Происшествие
Сун Чжаоян взглянул на Му Юаньфэна и сказал: — Это не имеет к тебе никакого отношения, не болтай лишнего.
Он не остался в этой мрачной тюрьме, повернулся и вышел.
Му Юаньфэн про себя пожаловался, что сам напросился на неприятности, найдя себе такого капризного господина, и поспешил следом за Сун Чжаояном.
Как только они вышли из тюрьмы, они услышали шум приближающихся людей. Судя по их неровным шагам, это были недобрые люди.
— К главным воротам, похоже, кто-то прорвался, туда идти нельзя, — сказал Му Юаньфэн, преграждая Сун Чжаояну путь в прежнем направлении.
Сун Чжаоян тоже услышал. В этот момент он не знал, куда бежать. Его люди были отправлены, и теперь он один, вероятно, не сможет скрыться. Если его увидят повстанцы, его неминуемо убьют.
Му Юаньфэн увидел, что Сун Чжаоян долго не может принять решение, подумал и вдруг вспомнил хорошее место. Он схватил Сун Чжаояна за запястье и сказал: — Пойдем со мной, а об остальном поговорим, когда спасемся.
Сун Чжаоян сначала инстинктивно хотел вырваться, но услышав звуки погромов и ликующие крики толпы, он не стал сопротивляться и позволил Му Юаньфэну вести его по заднему коридору.
Му Юаньфэн вел его, петляя. Эти пути Му Юаньфэн никогда не забывал, пройдя их однажды. Он вспомнил, что недавно, когда бесцельно бродил, видел колодец. Он ясно видел толстый слой пыли на поверхности и знал, что это заброшенный колодец.
Они подошли к колодцу. Это был угол, где сваливали мусор, такой укромный, что никто не обратил бы внимания. Сун Чжаоян, глядя на черную дыру колодца, нахмурился и сказал: — Ты предлагаешь мне спрятаться там?
— А ты как думал? С твоим телосложением ты собираешься пробиться наружу? У тебя нет выбора, — Му Юаньфэн упер руки в бока. Он чувствовал, что сделал все, что мог.
Сун Чжаоян уловил главное: — Ты не пойдешь со мной?
Му Юаньфэн сказал: — Почему я должен прятаться? Те, кто бегает по улицам и убивает, — это люди Наньчжао.
Глаза Сун Чжаояна потемнели, он пристально смотрел на Му Юаньфэна, не двигаясь. — По прописке ты человек Наньчжао.
Му Юаньфэн, потянув за веревку колодца, спокойно сказал: — Но у меня лицо, которое ненавидят люди Наньчжао. Не тяни время. Как бы там ни было, я безопаснее тебя. Ты такой нежный и богатый на вид, сразу видно, что ты их цель. Быстро прячься, а я пойду домой. Я не знаю, что там происходит. Не волнуйся, когда все утихнет, я вернусь и вытащу тебя.
Му Юаньфэн увидел, что этот молодой господин смотрит на черную дыру колодца и не двигается. Вероятно, что-то понял, порылся в кармане и сказал: — Держи.
Сун Чжаоян увидел, как вдруг подлетел маленький предмет, и неуклюже поймал его. Развернув ладонь, он увидел огниво. В такой темноте ему было немного не по себе прятаться одному. Му Юаньфэн был внимателен, но Сун Чжаоян все еще не доверял ему. Он не забыл ни городских ворот Северного наместничества, ни нижнего этажа Зеркала Пышных Цветов, ни эшафота на плацу. Его унижали и избивали люди Наньчжао. Как он мог не затаить злобу и не желать восстания?
Неужели ему придется рисковать жизнью? Но вскоре у беспокойства Сун Чжаояна появился ответ.
Му Юаньфэн сказал: — Мой отец дома в опасности. Мне нужно вернуться и позаботиться о своем старике. Поторопись.
Услышав торопливость Му Юаньфэна, Сун Чжаоян только тогда вспомнил, что у него есть отец из Наньчжао. Поколебавшись, он стиснул зубы, привязал один конец веревки от колодца к своему поясу, а затем, пока Му Юаньфэн держал другой конец, опустился вниз.
Колодец был довольно глубоким. Это был сухой колодец, выглядевший неиспользованным и не сырым. Когда его ноги коснулись дна, он поднял голову и увидел Му Юаньфэна, высунувшего голову из устья колодца, который с улыбкой спросил: — Как тебя зовут?
Сун Чжаоян настороженно спросил: — Зачем тебе это?
— Я же не могу просто "эй" тебя звать. Когда все утихнет, я назову твое имя как пароль, чтобы забрать тебя. Что, хочешь там всю жизнь просидеть?
Внизу на мгновение воцарилось молчание. Затем он тихо заговорил, скупясь на слова, сказав всего три: — Сун Чжаоян.
Му Юаньфэн подумал, что узнать чье-то имя было действительно непросто.
— Хорошее имя. Твои домашние, наверное, хотели, чтобы ты был ярким и светлым, как солнце. Я запомнил, — сказал Му Юаньфэн, бросая всю веревку вниз. — Я не могу говорить с тобой слишком долго. Без веревки здесь не будут так сильно обращать внимания. Не бойся там внизу и не плачь.
Сун Чжаоян уже немного жалел, что назвал ему свое имя. Немного раздраженный его болтовней, он сказал: — Уходи скорее.
Му Юаньфэн рассмеялся: — Сун Чжаоян, это ты меня выгоняешь. Увидимся.
— Убирайся!
Видя его упрямство, Му Юаньфэн со злорадством подумал, что если этот молодой господин пробудет там еще немного, он, вероятно, будет плакать и искать его. Но у него самого не было много времени, чтобы здесь задерживаться. Подойдя к стене, он немного использовал ноги и легко взобрался на стену наместничества. Он не хотел сейчас сталкиваться с повстанцами, поэтому мог только перелезть через стену, чтобы избежать их.
Выйдя на длинную улицу, Му Юаньфэн увидел ужасную картину. Ни одно здание на пути не было пощажено, все, что можно было сжечь или разбить, было уничтожено. Прежнее процветание рассеялось, как дым. На улице были только бегущие с ножами официальные рабы, бродившие повсюду, словно бешеные собаки.
Только тогда Му Юаньфэн начал беспокоиться. Эти люди обезумели от насилия, а его дом находился в этом городе. Не затронет ли это его? Му Юаньфэн поспешил в сторону дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|