10 (Часть 2)

— Ай! — Удар хлыста был неслабым, и Цзян Юэ, даже не глядя, знала, что ее рука наверняка покраснела и распухла.

— Дайте посмотреть, — Тень бросился к Цзян Юэ и схватил ее за руку, чтобы осмотреть.

Цзян Юэ тут же прикрыла рукав, не давая ему его закатать. — «Нань нюй шоу шоу бу цин», будьте так любезны, соблюдайте приличия.

Тень замер, остановив движение.

Он поднял голову и посмотрел на Цзян Юэ. Его взгляд был глубоким и непроницаемым.

У Цзян Юэ заболела голова. Ее снова охватило это проклятое чувство вины.

— Не волнуйтесь, просто немного распухло. Через пару дней пройдет.

«Получается, это я пострадала, а теперь еще и утешаю его. Что за ерунда?»

Пока Цзян Юэ возмущалась про себя, в ее руках вдруг оказался флакон с лекарством.

— Намажь, — коротко бросил Тень, и в его голосе послышались повелительные нотки.

Цзян Юэ не стала спорить и просто сунула флакон в рукав. — Намажу, как только войду в дом. А хлыст можете забрать, он мне не нужен.

Хлыст упал на землю, испачкавшись в пыли.

Цзян Юэ молча посмотрела на него, затем подняла взгляд на крышу, где уже никого не было, и вздохнула. Она вернула хлыст этому человеку, а он, вместо того чтобы взять его, просто отступил на шаг и исчез.

В тихом дворе, кроме завывания ветра, не было слышно ни звука.

Цзян Юэ обреченно подняла хлыст.

Этот Тень, наверное, знал, что хлыст ей понравился, поэтому и не стал его забирать.

Ведь она бы все равно не смогла его выбросить.

Ну и ладно. Раз уж ему так хотелось его подарить, то почему бы и не принять?

В конце концов, это был не первый подарок, который она получала.

**

На следующий день Гу Ланьчжи действительно принес книгу по технике боя с хлыстом.

Приемы, описанные в книге, были похожи на те, которым ее учил вчера Тень, но все же отличались.

Вернее, движения Тени были более резкими и точными.

И больше соответствовали ее характеру.

— Ты… ты… откуда у тебя этот хлыст?! — Гу Ланьчжи смотрел на хлыст так, словно хотел прожечь в нем дыру.

Цзян Юэ взмахнула хлыстом и небрежно спросила: — Учитель, вы знаете этот хлыст?

— Естественно! Кто ж его не знает? Это же знаменитый Шебянь! Сколько жизней он забрал… Откуда он у тебя?

— Шебянь? Какое ужасное название, — Цзян Юэ скривила губы, выражая свое явное недовольство. — Раз уж он теперь мое оружие, пусть называется Цзимье Бянь. Хлыст Забвения. Все, что падет под его ударами, будет предано забвению.

— Твое название ненамного лучше, — с таким же недовольством ответил Гу Ланьчжи.

Цзян Юэ бросила на него взгляд и небрежно сказала: — Это мой хлыст, и я буду называть его, как захочу.

Гу Ланьчжи опешил.

«Ладно, хлыст твой, ты здесь главная, называй как хочешь».

«Но… ты можешь сказать мне, откуда он у тебя?»

Однако, как бы Гу Ланьчжи ни спрашивал, Цзян Юэ молчала.

В конце концов, устав от его расспросов, она спросила: — Учитель, вы действительно не знаете?

Этот встречный вопрос заставил Гу Ланьчжи замолчать. Он больше не спрашивал о хлысте.

За несколько дней до тридцатого числа снова пошел снег.

Когда снег растаял, наступил канун Нового года.

Двадцать восьмого числа был последний день, когда Цзян Юэ должна была приносить пироги.

В тот день Хэ Цзюнь ждал ее с нетерпением. Но, увидев ее, он не бросился к коробке с едой, как обычно, а жалобно спросил: — Сестра Сяо Юэ, неужели я больше не смогу есть эти вкусности?

Цзян Юэ мягко улыбнулась и утвердительно кивнула.

Хэ Цзюнь надул губы, схватил коробку и убежал, приговаривая: — Это последний раз! Никто не смеет у меня их отбирать!

Цзян Юэ рассмеялась и даже не заметила, когда появился Фан Цзин.

В этот раз он не ждал ее с чаем.

Без клубящегося пара двор казался каким-то безжизненным.

— Неужели я перепробовала все ваши чаи, учитель?

— с притворным удивлением спросила Цзян Юэ.

Фан Цзин с улыбкой покачал головой. — Нет, просто у меня остался только горький чай. Ты ведь его не любишь.

Горький чай…

В памяти всплыли воспоминания, которые она старательно пыталась забыть. Цзян Юэ опустила голову, пытаясь скрыть смущение.

— Учитель, у вас во дворе так пусто. Неужели тридцатого числа вы будете только вдвоем с Хэ Цзюнем?

Цзян Юэ просто хотела сменить тему разговора, но Фан Цзин ответил: — Да, только я и Цзюньэр. Даже не знаю, что мы будем есть в новогоднюю ночь.

Цзян Юэ не знала, что ответить.

Почему ей казалось, что этот человек снова пытается разжалобить ее?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение