Закончив наставления, Чжоу Минцянь ушла вместе с дворцовым евнухом. Сы Жуйхань стоял во дворе, глядя на персиковое дерево, посаженное неподалеку. Сейчас это была лишь сухая ветка, но, вероятно, скоро на ней появятся бутоны, затем распустятся листья и расцветут прекрасные цветы. Тогда это будет очень красиво.
Затем он перевел взгляд на дерево тоски у своего окна, подошел к нему и протянул руку, поглаживая шершавый ствол. В его глазах мерцали искорки.
В прошлой жизни, когда он вошел во дворец как Супруг императора, Сяо Цзинъюань приказал пересадить дерево тоски, которое они посадили вместе, в Павильон Тэн Хуэй, резиденцию Супругов императора на протяжении всей истории. С тех пор это дерево всегда стояло у его окна, до самого конца его жизни.
— Господин, Император пришел, — тихо сказал Фу Лин, глядя на медленно идущего Сяо Цзинъюаня, шепча на ухо Сы Жуйханю.
Сы Жуйхань слегка повернул голову и увидел Сяо Цзинъюаня в императорском халате, с улыбкой на лице. Легкий ветерок поднялся, тонкие пряди волос развевались на ветру, и неизвестно, чьи глаза они ослепили.
Сяо Цзинъюань застыл, глядя на Сы Жуйханя. Его взгляд в этот момент остановился на этом человеке и больше никогда не отрывался…
Затем он тоже посмотрел на дерево тоски. В его сердце внезапно возникла боль, и в глазах промелькнула легкая печаль. Эта боль отразилась в глазах Сы Жуйханя, и он невольно нахмурился.
— Твоя мать пришла? — Сяо Цзинъюань отвел взгляд, медленно подошел к Сы Жуйханю и остановился рядом, стараясь успокоить дыхание.
— Только что ушла. Ваше Величество закончили утренний приём, не желаете позавтракать? — Сы Жуйхань впервые сам спросил Сяо Цзинъюаня.
Сяо Цзинъюань на мгновение замер, а затем с облегчением улыбнулся. — Конечно. Супруг императора, позавтракай со мной.
Сказав это, он взял Сы Жуйханя за руку и повел его в комнату. За его спиной Сы Жуйхань смотрел на их сцепленные руки, в его глазах мерцал свет…
Глядя на свои любимые блюда на столе, Сяо Цзинъюань почувствовал себя еще более радостным. Все дела с утреннего приёма рассеялись, как дым. Когда они закончили завтракать, Фу Лин вошел и сказал, что Императорский лекарь Лю ждет у двери.
Сы Жуйхань поднял бровь. Сяо Цзинъюань велел ему войти. Императорский лекарь Лю теперь считался самым высокопоставленным в Императорской медицинской академии. Войдя в комнату, он поднял полы одежды, опустился на колени и поклонился. — Ваш подданный приветствует Ваше Величество и Супруга императора.
— Встань, — спокойно сказал Сяо Цзинъюань и взял Сы Жуйханя за руку. — Я позвал тебя, чтобы ты осмотрел Супруга императора.
Императорский лекарь Лю слегка кивнул, шагнул вперед и внимательно осмотрел его. Спустя долгое время он отдернул руку и вздохнул. — У Супруга императора недостаток ци и крови. Яд, который он принял несколько лет назад, не был полностью выведен. Ему нужно хорошо восстанавливаться, избегать чрезмерных размышлений и беспокойства, и тем более не переутомляться.
Услышав это, Сяо Цзинъюань протянул руку и взял руку Сы Жуйханя, все еще лежащую на столе. На ощупь она была ледяной. Его сердце непрерывно сжималось от боли. — С сегодняшнего дня ты будешь хорошо заботиться о здоровье Супруга императора. Если случится хоть малейшая ошибка, я тебя не прощу.
Императорский лекарь Лю поспешно принял указ. Подумав немного, он стиснул зубы и все же сказал: — Впредь Супругу императора лучше избегать алкоголя и холода. Лучше всего хорошенько отдохнуть некоторое время.
Когда Сяо Цзинъюань велел ему удалиться, Ли Фу, стоявший за дверью, взглянул на него и с улыбкой сказал: — Императорский лекарь Лю, раз Ваше Величество ценит вас, не сглупите и не сделайте ошибку в выборе покровителя. Если с отваром Супруга императора что-то случится, вам придется отвечать головой всей вашей семьи.
Услышав это, сердце Императорского лекаря Лю подпрыгнуло. Он невольно повернулся, взглянул на плотно закрытую дверь, затем повернулся, сложил руки в поклоне, в его голосе появилось больше уважения и осторожности. — Благодарю главного евнуха за наставление. Ваш подчиненный обязательно лично займется этим и не допустит ни малейшей небрежности.
Ли Фу с улыбкой кивнул. Разве это было наставление? Это было просто заботой об Императоре и Супруге императора.
В комнате остались только они вдвоем. Сяо Цзинъюань держал Сы Жуйханя за руку. — Все, что велел Императорский лекарь Лю, нужно выполнять. Отвар, который он тебе выписал, тоже нужно пить по расписанию. Хорошенько заботься о себе.
— И еще, яд тех лет не выведен полностью? Почему ты никогда мне об этом не говорил? — Пальцы Сяо Цзинъюаня осторожно поглаживали его запястье.
Ни в прошлой жизни, ни в этой Сы Жуйхань никогда не упоминал об этом. О своей слабости он всегда говорил лишь как о повреждении основы. Сяо Цзинъюань никогда не думал, что яд тех лет окажется таким трудновыводимым.
Услышав заботу в словах Сяо Цзинъюаня, Сы Жуйхань подавил эмоции, слегка пошевелился и вынул руку. — Этот яд изначально трудно вывести, к тому же остатки яда не причинят вреда, они не смертельны.
Сяо Цзинъюань, услышав это, взглянул на пустую руку, в его сердце поднялась бесконечная горечь…
Выйдя из Павильона Тэн Хуэй, Сяо Цзинъюань прогуливался по Императорскому саду вместе с Ли Фу. Он выглядел неторопливым и расслабленным, но внутреннюю муку и тревогу никто не мог разглядеть.
— Видя тебя таким, я знаю, что у тебя набралось много невысказанного. Здесь только мы вдвоем, господин и слуга. Расскажи, о чем ты думаешь?
Услышав слова Сяо Цзинъюаня, Ли Фу закатил глаза и с сияющей улыбкой поклонился.
— Ваше Величество мудр, вы даже можете угадать эти мелкие мысли вашего слуги.
Сяо Цзинъюань с улыбкой покачал головой. Ли Фу был главным евнухом покойного императора и главой четырех главных евнухов дворца. В прошлой жизни до самого конца только он оставался рядом с ним.
Сяо Цзинъюань, подумав об этом, закрыл глаза. Ли Фу, видя его плохое настроение, собирался начать утешать, но встретился с полуулыбчивым взглядом Сяо Цзинъюаня. — Что такое? Есть что-то, что ты не смеешь сказать? Я прощаю тебя, говори что хочешь.
— Ваше Величество, ваш слуга просто немного любопытен. Сегодня, когда мать Супруга императора уходила, Ваше Величество видели это и знали, что мать Супруга императора осматривала его. Почему же вы велели Императорскому лекарю Лю осмотреть его еще раз? — почтительно спросил Ли Фу.
Он видел все, что произошло сегодня. Сяо Цзинъюань наблюдал за уходом Чжоу Минцянь и велел тайной страже доложить о ситуации в комнате, так что, естественно, он все знал.
Сяо Цзинъюань посмотрел на Ли Фу и улыбнулся. — Если бы ты ничего не угадывал, зачем бы ты говорил те слова Императорскому лекарю Лю?
Ли Фу, услышав это, тут же опустился на колени, но нисколько не беспокоился о наказании, лишь с легкой мольбой сказал: — Ваше Величество, ваш слуга…
— Я сказал, я прощаю тебя. К тому же, ты не сделал ничего плохого, — сказав это, Сяо Цзинъюань махнул рукой, веля Ли Фу встать. Он повернулся, глядя на распустившееся вокруг море цветов, и непрерывно вздыхал.
— Завтра ты пойдешь и возьмешь рецепт, который передала мать Жуйханя. Пусть Императорский лекарь Лю тщательно подготовит его. Каждый день в обед ты лично будешь его забирать и относить в Павильон Тэн Хуэй, не доверяя никому другому. Что касается рецепта Императорского лекаря Лю, пусть он готовит его как обычно и отправляет в Павильон Тэн Хуэй каждое утро, — невольно прошептал Сяо Цзинъюань.
Как мог Сяо Цзинъюань не знать о коварных замыслах в гареме? В прошлой жизни, когда покойный император был жив, и он был назначен наследным принцем, заговоры и покушения вокруг него никогда не прекращались. Из-за того случая с Сы Жуйханем покойный император разгневался и пресек многие тайные грязные методы.
Когда он взошел на трон, методы стали еще более изощренными и непредсказуемыми. Однажды кто-то даже попытался использовать Сы Жуйханя, чтобы навредить ему. Хотя это не привело к серьезным последствиям, это позволило придворным чиновникам найти повод прямо обвинить Супруга императора в отсутствии добродетели, и даже некоторые прямо увещевали при дворе… свергнуть Супруга императора.
На следующий день Фу Лин получил рецепт, переданный Чжоу Минцянь. Он шел обратно, когда его внезапно накрыли черным мешком и унесли.
Его долго трясло. Когда мешок сняли, Фу Лин увидел перед собой не кого иного, как Ли Фу. Хотя он был озадачен, он поспешно опустился на колени. — Главный евнух Ли.
Ли Фу кивнул, махнул рукой, веля нескольким людям рядом удалиться. В комнате остались только они вдвоем. Ли Фу с улыбкой смотрел на Фу Лина, пока тот почти не занервничал, а затем тихонько усмехнулся.
— Фу Лин, ты с Супругом императора уже несколько лет, верно? Слышал… в резиденции канцлера ты был его слугой-книжником?
Фу Лин кивнул, колеблясь. — Да.
— Угу… — Ли Фу кивнул. — Сегодня… из резиденции канцлера что-то передали?
Фу Лин, услышав это, сразу понял, что тот пришел за рецептом, который был у него в руке. Но этот рецепт предназначался для восстановления здоровья его господина. Фу Лин невольно сжал кулаки и замолчал.
Ли Фу, увидев это, улыбнулся. — Ты верен своему господину. Ладно, я действительно пришел за рецептом.
Сердце Фу Лина подпрыгнуло. Ли Фу махнул рукой. — Ваше Величество сейчас ценит Супруга императора, поэтому, естественно, очень заботится обо всем, что касается Супруга императора. Передать этот рецепт, чтобы Императорский лекарь Лю из Императорской медицинской академии внимательно его просмотрел, это безопаснее.
Фу Лин опустил голову и спустя долгое время сказал: — Ваше Величество… ценит Супруга императора?
Ли Фу вздохнул. — Если хочешь добра своему господину, поступай согласно указу Вашего Величества.
Фу Лин стиснул зубы, долго размышлял, а затем передал рецепт. В худшем случае, через несколько дней он попросит кого-нибудь снова сходить к госпоже за копией. А пока хорошенько присматривать…
— Не волнуйся, Ваше Величество так жалеет Супруга императора, что ему некогда думать о другом, — сказав это, Ли Фу хлопнул в ладоши. Люди за дверью вошли с чашей отвара. — Этот отвар, отнеси его обратно.
Фу Лин удивленно посмотрел на чашу с отваром перед собой, его руки дрожали. Ли Фу улыбнулся. — Это обычный отвар, для восполнения ци и крови. Не нужно так паниковать.
Фу Лин резко поднял голову, взял чашу с отваром из рук того человека и запрокинув голову, отпил глоток. Ли Фу поднял бровь. Фу Лин молча ждал долгое время, но признаков отравления не было.
Только тогда Ли Фу сказал: — Теперь ты, наверное, спокоен?
Фу Лин посмотрел на чашу с отваром в руке и тихо сказал: — Это… я выпил…
Ли Фу с улыбкой покачал головой. — Супруг императора не будет пить.
Фу Лин моргнул, глядя на Ли Фу, а тот лишь многозначительно улыбнулся. Факты доказали, что Ли Фу был прав. Сы Жуйхань, увидев отвар, даже не подумав, велел Фу Лину вылить его.
Фу Лин осторожно вылил отвар. В душе он восхищался Ли Фу, который мог все это предвидеть. Но в то же время Ли Фу тоже очень восхищался Императором, который мог так точно угадать реакцию Супруга императора.
В обед Сяо Цзинъюань с воодушевлением пришел в Павильон Тэн Хуэй. Обед снова прошел гармонично. Только после еды Ли Фу вошел с чашей отвара.
— Ваше Величество, Супруг императора, Императорский лекарь Лю сказал, что этот отвар нужно принять после еды, — почтительно сказал Ли Фу.
Сегодня он передал полученный рецепт, и Императорский лекарь Лю, просмотрев его, непрерывно хвалил, говоря, что этот человек обладает выдающимися медицинскими навыками, и постоянно спрашивал имя этого знатока. Ли Фу с трудом отделался от него и лично следил за тем, чтобы отвар был сварен, прежде чем принести его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|