Порка (Часть 2)

Поднятые слугами доски для порки замерли, испуганные появлением солдат, и повисли в воздухе.

Толпа, собравшаяся посмотреть на зрелище, увидев солдат наместничества с большими саблями, мгновенно разбежалась, опасаясь быть случайно втянутой.

Однако всем было любопытно, как такой низкий по статусу человек из другого племени мог привлечь столько солдат наместничества. Было ли это из-за большого влияния Зеркала Пышных Цветов или юноша совершил новое тяжкое преступление?

Главный солдат шагнул вперед, огляделся и остановил взгляд на лежащем на земле Му Юаньфэне. — Ты Му Юаньфэн?

Му Юаньфэн с трудом поднял голову. Он совершенно не понимал, что происходит.

Лю Бинь, который изначально пришел посмотреть на представление, тоже не мог успокоиться. Одна беда сменялась другой. — Что опять случилось?

— Сегодня действительно интересно, давайте смотреть дальше, — Сун Чжаоян почувствовал, что становится все любопытнее. Он облокотился на подоконник и лениво выглянул в окно.

Даже Матушка Ван, которая иногда имела дело с чиновниками, никогда не видела такой картины. Холодный пот мгновенно выступил на ее лбу, но она все же собралась с силами, подошла к солдатам наместничества и с улыбкой спросила: — Господин, позвольте спросить...

Не успев договорить, она была резко оттолкнута солдатом с отвращением. — Ой! — воскликнула Матушка Ван, упав на землю.

Главный махнул рукой, и Му Юаньфэна грубо подняли с земли. Затем солдат посмотрел на Матушку Ван, как на муравья, и объявил: — Подозреваемый Му Юаньфэн задержан. Мы его забираем.

Матушка Ван не осмелилась сказать ни слова, она лежала на земле и дрожала.

Му Юаньфэн последовал за солдатами наместничества из города. Он узнал направление — они шли к северо-западному пастбищу. Му Юаньфэн не мог сохранять спокойствие. Единственное, что могло быть связано с ним, был его отец. Неужели с его отцом на пастбище что-то случилось? Это заставило его сердце тревожно сжаться.

Не выдержав, Му Юаньфэн спросил: — Господин, что я совершил?

— Шлеп.

Не успел он договорить, как получил пощечину по лицу.

Солдат холодно отругал его: — Закрой рот, пока тебе не разрешили говорить.

Глаза Му Юаньфэна, опущенные после удара, наполнились холодом. Возможно, Алэцзи был прав: у таких, как они, нет даже самого элементарного права быть людьми.

Солдаты наместничества привели Му Юаньфэна на северо-западное пастбище. Было уже темно, и по идее на пастбище должны были отдыхать, но сегодня явно было иначе.

Перед шатрами пастбища уже горели костры, ярко освещая все вокруг, так что все было видно отчетливо. Официальные рабы пастбища были собраны на поле. На эшафоте, установленном в центре поля, были привязаны несколько человек с видимыми следами побоев. Проходя мимо одного из них, сердце Му Юаньфэна подпрыгнуло. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, кто это.

— Алэцзи!

Однако, узнав человека, он немного расслабился. Главное, чтобы это был не его отец.

Му Юаньфэна привели прямо к Сима Гэ Тяню. Гэ Тянь поставил ногу на эшафот, в руке держал конский хлыст, на лице — злобное выражение.

— Парень, ты знаешь, зачем я тебя сюда привел?

— Гэ Тянь разминал шею, предыдущая порка напрягла его мышцы.

Му Юаньфэн покачал головой. Судя по всему, сейчас он ничего не мог сказать.

Гэ Тянь слегка улыбнулся, ничего не говоря. — Привяжите его.

По приказу Гэ Тяня Му Юаньфэна привязали к эшафоту.

Гэ Тянь тоже подошел, наклонился к уху Му Юаньфэна и сказал: — Неужели до сих пор ничего не понял?

Му Юаньфэн продолжал качать головой, притворяясь, что не знает. В сложившейся ситуации, глядя на привязанных людей, он прекрасно понимал, что побег Алэцзи в город, вероятно, был раскрыт. Если он сейчас признается, Алэцзи сегодня умрет.

Глядя на нескольких едва живых людей, каждый из которых был ему близок, он понял, что Алэцзи, вероятно, сбежал сегодня тайком под их прикрытием. Но почему они попали в руки Сима Гэ Тяня? По идее, Гэ Тянь не должен был вмешиваться в такие мелочи.

Гэ Тянь внезапно крикнул в толпу: — Му Янь, выйди!

Му Юаньфэн резко поднял голову и увидел, как его отец Му Янь, хромая, выходит из толпы, поддерживаемый матерью.

Каким бы спокойным ни был Му Юаньфэн, увидев родителей в чужих руках, он потерял прежнее самообладание, резко поднял голову в панике и отчаянии. Он вырывался, и веревки врезались в его кожу, но он не чувствовал боли.

— Господин, это не имеет никакого отношения к моим родителям!

Гэ Тянь насмешливо улыбнулся. Му Янь в прошлом был в хороших отношениях с Главным писарем наместничества, а сегодня этот Главный писарь уехал из Северного наместничества по делам. Гэ Тянь давно не любил их отношения и то, как Му Янь всегда легко справлялся со всем и часто давал советы. Сегодня он наконец нашел повод придраться. — Разве ты ничего не знаешь?

Му Юаньфэн поспешно сказал: — Что я должен знать?

— Му Янь, скажи, какую ошибку совершил твой сын?

— Гэ Тянь перебросил вопрос Му Яню.

На глазах у всех Му Янь стоял прямо, его взгляд был твердым. Он нисколько не защищал своего сына, говоря: — Му Юаньфэн незаконно пропустил официальных рабов в город.

Гэ Тянь удовлетворенно улыбнулся: — И какое наказание по правилам этого пастбища?

Му Янь твердо ответил: — Публичная порка до смерти.

Гэ Тянь получил желаемый ответ, но был недоволен спокойствием Му Яня. Не успел он ничего сказать, как услышал, что Му Янь продолжает: — Но это лишь частная встреча, а не определение наказания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение