, а внизу оказался ручей.

Ноа, оказавшийся очень проницательным, посмотрел на раненого проводника душ и на девушку в его просторном плаще, после чего с восхищением похлопал Чжан Вэньтина по спине.

— Друг, ты настоящий джентльмен, настоящий рыцарь! Для меня честь быть с тобой в одной компании.

Тан Юнь всё поняла. — А, так ты спас красавицу.

Они с Ноа действовали очень слаженно, словно сговорившись.

Ли Шичжэн промолчала, вежливо ответив улыбкой.

Она сняла плащ и села у пылающего костра, чтобы высушить одежду.

Все собрались вместе, и, поскольку делать было нечего, они сидели у костра, болтали и ждали наступления ночи.

— Как вы развели огонь? — спросила Ли Шичжэн.

Ноа потёр нос. — Не забывайте, я профессиональный турист. В рюкзаке туриста есть всё, как в кармане у Дораэмона. Что бы вы ни придумали, в рюкзаке это найдётся. Обычная зажигалка для меня — не проблема.

— Путешественник, — сказала Ли Шичжэн. — Это так свободно.

— Бросил школу после старших классов, конечно, свободно, — поддразнила его Тан Юнь. — Все учатся, а он путешествует по Евразии!

— Ну и что? У вас в Китае есть такая поговорка: «Лучше пройти десять тысяч ли, чем прочитать десять тысяч книг». Это мой девиз.

— А как вы решили путешествовать? Потому что не любили учиться?

— Ну... не совсем. На самом деле, поначалу меня не очень интересовали путешествия. Всё из-за моего отца. Он очень любил путешествовать, но, к сожалению, ему всегда приходилось мотаться между Берлином и Бастаей. Работа отнимала у него слишком много сил, поэтому он мало где побывал за свою жизнь.

Ноа задумался на мгновение. — Это было зимой. Я разбирал вещи отца и нашёл чёрный дневник, в котором он записывал все места, где хотел побывать.

— Странно, но раньше я никогда не видел этого дневника. Потом я подумал, что мне всё равно нечем заняться, так почему бы не съездить туда вместо него?

— У вас были хорошие отношения с отцом? — спросила Ли Шичжэн.

— На самом деле, у нас были обычные отношения. К тому же, когда он умер, мне было всего четырнадцать. Тогда я не думал, что он меня любит. Казалось, что забота обо мне для него — обязанность, и ему всё равно, есть я или нет.

Все вопросы задавала Ли Шичжэн. Чжан Вэньтин сидел рядом с ней и повесил её промокшее шерстяное пальто у костра, достаточно близко, чтобы оно высохло, но не загорелось. Ли Шичжэн не поблагодарила его, она была слишком поглощена рассказом.

Тан Юнь легонько толкнула Чжан Вэньтина локтем в руку. — Мне кажется, или после вашей прогулки ваши отношения улучшились?

Чжан Вэньтин ничего не ответил.

— Простите, что затронула вашу больную тему, — сказала Ли Шичжэн. — Я не знала, что ваш отец так рано умер.

Ноа усмехнулся. — Ничего страшного. Он был очень серьёзным человеком. В детстве я думал, что он слишком строг ко мне. Какой ещё ребёнок в нашем городке по выходным проверял домашние задания? Но помимо учёбы, он редко со мной разговаривал, не говоря уже о том, чтобы проявлять заботу.

— Адвокат — уважаемая профессия в нашем городе. Этот уважаемый занятой человек часто возвращался домой только для того, чтобы снова уйти. Иногда мы неделями не разговаривали.

— А ваша мать?

— Мои родители развелись, когда мне было три года. Мама переехала в Берлин, не взяв меня с собой.

Ноа говорил, облокотившись на колени, подперев подбородок рукой и задумчиво глядя на оранжевое пламя. — Тогда я очень расстроился, потому что молчаливого отца я любил меньше, чем маму. Она кормила меня, читала мне сказки на ночь, улыбалась мне, целовала меня перед сном и утром, когда я просыпался.

— Но потом я понял, что отец любил меня не меньше, чем мать, даже больше. Просто некоторые люди не умеют выражать свои чувства. Эмоциональная открытость — это тоже талант. Одни люди от природы умеют делиться своими эмоциями, освещая всё вокруг, как яркая лампа; другие же — эмоциональные немые. Даже если они ничего не говорят, это не значит, что им нечего сказать.

Оливер Луид был как раз из таких.

.

В тот день он шёл по улице, как обычно.

Его шаги были размеренными, высокая фигура в пальто не наклонялась вперёд и не сутулилась, уголки губ не поднимались и не опускались.

Но он выиграл очень важное дело.

Он готовился к этому делу полгода: от сбора материалов до нотариального заверения, постоянно мотаясь между городами, где жили стороны процесса. Одни только дорожные расходы составили сумму, равную его месячным тратам.

Но и гонорар за это дело был немаленький — шестнадцать тысяч евро после вычета налогов. Этой суммы хватило бы, чтобы на весенних каникулах съездить с сыном на Средиземное море и как следует отдохнуть.

Это дело касалось экономического спора.

Два акционера городской угольной компании поссорились из-за распределения акций. Его клиент хотел получить пять процентов акций компании, которая находилась в состоянии неопределённости из-за отсутствия руководства, а оппонент был против.

Луид был очень профессиональным юристом, он тщательно подготовил все материалы и поддерживал постоянную связь со своим клиентом.

Он заслужил свою победу.

Однако, если бы у звёздного адвоката Луида был шанс всё изменить, он бы точно не взялся за это дело, каким бы высоким ни был гонорар.

Но в тот момент на его обычно бесстрастном лице появилась лёгкая улыбка — он радовался предстоящей поездке с семьёй. Это было очень редкое явление.

Даже когда он разводился, он безэмоционально смотрел, как уходит его бывшая жена, лишь крепче сжимая руку Ноа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение