Внезапное изменение

Внезапное изменение

— Не кричи, — Му Юаньфэн почувствовал легкую головную боль. Неужели вся столичная знать такая? Чуть что, зовут на помощь целую толпу. Он не хотел снова оказаться в положении, когда тобой манипулируют. — Ты слишком близко принимаешь шутки. На, держи.

Му Юаньфэн сначала положил кисть на подставку, затем вытащил из-за пазухи тонкий листок бумаги с записями. Его принесла мать, спрятав в одеяло, опасаясь, что лекарство закончится, а болезнь не пройдет. Впрочем, он и сам, похоже, был одарен: ходил без одышки, мог бегать и прыгать, наверное, уже выздоровел. Все равно бумага была бесполезна, так что он решил отдать ее в знак благодарности Сун Чжаояну за спасение.

Сун Чжаоян настороженно посмотрел на Му Юаньфэна. — Просто так отдаешь?

Му Юаньфэн, видя настороженность Сун Чжаояна, понял, что она думает, будто он что-то подстроит, и его чрезмерная осторожность показалась ему забавной. Он не был глуп, чтобы открыто дать ей фальшивку, чтобы она его поймала. — Я действую честно и открыто. Неужели я стал бы обманывать тебя из-за такой мелочи? Если не веришь, можешь пойти на кухню, найти остатки лекарства, которое я пил в последнее время, и сравнить. Тогда узнаешь, обманываю я тебя или нет.

Услышав это, Сун Чжаоян пристально посмотрел на Му Юаньфэна, взял бумагу и ушел.

— Даже спасибо не сказал? — пробормотал Му Юаньфэн, поднимаясь. Одной рукой он опирался на дверной косяк, другой держался за пояс, обиженным взглядом провожая удаляющуюся спину. Он хотел попросить отпустить его домой, но ему даже не дали возможности открыть рот.

Прошло несколько дней, и Му Юаньфэн больше не видел Сун Чжаояна. Он день за днем мучительно считал, иногда раздраженно чесался. Ему хотелось сбежать выпить, хотелось покататься на лошади, хотелось перелезть через стену...

Ему просто хотелось уйти отсюда. Он наконец понял, каково заточенной в своих покоях женщине, полной обиды. Если его будут держать здесь дальше, он тоже превратится в призрака, полного обиды.

Как раз когда он подумал, что его действительно забыли, внезапно спокойствие нарушили вспыхнувшие повсюду огни. Он стоял во дворе и смотрел наружу. Сначала он подумал, что где-то пожар, но чем дольше смотрел, тем больше понимал, что это не так. Дым был со всех сторон, а затем послышались крики и стоны.

Му Юаньфэн знал, что его двор находится далеко от рыночной площади, и по идее он не должен был слышать плач по покойнику.

Его сердце сжалось от тревоги. Он спрятал все свои записи под напольную плитку в углу. Он выковырял ее, когда ему было нечего делать, изначально собираясь торговаться с этим молодым господином, но теперь она пригодилась для того, чтобы спрятать вещи.

Он подошел к воротам двора и осторожно высунул голову. У ворот было пусто, двух человек, которые его охраняли, тоже не было видно. Он подумал: "Ну, теперь меня не вините", и вальяжно вышел.

По дороге Му Юаньфэну становилось все более странным. В огромном наместничестве не было видно ни одного человека. Это был первый раз, когда Му Юаньфэн бродил по наместничеству как у себя дома. По дороге он даже нашел лук и стрелы. Пройдя по длинному коридору, он увидел слугу, который быстро проходил мимо, опустив голову.

— Эй, что случилось?

Услышав голос Му Юаньфэна, слуга бросился бежать. Ему показалось, что голос Му Юаньфэна похож на преследующего его тигра. Му Юаньфэну стало еще страннее. Он сделал несколько шагов, догнал его и попытался остановить, чтобы узнать, что происходит. Но когда он встал перед ним, тот поднял голову, увидел его, и его лицо выразило ужас, ноги задрожали, словно он увидел призрака. Он еще больше испугался и бросился бежать в другом направлении.

Му Юаньфэн потрогал свое лицо. Ему казалось, что он не выглядит пугающим. В его голове внезапно мелькнула ужасная мысль.

