04
Как оказалось, не только Гу Ланьчжи был не в себе, но и Цзян Юэ тоже.
— Хорошо.
Гу Ланьчжи говорил несерьезно и не ожидал, что Цзян Юэ согласится.
К его удивлению, девочка сразу же ответила утвердительно.
— Но вы хорошо владеете боевыми искусствами? Я не хочу учителя, чья репутация не соответствует действительности.
Услышав это, Гу Ланьчжи тут же вспылил: — Не соответствует действительности?! Девочка, следи за словами! Не веришь — спроси у этого старика, хороши ли мои навыки!
Гу Ланьчжи сердито посмотрел на Е Ванъю, словно говоря: «Только посмей сказать что-то не то, и я тебя прикончу».
Е Ванъю безразлично фыркнул, но ничего не сказал против слов Гу Ланьчжи.
Он недолюбливал Гу Ланьчжи, но не мог не признать, что тот действительно неплохо владеет боевыми искусствами.
— Девочка, ты хорошо подумала? Хоть этот парень и неплохо дерется, но ты с детства не обучалась боевым искусствам, и тело у тебя слабое. Если ты решишь учиться, тебе придется много страдать. Ты действительно готова к этому?
Цзян Юэ с улыбкой кивнула. Переродившись, она бы точно удавилась, если бы снова умерла из-за «слабого тела».
— Позвольте узнать ваше почтенное имя, — обратилась Цзян Юэ к Гу Ланьчжи.
Гу Ланьчжи явно не ожидал, что все пройдет так гладко, и не сразу пришел в себя. — Гу Ланьчжи, — пробормотал он в ответ.
— Хорошо, господин Гу. С сегодняшнего дня вы мой учитель. Надеюсь, вы не разочаруете ни себя, ни меня.
Гу Ланьчжи почувствовал, что в этих словах что-то не так, но не стал вдаваться в подробности и, кивнув, снова начал приставать к Е Ванъю с просьбой снять яд.
Цзян Юэ, наблюдая за новой перепалкой во дворе, слегка приподняла бровь, стерла с лица улыбку и направилась в комнату Цзян Хань.
Гу Ланьчжи… Она не ожидала встретить его здесь.
Но было ли это намеренно или случайно?
Тот человек, вероятно, не знал, что она знакома с Гу Ланьчжи. Может быть, он, как и она, переродился?
Она надеялась, что это просто совпадение. Ей больше не хотелось иметь с ним ничего общего.
Но если в этой жизни ей не удастся избежать встречи, то умение постоять за себя не помешает.
— Божественный доктор Е, божественный доктор Е! Беда! У него снова жар! — еще не войдя в комнату, Цзян Юэ услышала голос сестры.
— Сестра, что случилось? Отец заболел? — встревоженно спросила Цзян Юэ.
Дома больше никого не было, поэтому она сразу подумала, что что-то случилось с Цзян Бу.
Но она не ожидала увидеть там еще одного человека, который не должен был здесь появиться.
— Я сегодня пошла в горы за травами. И у подножия нашла его. В такую погоду, если бы он пролежал там весь день, то, скорее всего, умер бы. Поэтому я принесла его домой. Но прошло уже несколько часов, а он все еще без сознания.
Цзян Хань держала в руках миску со свежеприготовленным лекарством и пыталась влить его в рот лежащему на кровати мужчине.
Но тот был без сознания, и большая часть лекарства проливалась, лишь немного попадая в рот.
Цзян Юэ не знала, какое выражение лица ей принять.
Гу Ланьчжи, Линь И… Старые знакомые появлялись один за другим.
Неужели все они пришли, чтобы напомнить ей, что она уже однажды умерла?
К тому же, если она не ошибалась, мужчина на кровати, похоже, попал в ядовитый туман.
Сейчас он был без сознания, и ничего нельзя было сказать наверняка.
Но что с ним будет, когда он проснется?
Он не сможет ходить? Или видеть? Или слышать?
Цзян Юэ призналась себе, что сейчас испытывает некоторое злорадство.
— Сестра, не надо больше поить его. Он все равно не глотает, только лекарство переводишь, — Цзян Юэ подошла и забрала у Цзян Хань миску.
— Эй, сестренка, не балуйся! Если он не будет пить лекарство, то не придет в себя. К тому же, это лекарство прописал сам божественный доктор Е, оно должно помочь, — Цзян Хань попыталась отобрать миску.
Цзян Юэ рассмеялась. — Сестра, ты же не защищаешь его только потому, что он красивый?
Цзян Хань покраснела от смущения, оставила миску и с легким раздражением сказала: — Сестренка, не говори глупостей! Вспомни, когда ты сама была в горах, если бы брат Ван Эр не спас тебя, то… я бы не пережила этого. Вот почему я сегодня спасла его. Как ни крути, это человеческая жизнь, разве нет?
Видя серьезный вид сестры, Цзян Юэ отвернулась.
— Сестра, измельчи это и свари отвар. Через час дай ему выпить. Он скоро проснется.
Цзян Юэ протянула сестре стеклянный флакон.
Цзян Хань хотела что-то спросить, но Цзян Юэ выпроводила ее из комнаты.
Холодный ветер проникал сквозь щели в окне. Цзян Юэ подошла и плотнее закрыла ставни, наконец-то преградив путь ледяному потоку.
Но холод в ее сердце не утихал.
Линь И… Сестра спасла его и в прошлой жизни.
Только не у подножия горы, а на горе. И в прошлой жизни Линь И не был отравлен.
Но у него было много ран, и он долгое время был без сознания.
Когда он очнулся, то ничего не помнил о своем прошлом.
Имя Линь И дала ему сестра.
Сестра была очень похожа на мать — мягкая, послушная, но при этом самостоятельная.
Даже тогда, когда семья жила в крайней нужде, Линь И остался с ними.
За полгода совместной жизни между ними возникли чувства.
Но потом…
Семья Ли вынудила сестру выйти замуж за Ли Яна, и в конце концов она погибла в змеином логове семьи Ли.
Она ненавидела семью Ли, но еще больше ненавидела Линь И.
Линь И явно испытывал чувства к сестре, но ради каких-то своих тайных дел он ушел.
Он сказал, что собирается сдавать государственные экзамены, и попросил сестру дождаться его возвращения.
Но он так и не вернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|