Сы Жуйфэн кивнул. Сы Тэнхуэй вздохнул и, указывая на Хань-ши, сказал: — Какая у тебя смелость! Ты осмелилась перечить нынешнему Супругу императора, да еще и называть себя «я»! По-моему, тебе… очень не хватает воспитания.
Хань-ши, подавленная гневом Сы Тэнхуэя, не смела сказать ни слова. Она могла лишь поднять голову, взглянуть на старушку, затем на Сы Жуйфэна. Ее жалкий вид заставил Сы Жуйфэна невольно нахмуриться.
В этот момент в его ушах внезапно прозвучало слово: «умна и добродетельна». Похоже, ему действительно стоило хорошенько обдумать слова кузена.
Видя, что никто не обращает на нее внимания, Хань-ши невольно посмотрела на свою дочь. Если бы не эта девочка, которая настояла на том, чтобы она пришла к Сы Жуйханю, ничего бы этого не случилось.
Сы Ханьсюэ сейчас тоже была полна недовольства. Она думала, что ее мать сможет угодить этому двоюродному брату, и если все пройдет гладко, она, возможно, сегодня попадет во дворец. А потом, благодаря собственным усилиям и помощи двоюродного брата, она сможет показаться перед Императором, и все остальное пойдет само собой.
Думая об этом, Сы Ханьсюэ почувствовала негодование. Затем она повернула голову и увидела несколько злобный взгляд Хань-ши. Сы Ханьсюэ невольно похолодела. Сы Тэнхуэй сидел далеко и не видел их мелких движений, но Сы Жуйфэн, сидевший рядом, видел все отчетливо. Он невольно нахмурился. Когда его мать и сестра стали такими?
Сы Тэнхуэй сидел на главном месте, непрерывно вздыхая, а затем не удержался и хлопнул по столу. — Поведение Хань-ши недостойно и позорит резиденцию канцлера. Домашний арест на месяц. Третья дочь тоже под домашний арест.
Приказав слугам увести их, Сы Тэнхуэй невольно поднял руку и потер виски. — Что тебе сказал Жуйхань?
Сы Жуйфэн не смел скрывать и, опустив голову, повторил слова Сы Жуйханя, сказанные перед уходом. Говоря, он думал, что это осуществимо. Только выдав замуж свою младшую сестру, они смогут полностью отбросить эти мысли.
Сы Тэнхуэй прищурился и повернул голову, взглянув на свою жену (бабушку Сы Жуйханя). — Расскажи мне ясно, что сегодня задумала Хань-ши. — Старушка, которая уже много лет не видела, как старый господин сердится, невольно вздрогнула.
— Это… ох… Хань-ши пришла ко мне, думая попросить… Супруга императора помочь отправить ребенка Ханьсюэ во дворец, — когда старушка сказала это, Сы Тэнхуэй холодно усмехнулся.
Старушка, увидев такое отношение Сы Тэнхуэя, поняла, что это дело определенно не пройдет. Но слова Хань-ши сегодня не оставили ее равнодушной, ведь мужчина определенно не сравнится с женщиной.
Хотя старушка долго жила в заднем дворе, она знала, что все императоры, кроме основателя династии, Святого Предка, который был глубоко привязан к своему Супругу императора, в основном использовали Супруга императора как украшение.
Вспомнив отношение Сы Жуйханя сегодня, старушка на самом деле тоже была недовольна, но из-за своего статуса она действительно ничего не могла сказать. Думаю, если это дело должно быть успешным, Сы Тэнхуэю придется вмешаться.
Старушка вздохнула, ее голос стал тише. — Хотя Хань-ши поступила в этом деле неуместно, но… отправить Ханьсюэ во дворец тоже не совсем неправильно. Супруг императора — мужчина, и ему наверняка неудобно в гареме. Иметь своего человека не так уж и плохо.
Сказав это, старушка все больше убеждалась, что Сы Жуйхань, спеша выдать замуж их сестру, не хотел добра резиденции канцлера. Это явно означало, что он хотел отдалиться от резиденции канцлера. Подумав об этом, старушка нахмурилась.
— По-моему, этот Супруг императора, боюсь…
— Замолчи!
Чем больше Сы Тэнхуэй слушал, тем холоднее становилось ему на сердце. Сы Жуйхань ради всей резиденции канцлера вынужден был войти во дворец и стать Супругом императора, что уже причиняло Сы Тэнхуэю невыносимую боль. Этот ребенок с детства остался без отца. Вспомнив своего рано умершего младшего сына, Сы Тэнхуэй невольно покраснел глазами.
— Обсуждать членов императорской семьи за спиной? По-моему, ты уже достаточно пожила. Я даже не знал, что в резиденции канцлера есть такие мысли. Я, как глава семьи, действительно ни на что не годен, — несмотря на преклонный возраст Сы Тэнхуэя, его аура была полна силы.
Старушка вздрогнула, поспешно встала и опустилась на колени. Сы Жуйфэн, стоявший рядом, тоже опустился на колени. Сы Тэнхуэй прищурился, глядя на старушку. — С завтрашнего дня соберите всех женщин семьи для чтения сутр и буддийских текстов, чтобы вам не было нечего делать и вы не искали себе проблем.
Сказав это, Сы Тэнхуэй холодно фыркнул, махнул рукавами и покинул передний зал. Сы Жуйфэн помог старушке подняться, поклонился и ушел. Не успел он отойти далеко, как его окликнул слуга Хань-ши.
Услышав, что Хань-ши зовет его, Сы Жуйфэн нахмурился, но все же шагнул и последовал за ним во двор Хань-ши. Еще не войдя, он услышал, как его сестра кричит что-то матери изнутри.
— Ты так просто позволила двоюродному брату уйти, как я теперь смогу его увидеть? Почему ты не объяснила все ясно? Ты что, не хочешь, чтобы твоя дочь была счастлива? — Сы Ханьсюэ, сверкая глазами, недовольно сказала Хань-ши.
Хань-ши, увидев такое лицо дочери, конечно, не могла сдержать гнева и тут же изменилась в лице. — Если ты хочешь этого, есть много способов. Почему ты обязательно должна делать это через него? Ты же видела, он даже не собирался тебе помогать, а ты готова была льстить ему.
Хань-ши немного подумала, прищурилась и холодно сказала: — Став Супругом императора, он забыл о своей семье. Он не боится, что однажды попадет в беду, и никто его не спасет.
Сы Жуйфэн, стоявший за дверью, услышав слова своей матери, почувствовал, как по его телу пробежал холод. Он сжал кулаки, повернулся. Слуга, стоявший рядом, только хотел что-то сказать, но Сы Жуйфэн остановил его одним спокойным взглядом.
Покинув резиденцию канцлера и сидя в карете на обратном пути во дворец, Сы Жуйхань закрыл глаза и прижал руку ко лбу. Если бы он мог не думать ни о ком, он бы действительно спрыгнул с кареты и никогда не вернулся в это одинокое, пустое и бездушное место.
Но ему не суждено было просто уйти. Он не мог навредить резиденции канцлера, даже если люди там хотели его подставить. Он мог только избегать их, но не защищаться и не противостоять им.
Сы Жуйхань не был удивлен тем, что услышал и увидел сегодня. Перед лицом выгоды и власти люди жадны. Они хотели использовать его, чтобы быстро подняться, и в этом не было ничего неправильного. Стоит бояться, что если он так поступит, на него, вероятно, будут обижаться.
Карета Сы Жуйханя быстро прибыла к воротам дворца. Сяо Цзинъюань, который просматривал доклады в Императорском кабинете, также узнал о местонахождении Сы Жуйханя от тайной стражи. Тайная стража очень ответственно рассказала о событиях в резиденции канцлера.
Ли Фу, стоявший рядом и слушая, не мог не вздохнуть. Как в резиденции старого канцлера могло быть столько несообразительных людей? Покойный император выбрал старшего сына законной жены канцлера именно для того, чтобы сдерживать старого канцлера. Почему же они сами так рвутся отправить человека во дворец?
Сяо Цзинъюань, выслушав доклад, опустил голову, немного подумал и покачал головой. Похоже, он сделал доброе дело, которое обернулось плохим. Как он мог забыть? Резиденция канцлера тоже не была неприступной крепостью, там тоже было много безжалостных людей.
Вздохнув, Сяо Цзинъюань посмотрел на доклады перед собой. Раз уж он уже умер один раз, то, начав все сначала, он определенно не сможет больше причинять ему вред. Но заставить этого человека изменить свое мнение, боюсь, будет очень трудно.
Сяо Цзинъюань, которого никогда не беспокоили государственные дела, впервые обнаружил, что добиваться расположения своего Супруга императора гораздо сложнее, чем справляться с наводнениями и засухами. Но кто виноват, что он раньше совершал ошибки и шел по неверному пути? Это заслуженное им возмездие.
Махнув рукой, приказывая тайной страже удалиться, Сяо Цзинъюань встал. Ли Фу поспешно подошел и поправил ему одежду. — Ваше Величество, куда вы направляетесь?
Сяо Цзинъюань взглянул на небо снаружи. — Ты лично сходи на Императорскую кухню. Сегодня вечером я буду ужинать с Супругом императора в Павильоне Тэн Хуэй. Скажи им, чтобы тщательно подготовились. Не забудь узнать, что любит есть Супруг императора, и пусть приготовят побольше.
Ли Фу поспешно разослал людей повсюду, чтобы разузнать о предпочтениях Супруга императора. Сяо Цзинъюань же, взяв с собой нескольких молодых евнухов, неторопливо направился в Павильон Тэн Хуэй, время от времени прося тайную стражу сообщать о местонахождении Сы Жуйханя, чтобы он мог скорректировать свою скорость.
По расчетам Сяо Цзинъюаня, он, как и ожидалось, устроил «прекрасную» случайную встречу с Сы Жуйханем перед Павильоном Тэн Хуэй. Увидев Сяо Цзинъюаня, Фу Лин поспешно опустился на колени и поклонился. Сы Жуйхань тоже поклонился Сяо Цзинъюаню.
Сяо Цзинъюань, видя холодный вид Сы Жуйханя, расплылся в улыбке и подошел к нему на несколько шагов. — Похоже, у нас с Супругом императора все же есть взаимопонимание, раз даже время рассчитали так точно.
Сы Жуйхань был крайне озадачен таким поведением Сяо Цзинъюаня, пытающегося сблизиться, но все же почтительно ответил: — Это ваш подданный задержался в пути и чуть не заставил Ваше Величество долго ждать здесь. Ваш подданный виновен.
Сказав это, Сы Жуйхань собирался опуститься на колени. Сяо Цзинъюань быстро протянул руку, поддержал Сы Жуйханя, а затем, воспользовавшись моментом, схватил его за руку. Улыбка на его лице нисколько не уменьшилась.
— Откуда столько правильного и неправильного? Даже если бы я ждал здесь, это было бы по моей воле. Зачем тебе брать на себя вымышленные обвинения?
Сы Жуйхань, которого Сяо Цзинъюань держал за руку, чувствовал себя крайне неловко, но перед таким количеством дворцовых служанок и евнухов Сы Жуйхань не мог сопротивляться и мог только позволить другому держать его.
Видя, что Сы Жуйхань не сопротивляется, хотя и знал, что тот просто терпит, Сяо Цзинъюаню все равно было очень приятно. В конце концов, это чувство после потери и обретения снова, чтобы успокоиться, требовало реального прикосновения, ощущаемого в руке.
Сяо Цзинъюань с радостным настроением взял Сы Жуйханя за руку и повел его в дом. Он считал свое поведение безупречным, но не знал, что оно уже вызвало волнения в гареме.
Павильон Суйсюань.
Цао Юньжань, которая в этот момент рисовала брови и красила глаза, услышав доклад слуги, прищурилась и холодно фыркнула. — Ты только что сказал… куда пошел Император?
Молодой евнух опустил голову еще ниже и дрожащим голосом сказал: — В ответ госпоже, Император… пошел в Павильон Тэн Хуэй, к Супругу императора.
Вслед за звуком раздался резкий звук разбивающегося предмета. Фарфоровая ваза, стоявшая перед туалетным столиком, ударилась о голову молодого евнуха и, упав неподалеку, разбилась вдребезги. Молодого евнуха оглушило, голова разбилась, потекла кровь.
Цао Юньжань, увидев кровь на голове молодого евнуха, почувствовала раздражение. — Люди! Вытащите его отсюда! Я не хочу его больше видеть. — Услышав приказ, несколько евнухов поспешно вошли, закрыли нос и рот и, таща и волоча, вытащили избитого молодого евнуха.
Чунь Сюэ, прислуживавшая рядом, осторожно наблюдала за выражением лица своей госпожи. Видя, что та все еще выглядит недовольной, она стояла в стороне, не смея подойти. Цао Юньжань была одной из немногих наложниц в этом дворце, имевших ранг наложницы. Ее отцом был нынешний Министр финансов.
Однако все это не было причиной ее высокомерного поведения во дворце. Цао Юньжань, конечно, обладала некоторой красотой, но Сяо Цзинъюань принял ее во дворец по указу Вдовствующей императрицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|