— Алэцзи поднял восстание.

Но как такое возможно? Поднять восстание в Северном наместничестве с голыми руками? Снаружи стоят пограничные войска, которые, получив известие, легко прибудут и подавят его. Восстание — это бить яйцом по камню, до смешного нелепо.

Хотя он так себя успокаивал и не верил, что Алэцзи способен на такое, он все же немного беспокоился. Он поспешно направился домой.

Подойдя к главным воротам наместничества, он увидел, как их кто-то толкнул снаружи. Вошел человек — тот самый молодой господин, которого он не видел несколько дней. Сегодня он выглядел испуганным и растерянным, время от времени оглядываясь. Он даже не сразу заметил Му Юаньфэна, стоявшего недалеко перед ним.

Му Юаньфэн почувствовал, что наконец нашел того, кто знает, что происходит, и сделал несколько шагов навстречу.

Сун Чжаоян наконец заметил Му Юаньфэна, преградившего ему путь, и резко остановился, его грудь вздымалась от ужаса, когда он смотрел на Му Юаньфэна.

Му Юаньфэн хотел было немного поддразнить этого обычно высокомерного молодого господина, но когда он сделал шаг вперед, тот, увидев лук и стрелы в его руке, отступил. Следуя за взглядом молодого господина, Му Юаньфэн понял, что сейчас он действительно выглядит немного пугающим.

Он держал лук и хотел открыть рот, чтобы оправдаться, но вдруг в ворота ворвался человек. Он был в лохмотьях, в руке держал изогнутый нож, и, подняв его, бросился на спину Сун Чжаояна.

— Осторожно!

Му Юаньфэн, говоря это, не раздумывая, поднял лук, наугад вытащил стрелу из колчана и выстрелил. Свистнув, стрела, под сложным выражением лица Сун Чжаояна, скользнула по его щеке, пролетев сквозь волосы, и попала в нападавшего.

С Сун Чжаояном все было в порядке. Позади него раздался глухой удар. Он стоял на месте, не в силах прийти в себя.

Му Юаньфэн подбежал и встал перед Сун Чжаояном. — Ты в порядке?

Сун Чжаоян медленно обернулся и только тогда увидел, что Му Юаньфэн только что спас его от человека, который чуть не зарубил его. Этот человек был всего в двух шагах от него, и он действительно чуть не стал жертвой его сабли.

Му Юаньфэн внимательно разглядывал Сун Чжаояна. На его чистом лице откуда-то появились пятна крови. Видя грязные от пятен щеки, он почувствовал легкое сожаление и протянул руку, чтобы вытереть их.

Но Сун Чжаоян встретил его взгляд — внимательные, полные нежности глаза, которые так пристально смотрели на него, что сердце забилось. Почувствовав приближение руки Му Юаньфэна, его сердце сжалось, а затем, словно от удара током, он резко оттолкнул эту руку.

Раздался звонкий звук. Му Юаньфэн нахмурился, решив, что Сун Чжаоян брезгует им, и недовольно сказал: — Я просто увидел кровь на твоем лице и хотел помочь вытереть. Ты такая неженка, что даже прикоснуться нельзя.

У Сун Чжаояна даже уши покраснели, не только от смущения из-за слов Му Юаньфэна, но и из-за того, как лихо Му Юаньфэн бросился на помощь, и из-за тех глаз, которые так внимательно смотрели на него.

Он был немного сбит с толку своей неосознанной реакцией и тем, что Му Юаньфэн мог увидеть эту неуместную реакцию. Он ничего не сказал, обошел Му Юаньфэна и пошел дальше.

Му Юаньфэн не мог понять холодности Сун Чжаояна. Он только что спас его, и это уже второй раз, когда он не услышал ни слова благодарности.

Однако, прежде чем сомневаться в отношении Сун Чжаояна, его больше интересовала ситуация снаружи. Он последовал за Сун Чжаояном и спросил: — Что вообще происходит снаружи? Почему в наместничестве никого нет, а на тебя кто-то нападает с саблей?

Сун Чжаоян направился к тюрьме. Он хотел перевести Гэ Тяня. Сейчас он волновался больше всех, но все же ответил на вопрос Му Юаньфэна: — Рабы за городом подняли восстание!

— Что?! — Му Юаньфэн услышал это известие как гром среди ясного неба. Алэцзи действительно поднял восстание? Он продолжил спрашивать: — Как они могли поднять восстание без оружия?

Сун Чжаоян немного раздраженно сказал: — Почему у тебя столько вопросов? Я сам ничего не знаю. Сейчас снаружи полный хаос, рабы повсюду поднимают сабли и убивают. Если хочешь узнать, выйди сам и посмотри.

Му Юаньфэн был немного потрясен, услышав это. Как такое могло быть? За такой короткий месяц Алэцзи так хорошо подготовился? Он хотел спросить еще что-то, но не знал, как начать. Человек перед ним, похоже, был так же растерян, как и он сам.

— Раз уж рабы подняли восстание, тебе следует спрятаться и не бродить повсюду. Они наверняка будут убивать людей Наньчжао, чтобы выместить злобу, — Му Юаньфэн знал, что раз рабы восстали, то сейчас они, должно быть, устраивают резню в городе.

Сун Чжаоян, конечно, знал это. Он послал всех секретных стражей искать подкрепление. Он не знал, что происходит с городскими войсками Северного наместничества, и не видел, куда делся Шэнь Духу. Все пошло наперекосяк.

Не успели они подойти к тюрьме наместничества, как их накрыл сильный запах крови. Му Юаньфэн, естественно, пошел впереди Сун Чжаояна, защищая этого молодого господина, у которого не было ни малейшей способности защитить себя.

За углом все предстало перед глазами. Все, кто охранял тюрьму, лежали на земле без признаков жизни. Среди них были и прежние стражники наместничества.

Они замерли на месте.

Сун Чжаоян, глядя на хаос на земле, примерно догадался, что произошло. Шэнь Духу, раз начав, решил довести дело до конца и пришел сюда. Гэ Тяня либо спасли, либо он уже мертв внутри.

Сун Чжаоян шагнул внутрь, не обращая внимания на лужи крови на полу.

Му Юаньфэн схватил Сун Чжаояна за руку и сказал: — Не нужно заходить. Вряд ли кто-то остался в живых.

Сун Чжаоян прибыл сюда по приказу, и мертв человек или жив, нужно было увидеть своими глазами. Если бы его спасли, это было бы хорошо, но этот человек рядом такой надоедливый и мешает. Он вырвался из руки Му Юаньфэна и сказал: — Иди скорее, у меня свои дела.

Му Юаньфэн, глядя на действия Сун Чжаояна, подумал, что тот нисколько не боится и просто рвется внутрь. Но, шагая по телам и крови, тот кусал губы, его лицо было бледным. Было видно, что он заставляет себя идти вперед. Видя его хрупкую, но упрямую спину, Му Юаньфэн не мог оставить его одного и последовал за ним.

Как и предполагал Му Юаньфэн, внутри тоже не было признаков жизни. Повсюду лежали тела.

Они прошли всего несколько шагов, и Сун Чжаоян увидел знакомую спину. Человек лежал лицом вниз, его лицо было уткнуто в землю. Он быстро подошел, перевернул его и увидел мертвого Шэнь Духу.

— Как он мог умереть здесь? — Му Юаньфэн тоже видел Шэнь Духу издалека, но был удивлен, что такой высокопоставленный чиновник убит здесь. Ему показалось, что его смерть немного печальна.

Сун Чжаоян тоже не ожидал, что Шэнь Духу умрет здесь. Он продолжил идти дальше. Без исключения, все в тюремных камерах, будь то тюремщики или заключенные, были убиты. Но когда они дошли до камеры, где содержался Гэ Тянь, она оказалась открытой, а Гэ Тянь исчез.

Те, кто пришел, были очень искусны. Они убили столько людей, но сами ушли невредимыми. Их навыки определенно выдающиеся.

Сун Чжаоян стоял у двери камеры, все еще не понимая. По идее, Шэнь Духу был более ценен для спасения, чем Гэ Тянь. Но кого волновал такой мелкий Сима?

Му Юаньфэн, видя, как Сун Чжаоян серьезно задумался у пустой камеры, спросил: — Кто здесь был заключен?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение