10 (Часть 2)

— Ай! — Удар хлыста был неслабым, и Цзян Юэ, даже не глядя, знала, что ее рука наверняка покраснела и распухла.

— Дайте посмотреть, — Тень бросился к Цзян Юэ и схватил ее за руку, чтобы осмотреть.

Цзян Юэ тут же прикрыла рукав, не давая ему его закатать. — «Нань нюй шоу шоу бу цин», будьте так любезны, соблюдайте приличия.

Тень замер, остановив движение.

Он поднял голову и посмотрел на Цзян Юэ. Его взгляд был глубоким и непроницаемым.

У Цзян Юэ заболела голова. Ее снова охватило это проклятое чувство вины.

— Не волнуйтесь, просто немного распухло. Через пару дней пройдет.

«Получается, это я пострадала, а теперь еще и утешаю его. Что за ерунда?»

Пока Цзян Юэ возмущалась про себя, в ее руках вдруг оказался флакон с лекарством.

— Намажь, — коротко бросил Тень, и в его голосе послышались повелительные нотки.

Цзян Юэ не стала спорить и просто сунула флакон в рукав. — Намажу, как только войду в дом. А хлыст можете забрать, он мне не нужен.

Хлыст упал на землю, испачкавшись в пыли.

Цзян Юэ молча посмотрела на него, затем подняла взгляд на крышу, где уже никого не было, и вздохнула. Она вернула хлыст этому человеку, а он, вместо того чтобы взять его, просто отступил на шаг и исчез.

В тихом дворе, кроме завывания ветра, не было слышно ни звука.

Цзян Юэ обреченно подняла хлыст.

Этот Тень, наверное, знал, что хлыст ей понравился, поэтому и не стал его забирать.

Ведь она бы все равно не смогла его выбросить.

Ну и ладно. Раз уж ему так хотелось его подарить, то почему бы и не принять?

В конце концов, это был не первый подарок, который она получала.

**

На следующий день Гу Ланьчжи действительно принес книгу по технике боя с хлыстом.

Приемы, описанные в книге, были похожи на те, которым ее учил вчера Тень, но все же отличались.

Вернее, движения Тени были более резкими и точными.

И больше соответствовали ее характеру.

— Ты… ты… откуда у тебя этот хлыст?! — Гу Ланьчжи смотрел на хлыст так, словно хотел прожечь в нем дыру.

Цзян Юэ взмахнула хлыстом и небрежно спросила: — Учитель, вы знаете этот хлыст?

— Естественно! Кто ж его не знает? Это же знаменитый Шебянь! Сколько жизней он забрал… Откуда он у тебя?

— Шебянь? Какое ужасное название, — Цзян Юэ скривила губы, выражая свое явное недовольство. — Раз уж он теперь мое оружие, пусть называется Цзимье Бянь. Хлыст Забвения. Все, что падет под его ударами, будет предано забвению.

— Твое название ненамного лучше, — с таким же недовольством ответил Гу Ланьчжи.

Цзян Юэ бросила на него взгляд и небрежно сказала: — Это мой хлыст, и я буду называть его, как захочу.

Гу Ланьчжи опешил.

«Ладно, хлыст твой, ты здесь главная, называй как хочешь».

«Но… ты можешь сказать мне, откуда он у тебя?»

Однако, как бы Гу Ланьчжи ни спрашивал, Цзян Юэ молчала.

В конце концов, устав от его расспросов, она спросила: — Учитель, вы действительно не знаете?

Этот встречный вопрос заставил Гу Ланьчжи замолчать. Он больше не спрашивал о хлысте.

За несколько дней до тридцатого числа снова пошел снег.

Когда снег растаял, наступил канун Нового года.

Двадцать восьмого числа был последний день, когда Цзян Юэ должна была приносить пироги.

В тот день Хэ Цзюнь ждал ее с нетерпением. Но, увидев ее, он не бросился к коробке с едой, как обычно, а жалобно спросил: — Сестра Сяо Юэ, неужели я больше не смогу есть эти вкусности?

Цзян Юэ мягко улыбнулась и утвердительно кивнула.

Хэ Цзюнь надул губы, схватил коробку и убежал, приговаривая: — Это последний раз! Никто не смеет у меня их отбирать!

Цзян Юэ рассмеялась и даже не заметила, когда появился Фан Цзин.

В этот раз он не ждал ее с чаем.

Без клубящегося пара двор казался каким-то безжизненным.

— Неужели я перепробовала все ваши чаи, учитель?

— с притворным удивлением спросила Цзян Юэ.

Фан Цзин с улыбкой покачал головой. — Нет, просто у меня остался только горький чай. Ты ведь его не любишь.

Горький чай…

В памяти всплыли воспоминания, которые она старательно пыталась забыть. Цзян Юэ опустила голову, пытаясь скрыть смущение.

— Учитель, у вас во дворе так пусто. Неужели тридцатого числа вы будете только вдвоем с Хэ Цзюнем?

Цзян Юэ просто хотела сменить тему разговора, но Фан Цзин ответил: — Да, только я и Цзюньэр. Даже не знаю, что мы будем есть в новогоднюю ночь.

Цзян Юэ не знала, что ответить.

Почему ей казалось, что этот человек снова пытается разжалобить ее?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение