Отец? (Часть 2)

Приведя в порядок одежду и головной убор, Му Юаньфэн взял маленький табурет и сел под карнизом крыши, наблюдая, как отец рубит и складывает дрова. Его движения были быстрыми и ловкими, все было убрано безупречно, словно пыль избегала его.

Присмотревшись, он подумал, что в молодости отец наверняка нравился девушкам.

Вскоре издалека послышался стук копыт.

Сун Чжаоян с группой вооруженных саблями слуг ворвался в маленький двор. Двое-трое человек и несколько больших лошадей полностью перекрыли проход. Соседи, увидев такое зрелище, поспешно спрятались в своих домах.

Сун Чжаоян, въехав в чужой двор, не спешился. Он свысока оглядел всех, переведя взгляд с Му Юаньфэна на Му Яня. Кого-то не хватало, и Сун Чжаоян прищурился.

Му Янь, словно ожидая их прихода, выпрямился и встретил заинтересованный взгляд Сун Чжаояна. — Господин, зачем вы пожаловали?

Сун Чжаоян сказал: — Я просто хотел нанять умелого конюха, чтобы он помог мне привести в порядок мысли и переписать кое-что.

Му Янь ответил: — Господин, вы, должно быть, ошиблись адресом. Здесь нет конюхов. Если вы говорите обо мне, то Сима Гэ Тянь больше не пользуется моими услугами, и я неграмотен.

— Неужели? — Сун Чжаоян пристально смотрел на Му Яня, пытаясь найти в нем хоть какую-то слабость. Но Му Янь был невозмутим, и увидеть на его лице другие эмоции было почти невозможно.

Му Юаньфэн ничего не понимал. В их дворе вдруг появился изысканный юноша в дорогих шелках, говоривший властно, даже с оттенком приказного тона. Му Юаньфэн подумал, что его отца скоро возьмут под контроль. Прибывших было много, и они выглядели угрожающе.

Однако, судя по всему, они пришли не за его семьей, и Му Юаньфэн не особо волновался. Он и подумать не мог, что этот конфликт вскоре затронет и его самого.

— А тот парень там грамотный? — спросил Сун Чжаоян, указывая на Му Юаньфэна конским хлыстом.

— Вы обо мне? — Му Юаньфэн указал на себя. Как это вдруг коснулось его? Но никто не обратил внимания на его удивление.

— Если господин имеет в виду моего сына, то он действительно учился несколько лет, но сейчас он сильно ранен, — легкомысленно сказал Му Янь.

— Тогда возьмем его. Главное, чтобы он был грамотным и умел держать перо. Думаю, он подойдет, — Сун Чжаоян смотрел на Му Яня, но хлыст указывал на Му Юаньфэна.

Занавес за спиной Му Юаньфэна слегка дрогнул, неизвестно, от ветра ли. Лю Бинь настороженно положил руку на рукоять сабли.

— Отец? — Никто не спросил мнения Му Юаньфэна. Казалось, он был лишь разменной монетой в их игре.

— Если господину действительно нужен, можете забрать, — Му Янь не пытался остановить его. В нескольких словах они решили судьбу Му Юаньфэна.

Крепкий вооруженный саблей слуга рядом махнул рукой. Его подчиненные действовали очень быстро, и вскоре Му Юаньфэна подхватили.

— Отец?! — Му Юаньфэн недоверчиво вытаращил глаза. При чем тут он?

— Я его забираю взаймы, верну потом, — Сун Чжаоян развернул лошадь и уехал, как ветер.

Сун Чжаоян лично выбрал Му Юаньфэна, и тот был словно вещь. Слуги тащили его из двора. Когда он поджимал ноги, они его несли, когда расслаблялся, они его волокли.

На полпути Му Юаньфэн уже не мог идти от боли. Опасаясь задержки, они вызвали паланкин и понесли его в Наместничество.

Му Юаньфэн никогда не испытывал такого обращения, но это недолгое "наслаждение" закончилось, как только он вошел в Наместничество.

Его внесли в кладовую Наместничества. Там было полно свитков, время оставило на бумаге свои следы, пожелтевшие страницы выглядели старше самого Му Юаньфэна.

— Что смотришь? Это учетные записи о поступлении и расходе лошадей за все годы. Все здесь. Приведи в порядок и составь сводку, — Сун Чжаоян появился за спиной Му Юаньфэна неизвестно когда.

Кто-то быстро поставил у двери жаровню, принес стол и стул, расставил изысканную чайную утварь и зажег курильницу.

Так же и в кладовой, где находился Му Юаньфэн, стоял низкий стол с письменными принадлежностями, словно отражая то, что было напротив.

— Я? Привести в порядок столько? — Му Юаньфэн указал на свитки, которых было больше, чем прожитых им лет. — Я, едва оправившийся от болезни, должен все это сделать для тебя?

Сун Чжаоян налил себе чаю, отпил глоток и сказал: — Сможешь ли ты закончить — твое дело. Меня это не волнует. Я увижу только нужный мне результат.

Сильный дракон не сможет подавить местную змею. Му Юаньфэн понял, что, похоже, ему не выбраться. Что думал его отец? Кто этот молодой господин перед ним? Что вообще происходит?

Му Юаньфэн смиренно сел на приготовленную подушку. Свитки были заботливо рассортированы по годам. Подумав, он решил начать с самого нового.

Расследование, порученное Сун Чжаояном Лю Биню, быстро принесло результаты. Танцовщица по имени Фан Юэ имела глубокие связи с семьей Му. Учетные записи, похоже, также были тесно связаны с ними. Спокойствие Му Яня, когда за ним пришли, и то, что женщина в доме не выходила, косвенно указывали на это.

Изначально она хотела задержать Му Яня, но не получилось. Подумав, она решила, что это было бы слишком очевидно, и проницательные люди могли бы догадаться о ее намерениях. Впрочем, задержать отца или сына — разницы нет. Вместо того чтобы держать человека прямо под носом, рядом с собой, и тем самым раскрывать его, лучше привязать его веревкой и держать под контролем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение