04 (Часть 2)

— Линь И, надеюсь, в этот раз ты не заставишь сестру полюбить тебя, — раздался холодный голос в прохладной комнате.

Если все повторится, как в прошлой жизни, то даже если Линь И снова уйдет, она не позволит сестре потратить полжизни на человека, с которым у нее нет будущего, и умереть вдали от дома.

**

Ближе к вечеру Цзян Бу, пропавший на весь день, наконец вернулся с большим мешком.

С тех пор, как он завязал с азартными играми, он каждый день куда-то бегал, и никто не знал, чем он занимается.

Но жизнь семьи Цзян постепенно налаживалась.

— За последние несколько дней я обошел все аптеки Линчэна и узнал цены на лекарственные травы. И знаете что? Некоторые травы с горы Циншань действительно ценные. Поэтому я решил попробовать выращивать их у нас во дворе. Если получится, мы сможем наладить долгосрочное сотрудничество с городскими аптеками. Тогда наша жизнь станет еще лучше.

Во время ужина Цзян Бу поделился своими планами.

Цзян Юэ, конечно же, знала, насколько ценны травы с горы Циншань, но выращивать их в больших масштабах было не так просто, как казалось.

Конечно, это если не считать Е Ванъю.

— Отец, сначала узнай в городе, какие травы пользуются наибольшим спросом, и мы можем попробовать вырастить именно их. Если у нас получится, то даже если мы не пойдем в городские аптеки, они сами придут к нам.

Ведь самые ценные вещи — те, которых не хватает.

— Да, я тоже так думаю. Только вот с выращиванием трав придется обратиться к божественному доктору Е. Интересно, как долго он у нас пробудет?

Е Ванъю остался, чтобы позаботиться о Цзян Юэ.

В доме Цзян была только одна свободная комната, которую и отдали Е Ванъю.

Е Ванъю обычно не ел вместе с семьей Цзян. Его еду приносили откуда-то еще, что экономило семье немало денег.

Но долг семьи Цзян перед Е Ванъю становился все больше.

— Отец, узнай, какие травы нужны. А мы с младшей сестрой пойдем к божественному доктору Е и запишем все, что нужно знать о выращивании трав. Тогда, даже если он уйдет, мы справимся.

— Хорошая идея! Мои умницы-дочки! Я столько думал и не мог ничего придумать, а вы так легко все решили, — Цзян Бу улыбнулся, и радость в его глазах было невозможно скрыть.

Цзян Юэ и Цзян Хань переглянулись и с улыбкой покачали головами.

Они прекрасно понимали, что Цзян Бу либо действительно не мог ничего придумать, либо просто притворялся.

Вечером Линь И ненадолго пришел в себя, но вскоре снова потерял сознание.

Как и предполагала Цзян Юэ, он потерял память.

Как и в прошлой жизни, Цзян Хань дала ему имя Линь И.

Фамилия Линь была взята из бессвязных слов, которые он произносил во сне, пока был без сознания.

А имя И (忆 - вспоминать) было дано в надежде, что он когда-нибудь вспомнит свое прошлое.

Комнату Цзян Хань занял Линь И, поэтому ей пришлось спать вместе с Цзян Юэ.

— Отец действительно оправился после смерти матери. Наверное, мама на небесах рада за него.

Цзян Юэ крепко обняла Цзян Хань за руку и прижалась к ней головой.

Услышав эти слова, Цзян Хань на мгновение застыла.

За три года это был первый раз, когда Цзян Хань заговорила с ней о Су Муюнь.

Смерть матери была подобна внезапному и сильному ливню.

Этот ливень разрушил все, и только сейчас они начали восстанавливаться.

Она никак не могла понять, как мать, такая здоровая женщина, могла внезапно заболеть.

Три года назад она как безумная пыталась выведать у отца правду, но он так ничего и не сказал.

Наверное, с тех пор она и начала винить отца.

— Сестра, мне все еще кажется, что в смерти матери что-то не так. Отец определенно что-то скрывает от нас, — глухо произнесла Цзян Юэ.

Сколько бы времени ни прошло, ей все еще было больно вспоминать о матери.

— Неважно, что там было. Прошлое осталось в прошлом. Главное — жить настоящим, разве не так? — успокаивающе сказала Цзян Хань, поглаживая Цзян Юэ по спине.

Цзян Юэ помрачнела. Ей показалось, или сестра тоже намеренно избегает разговоров о матери?

Словно они с отцом что-то скрывают от нее.

— Угу.

— Ладно, уже поздно, давай спать.

— Кстати, сестра, научи меня завтра делать снежные песочные пироги.

— Хочешь поесть? Я могу просто приготовить их для тебя.

— Нет. Сестра, ну научи меня, пожалуйста!

— Хорошо, хорошо. Только, сестренка, постарайся не взорвать кухню.

Все в семье Цзян знали, что Цзян Юэ совершенно не умеет готовить.

Но, очевидно, сама Цзян Юэ так не считала.

— Сестра, не волнуйся. Я такая умная, всего лишь какие-то снежные пироги, я точно справлюсь.

Как оказалось, некоторые вещи лучше не говорить раньше времени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение