04 (Часть 2)

— Линь И, надеюсь, в этот раз ты не заставишь сестру полюбить тебя, — раздался холодный голос в прохладной комнате.

Если все повторится, как в прошлой жизни, то даже если Линь И снова уйдет, она не позволит сестре потратить полжизни на человека, с которым у нее нет будущего, и умереть вдали от дома.

**

Ближе к вечеру Цзян Бу, пропавший на весь день, наконец вернулся с большим мешком.

С тех пор, как он завязал с азартными играми, он каждый день куда-то бегал, и никто не знал, чем он занимается.

Но жизнь семьи Цзян постепенно налаживалась.

— За последние несколько дней я обошел все аптеки Линчэна и узнал цены на лекарственные травы. И знаете что? Некоторые травы с горы Циншань действительно ценные. Поэтому я решил попробовать выращивать их у нас во дворе. Если получится, мы сможем наладить долгосрочное сотрудничество с городскими аптеками. Тогда наша жизнь станет еще лучше.

Во время ужина Цзян Бу поделился своими планами.

Цзян Юэ, конечно же, знала, насколько ценны травы с горы Циншань, но выращивать их в больших масштабах было не так просто, как казалось.

Конечно, это если не считать Е Ванъю.

— Отец, сначала узнай в городе, какие травы пользуются наибольшим спросом, и мы можем попробовать вырастить именно их. Если у нас получится, то даже если мы не пойдем в городские аптеки, они сами придут к нам.

Ведь самые ценные вещи — те, которых не хватает.

— Да, я тоже так думаю. Только вот с выращиванием трав придется обратиться к божественному доктору Е. Интересно, как долго он у нас пробудет?

Е Ванъю остался, чтобы позаботиться о Цзян Юэ.

В доме Цзян была только одна свободная комната, которую и отдали Е Ванъю.

Е Ванъю обычно не ел вместе с семьей Цзян. Его еду приносили откуда-то еще, что экономило семье немало денег.

Но долг семьи Цзян перед Е Ванъю становился все больше.

— Отец, узнай, какие травы нужны. А мы с младшей сестрой пойдем к божественному доктору Е и запишем все, что нужно знать о выращивании трав. Тогда, даже если он уйдет, мы справимся.

— Хорошая идея! Мои умницы-дочки! Я столько думал и не мог ничего придумать, а вы так легко все решили, — Цзян Бу улыбнулся, и радость в его глазах было невозможно скрыть.

Цзян Юэ и Цзян Хань переглянулись и с улыбкой покачали головами.

Они прекрасно понимали, что Цзян Бу либо действительно не мог ничего придумать, либо просто притворялся.

Вечером Линь И ненадолго пришел в себя, но вскоре снова потерял сознание.

Как и предполагала Цзян Юэ, он потерял память.

Как и в прошлой жизни, Цзян Хань дала ему имя Линь И.

Фамилия Линь была взята из бессвязных слов, которые он произносил во сне, пока был без сознания.

А имя И (忆 - вспоминать) было дано в надежде, что он когда-нибудь вспомнит свое прошлое.

Комнату Цзян Хань занял Линь И, поэтому ей пришлось спать вместе с Цзян Юэ.

— Отец действительно оправился после смерти матери. Наверное, мама на небесах рада за него.

Цзян Юэ крепко обняла Цзян Хань за руку и прижалась к ней головой.

Услышав эти слова, Цзян Хань на мгновение застыла.

За три года это был первый раз, когда Цзян Хань заговорила с ней о Су Муюнь.

Смерть матери была подобна внезапному и сильному ливню.

Этот ливень разрушил все, и только сейчас они начали восстанавливаться.

Она никак не могла понять, как мать, такая здоровая женщина, могла внезапно заболеть.

Три года назад она как безумная пыталась выведать у отца правду, но он так ничего и не сказал.

Наверное, с тех пор она и начала винить отца.

— Сестра, мне все еще кажется, что в смерти матери что-то не так. Отец определенно что-то скрывает от нас, — глухо произнесла Цзян Юэ.

Сколько бы времени ни прошло, ей все еще было больно вспоминать о матери.

— Неважно, что там было. Прошлое осталось в прошлом. Главное — жить настоящим, разве не так? — успокаивающе сказала Цзян Хань, поглаживая Цзян Юэ по спине.

Цзян Юэ помрачнела. Ей показалось, или сестра тоже намеренно избегает разговоров о матери?

Словно они с отцом что-то скрывают от нее.

— Угу.

— Ладно, уже поздно, давай спать.

— Кстати, сестра, научи меня завтра делать снежные песочные пироги.

— Хочешь поесть? Я могу просто приготовить их для тебя.

— Нет. Сестра, ну научи меня, пожалуйста!

— Хорошо, хорошо. Только, сестренка, постарайся не взорвать кухню.

Все в семье Цзян знали, что Цзян Юэ совершенно не умеет готовить.

Но, очевидно, сама Цзян Юэ так не считала.

— Сестра, не волнуйся. Я такая умная, всего лишь какие-то снежные пироги, я точно справлюсь.

Как оказалось, некоторые вещи лучше не говорить раньше времени.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение