Глава 8. Шулин-хоу (Часть 2)

Затем он налил евнуху Лю вина:

— Завтра ты сопровождаешь Наследного принца за пределы дворца?

Евнух Лю рассмеялся:

— Вот почему я не верю, когда говорят, что ты, господин Ян, сидишь в своей Маленькой кухне и ничего не слышишь о внешнем мире. Смотри, смотри, ты же всё знаешь!

Евнух Ян не стал спорить, только сказал:

— Раз ты выходишь, я попрошу тебя передать кое-кому сообщение.

Евнух Лю, конечно, согласился, а затем сказал:

— Только нельзя слишком далеко от дома Шулин-хоу, иначе Сяошэн с его ногами не сможет быстро бегать, боюсь, вернётся поздно.

Евнух Ян:

— Разве я не знаю?

Не волнуйся, я знаю, что вы едете в резиденцию Шулин-хоу, поэтому и осмелился тебя побеспокоить.

Затем он подробно всё объяснил. По сути, у евнуха Яна была старшая сестра, которая продавала тофу в столице, и евнух Ян хотел, чтобы евнух Лю передал ей привет и узнал, как дела у семьи.

Евнух Ли давно знал, что у евнуха Яна есть родственники, но притворился, будто только что узнал:

— Правда? У тебя, парень, ещё есть родственники?

Евнух Ян:

— Всех продали, но окольными путями удалось связаться. У меня появилась надежда.

Евнух Лю:

— Тогда твои хорошие дни впереди.

Человек без корней, даже выйдя из дворца, останется один. Если есть родственники, жить будет намного лучше. А если удастся усыновить племянника, то и вовсе замечательно.

Евнух Ян проводил его:

— Я тоже так думаю, поэтому и прошу Сяошэна побольше мне помогать.

Вернувшись, евнух Лю сказал Сяошэну:

— У твоего господина Яна появились родственники. Ты должен хорошо выполнить поручение. В будущем, когда будешь ходить в Маленькую кухню, сможешь есть больше его еды.

Сяошэн запомнил адрес сестры евнуха Яна, а затем спросил евнуха Лю:

— Господин Лю, завтра мы едем в дом Шулин-хоу, Юньу пойдёт?

Евнух Лю покачал головой:

— Нет, нет. И ты никому не говори об этом, когда выйдешь.

Хотя Сяошэн не понял почему, он не осмелился спрашивать дальше и сменил тему:

— На этот раз дом Шулин-хоу в центре внимания. Всего лишь день рождения, а Его Величество специально велел Наследному принцу пойти на пир, чтобы показать своё расположение.

Единственным недостатком было то, что Дуань-ван тоже пойдёт. Сяошэн и без размышлений знал, что Наследный принц наверняка будет недоволен, увидев Дуань-вана.

Евнух Лю сел. Сяошэн налил ему чаю, а затем принёс горячей воды и лично снял с евнуха Лю обувь, медленно добавляя горячую воду для ванны для ног.

Ноги евнуха Лю раньше много страдали, и зимой они промерзали до костей. Их нужно было греть в горячей воде, чем горячее, тем лучше. Сяошэн не осмеливался использовать слишком горячую воду, он просто принёс несколько кувшинов в комнату. В гостиной тоже грелся кувшин с горячей водой. Он медленно наливал воду в деревянный таз для ног, поддерживая комфортную тёплую температуру.

Евнух Лю очень комфортно принимал ванну для ног. Вот почему он держал Сяошэна при себе. За такую его почтительность евнух Лю был рад.

Сяошэн впервые собирался в резиденцию Шулин-хоу, и он был ещё молод, многого не слышал. Евнух Лю был рад ему рассказать. В будущем, когда он будет выходить по делам, Сяошэн должен знать, что представляют собой разные семьи.

— Резиденция Шулин-хоу построена по крупицам на боевых заслугах. Наверное, ты знаешь, что нынешний Шулин-хоу — отличный полководец. В те годы он сыграл неоценимую роль в подавлении мятежников в Юньчжоу.

— С тех пор Его Величество стал смотреть на него по-другому. После возвращения с победой он назначил его Командующим Пяти Армий. Можно сказать, он был в зените славы.

Сяошэн запомнил это, связав Шулин-хоу с важными чиновниками, и подумал, что эту семью нельзя обижать.

Евнух Лю, чьи ноги так комфортно грелись, имел свободное время, чтобы рассказать Сяошэну о том, что всем известно о семье Шулин-хоу.

— Как, по-твоему, он прославился в одном сражении?

Его характер прославился ещё больше, чем его боевые заслуги.

Сяошэн с любопытством спросил:

— Какой характер?

Евнух Лю, веля Сяошэну добавить воды, вздохнул:

— Шулин-хоу был храбр и искусен в бою. Его жена тоже была девушкой из знатной семьи. Они жили душа в душу. После рождения трёх сыновей у них родилась дочь. Они были так счастливы, что устроили большой пир.

— Той девочке было всего три месяца, наверное? Жаль, но как раз тогда вспыхнул мятеж. Шулин-хоу в то время был генералом в Юньчжоу и, конечно, должен был сражаться за город. Ситуация была опасной. Сначала они потерпели поражение, армия отступала всё дальше и дальше, отступила в пустыню. Жена Шулин-хоу с семьёй тоже была там.

— Говорят, потом у армии закончилась вода, и они попали в песчаную бурю. Семья разделилась с армией.

В то время старшие дети ещё могли идти сами, но младенцы не могли, их нужно было нести. Но где у людей тогда было столько сил?

Шулин-хоу почувствовал, что может только отказаться.

Сяошэн слушал, затаив дыхание:

— А потом?

Евнух Лю вздохнул:

— В то время в группе Шулин-хоу было два младенца, обе девочки. Одна была его собственная дочь, другая — дочь его старшего брата.

Его старший брат тогда погиб в бою в Юньчжоу, оставив лишь эту крупицу крови. Поэтому дочь старшего брата, конечно, нельзя было бросить. Хотя она тоже была младенцем, он, стиснув зубы, не бросил её, а бросил только свою собственную дочь.

Эта история распространилась среди спутников, и его имя прославилось. Все говорили, что он преданный и праведный.

Сяошэн, дослушав, тоже вздохнул, добавил ещё горячей воды в таз для ног евнуха Лю и сказал:

— Тогда его дочь очень жаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Шулин-хоу (Часть 2)

Настройки


Сообщение